怪盗ラパン -The Phantom Thief Lapin--内田真礼mp3下载无损flac下载
怪盗ラパン -The Phantom Thief Lapin--内田真礼在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 高瀬愛虹
[00:01.000] 作曲 : 川田瑠夏
[00:06.53]编曲:川田瑠夏
[00:07.98]三日月が眠る夜の2時
在新月长眠的午夜2点 [00:10.09] [00:11.63]あなたの大切なものを
你最为重要的东西 [00:14.19] [00:15.43]頂戴します
将它交给我吧 [00:17.14]届いた予告状
送达到的预告书 [00:18.85]By 怪盗ラパン
By 怪盗拉邦 [00:21.04] [00:22.75]仕掛けた罠はすべて無意味よ
就算布下圈套也都是无意义哟 [00:25.82] [00:26.36]街は闇に突然 落ちる
在黑暗的街道中突然落下 [00:28.52] [00:29.76]ひとつに集まるライト
被聚集在一个灯光下 [00:33.52]とらえた姿
捕捉到的身姿 [00:36.29]Haan
哈 [00:37.15]風のように屋根の上
在屋顶上像风一样 [00:40.18]すかさず
不失时机地 [00:42.48]飛ぴ移って
飞向某处 [00:44.25]響くサイレン
回响着的警报器 [00:45.79]大騒ぎ
引起了大混乱 [00:47.70]はじまる
开始了哦 [00:49.67]追いかっけこ
追逐游戏 [00:52.47]今夜もよろしく
今晚也请多多关照 [00:54.40]華麗に参上
华丽地登场 [00:56.09]狙った獲物は逃がさない
瞄准的猎物是逃不掉的 [00:58.02]怪盗ラパン
怪盗拉邦 [00:59.26] [00:59.82]厳重な警備も容易く切り抜け
再森严的警备也能轻松摆脱 [01:03.34]お目当てのジュエルを
目标的宝石 [01:05.23] [01:06.01]いただきます
我收下了! [01:07.19]ごめん遊ぼせ
真是对不起啦 [01:08.88]華麗に逃走
华丽地退场 [01:10.44]私に盗めないものはない
没有我盗不走的东西 [01:12.34]怪盗ラパン
怪盗拉邦 [01:14.15]退屈しちゃうわ
真是没意思哇 [01:16.23]つかまえてごらん
试试来抓住我啊 [01:17.76]仮面に隠れだ
假面下隐藏的 [01:18.79]本当の私
真正的我 [01:19.83]ナイショね
别说出去 [01:20.73]言わないで
保密哦 [01:22.01]Shut up
—住嘴— [01:22.54] [01:29.12]『またもやお宝が盗まれた』
『又有宝物被盗走了』 [01:32.75]同じ見出しが並ぶ一面
与标题排列的同一面 [01:34.96] [01:36.11]みんな新聞に夢中
大家都沉浸在报纸中 [01:39.67]話題独占
独占话题 [01:42.81]Haan
哈 [01:43.26]誰も私に気付かない
谁也没有注意到我 [01:46.87]楽しい
真开心啊 [01:49.10] [01:51.24]ご機嫌でおさんぽするの
心情不错的散着步 [01:54.99] [02:03.96]今夜もよろしく
今晚也请多多关照 [02:05.50]華麗に参上
华丽地登场 [02:07.27]狙った獲物は逃がさない
瞄准的猎物是逃不掉的 [02:09.35]怪盗ラパン
怪盗拉邦 [02:10.83]催眠術だって
催眠术什么的 [02:12.85]ちょちょいのちょいです
真是小菜一碟 [02:14.52]お目当てのモナリザ
目标的蒙娜丽莎 [02:16.29] [02:17.30]いただきます
我收下了! [02:18.42]ごめん遊ぼせ
真是对不起啦 [02:20.09]華麗に逃走
华丽地退场 [02:21.84]私に盗めないものはない
没有我盗不走的东西 [02:23.89]怪盗ラパン
怪盗拉邦 [02:25.51]見破れないわ
不会被识破的 [02:27.38]得意の変装
得意的变装 [02:28.91]つかまえたはずが
应该抓住的是 [02:29.82]ダミ一のうさぎで
作为替身的兔子 [02:31.15]警部さん
警官先生 [02:32.00]ごめんなさい
对不起啦 [02:32.82] [02:33.39]Trap
—圈套— [02:33.95] [02:52.85]足を挫いて動けない
脚扭伤了动弹不能 [02:56.43]絶対絶命
穷途末路 [02:58.11]ここで終わる?
到这就要结束了? [02:59.25]ピンチ
危机 [03:00.00]煙玉を使って回避
使用烟幕弹 回避 [03:03.58]危機ー髪
千钧一发 [03:05.77]あぶなかった
真是好危险啊 [03:07.50]みつめられたら最後よ
如果被看到那便是最后 [03:10.56]ほらこっち
快看这边 [03:13.77] [03:14.64]いつの問に
不知不觉 [03:15.87]手錠かけて
被铐上了手铐 [03:18.09]このままオヤスミ
就这样 晚安吧 [03:21.63] [03:22.63]Haan
哈 [03:24.54] [03:25.59]今夜もよろしく
今晚也请多多关照 [03:27.42]怪盗ラパンです
这里是怪盗拉邦 [03:29.07]カタチのないものも奪っちゃう
就算是无形的东西 我也会夺走 [03:32.58]大好きな人のハートだっていつか
总有一天喜欢的人的心 [03:36.36]盗み出してみせる
我也会偷给你看 [03:38.24] [03:39.25]覚悟して
做好觉悟吧 [03:40.19]今夜もよろしく
今晚也请多多关照 [03:41.90]華麗に参上
华丽地登场 [03:43.64]狙った獲物は逃がさない
瞄准的猎物是逃不掉的 [03:45.50]怪盗ラパン
怪盗拉邦 [03:47.22]あなたのそばに
就在你的身边 [03:49.15]気付けばいるかも
可能已经注意到了 [03:50.94]しっかり仕舞って
好好做完工作 [03:51.67]大切なものは
那最为重要的东西 [03:52.87]ほらそこ
快看那边 [03:53.61]狙っている
正在瞄准着猎物哦 [03:54.59] [04:02.03]怪盗ラパン
怪盗拉邦 [04:04.19]Haan
哈
在新月长眠的午夜2点 [00:10.09] [00:11.63]あなたの大切なものを
你最为重要的东西 [00:14.19] [00:15.43]頂戴します
将它交给我吧 [00:17.14]届いた予告状
送达到的预告书 [00:18.85]By 怪盗ラパン
By 怪盗拉邦 [00:21.04] [00:22.75]仕掛けた罠はすべて無意味よ
就算布下圈套也都是无意义哟 [00:25.82] [00:26.36]街は闇に突然 落ちる
在黑暗的街道中突然落下 [00:28.52] [00:29.76]ひとつに集まるライト
被聚集在一个灯光下 [00:33.52]とらえた姿
捕捉到的身姿 [00:36.29]Haan
哈 [00:37.15]風のように屋根の上
在屋顶上像风一样 [00:40.18]すかさず
不失时机地 [00:42.48]飛ぴ移って
飞向某处 [00:44.25]響くサイレン
回响着的警报器 [00:45.79]大騒ぎ
引起了大混乱 [00:47.70]はじまる
开始了哦 [00:49.67]追いかっけこ
追逐游戏 [00:52.47]今夜もよろしく
今晚也请多多关照 [00:54.40]華麗に参上
华丽地登场 [00:56.09]狙った獲物は逃がさない
瞄准的猎物是逃不掉的 [00:58.02]怪盗ラパン
怪盗拉邦 [00:59.26] [00:59.82]厳重な警備も容易く切り抜け
再森严的警备也能轻松摆脱 [01:03.34]お目当てのジュエルを
目标的宝石 [01:05.23] [01:06.01]いただきます
我收下了! [01:07.19]ごめん遊ぼせ
真是对不起啦 [01:08.88]華麗に逃走
华丽地退场 [01:10.44]私に盗めないものはない
没有我盗不走的东西 [01:12.34]怪盗ラパン
怪盗拉邦 [01:14.15]退屈しちゃうわ
真是没意思哇 [01:16.23]つかまえてごらん
试试来抓住我啊 [01:17.76]仮面に隠れだ
假面下隐藏的 [01:18.79]本当の私
真正的我 [01:19.83]ナイショね
别说出去 [01:20.73]言わないで
保密哦 [01:22.01]Shut up
—住嘴— [01:22.54] [01:29.12]『またもやお宝が盗まれた』
『又有宝物被盗走了』 [01:32.75]同じ見出しが並ぶ一面
与标题排列的同一面 [01:34.96] [01:36.11]みんな新聞に夢中
大家都沉浸在报纸中 [01:39.67]話題独占
独占话题 [01:42.81]Haan
哈 [01:43.26]誰も私に気付かない
谁也没有注意到我 [01:46.87]楽しい
真开心啊 [01:49.10] [01:51.24]ご機嫌でおさんぽするの
心情不错的散着步 [01:54.99] [02:03.96]今夜もよろしく
今晚也请多多关照 [02:05.50]華麗に参上
华丽地登场 [02:07.27]狙った獲物は逃がさない
瞄准的猎物是逃不掉的 [02:09.35]怪盗ラパン
怪盗拉邦 [02:10.83]催眠術だって
催眠术什么的 [02:12.85]ちょちょいのちょいです
真是小菜一碟 [02:14.52]お目当てのモナリザ
目标的蒙娜丽莎 [02:16.29] [02:17.30]いただきます
我收下了! [02:18.42]ごめん遊ぼせ
真是对不起啦 [02:20.09]華麗に逃走
华丽地退场 [02:21.84]私に盗めないものはない
没有我盗不走的东西 [02:23.89]怪盗ラパン
怪盗拉邦 [02:25.51]見破れないわ
不会被识破的 [02:27.38]得意の変装
得意的变装 [02:28.91]つかまえたはずが
应该抓住的是 [02:29.82]ダミ一のうさぎで
作为替身的兔子 [02:31.15]警部さん
警官先生 [02:32.00]ごめんなさい
对不起啦 [02:32.82] [02:33.39]Trap
—圈套— [02:33.95] [02:52.85]足を挫いて動けない
脚扭伤了动弹不能 [02:56.43]絶対絶命
穷途末路 [02:58.11]ここで終わる?
到这就要结束了? [02:59.25]ピンチ
危机 [03:00.00]煙玉を使って回避
使用烟幕弹 回避 [03:03.58]危機ー髪
千钧一发 [03:05.77]あぶなかった
真是好危险啊 [03:07.50]みつめられたら最後よ
如果被看到那便是最后 [03:10.56]ほらこっち
快看这边 [03:13.77] [03:14.64]いつの問に
不知不觉 [03:15.87]手錠かけて
被铐上了手铐 [03:18.09]このままオヤスミ
就这样 晚安吧 [03:21.63] [03:22.63]Haan
哈 [03:24.54] [03:25.59]今夜もよろしく
今晚也请多多关照 [03:27.42]怪盗ラパンです
这里是怪盗拉邦 [03:29.07]カタチのないものも奪っちゃう
就算是无形的东西 我也会夺走 [03:32.58]大好きな人のハートだっていつか
总有一天喜欢的人的心 [03:36.36]盗み出してみせる
我也会偷给你看 [03:38.24] [03:39.25]覚悟して
做好觉悟吧 [03:40.19]今夜もよろしく
今晚也请多多关照 [03:41.90]華麗に参上
华丽地登场 [03:43.64]狙った獲物は逃がさない
瞄准的猎物是逃不掉的 [03:45.50]怪盗ラパン
怪盗拉邦 [03:47.22]あなたのそばに
就在你的身边 [03:49.15]気付けばいるかも
可能已经注意到了 [03:50.94]しっかり仕舞って
好好做完工作 [03:51.67]大切なものは
那最为重要的东西 [03:52.87]ほらそこ
快看那边 [03:53.61]狙っている
正在瞄准着猎物哦 [03:54.59] [04:02.03]怪盗ラパン
怪盗拉邦 [04:04.19]Haan
哈
怪盗ラパン -The Phantom Thief Lapin--内田真礼热门评论
然而莎路你还是偷不到理世前辈的心啊(~ ̄▽ ̄)~