Tony Stanza-Substantial/Uyama Hirotomp3下载无损flac下载
Tony Stanza-Substantial/Uyama Hiroto在线试听免费歌词下载
[00:05.62]Go... go... go... gone!
冲...冲...冲...冲吧! [00:10.12]In my rearview, fast living & fast women
后视镜里 快意人生与露水红颜 [00:13.21]That I went thru like underwear & dirty linens
如换洗衣物般被我随意更换 [00:16.05]I adhered to the ways of a playa, wanna pimping
我曾恪守花花公子的信条 妄想成为情场猎手 [00:18.54]Breaking curfews and hearts, spilt’em like partitions
打破宵禁与芳心 如推倒隔墙般轻易 [00:21.17]I know… so cold…
我明白...如此冷酷... [00:23.43]Taught to never love’em, yet we act like hoes
被教导永远别动真情 却都活成玩物 [00:26.02]See I chose... to grow...
看 我选择...成长... [00:28.81]But if I stayed the same would more records be sold (hmmm)
但若固步自封 唱片会卖得更好吗(嗯) [00:32.47]They love it when you don’t love’em & abuse’em
她们痴迷你的冷漠与虐待 [00:34.90]Like when you ****’em and dump’em its just amu*****t
就像逢场作戏后抛弃竟成乐趣 [00:37.53]Sick to me you get more publicity when you’re coonin’
令我作呕的是 哗众取宠反获追捧 [00:39.75]Yet question your authenticity when your judgement is prudent
当你谨慎抉择时 却质疑你的真实 [00:43.38]That’s that bullshit... I’m past that
荒唐至极...我已超脱 [00:45.10]Just watch’em how they bend and run quicker than half backs
且看她们折腰奔逃 快过跑卫冲刺 [00:47.62]Y’all would make your ass clap for a check from ASCAP
你们会为版税支票摇尾乞怜 [00:50.31]‘Til your ass capped, never me dog can have that! There is...
直到吃枪子儿 老子绝不苟同!这是... [00:53.09] [00:53.85]No turning back today
今日再无退路 [00:57.48]Never backwards, forward we go
永不回头 我们勇往直前 [01:00.07]No turning back today
今日再无退路 [01:02.80]Never backwards, forward we go
永不回头 我们勇往直前 [01:05.44]No turning back today
今日再无退路 [01:07.82]Never backwards, forward we go
永不回头 我们勇往直前 [01:09.80]Go... go... go... gone!
冲...冲...冲...冲吧! [01:13.64] [01:14.50]Onward, Upwards
向上 向前 [01:15.14]Why look back, my bags packed
何必回首 行囊已整 [01:17.12]Thought I was nuts but when I try to dip... they on the sack
原以为我疯了 但当我抽身...他们却纠缠不休 [01:20.10]I hush the fuss, watch my six, know the time
平息喧嚣 眼观六路 把握时机 [01:22.38]My hats off to haters while staying on they mind
向酸民脱帽致意 却永驻他们脑海 [01:25.12]My crime is trying to grow while stay true
我的罪是坚持本真地成长 [01:27.64]While they rather love those selling them short. Disgraceful
而他们偏爱那些辜负他们的人 可悲 [01:30.38]They telling tall tales, them stories ain’t you
他们编造谣言 那些故事与你无关 [01:32.66]Keep building like I own it, plenty walls to break through
持续建设如我主宰 仍有高墙待突破 [01:35.74]And I can’t stop they can’t hold me
我无法停止 他们无法阻挡 [01:39.48]But people talk like they know me
但人们妄加评论仿佛知我 [01:41.16]But they so weak they don’t know themselves
实则脆弱到看不清自己 [01:43.49]Trying to confine me to their hell
企图将我禁锢在他们的地狱 [01:46.37]But um… I ain’t dumbing down to make you feel comfortable
但...我不会为让你舒适而装傻 [01:49.41]And I ain’t slowing down so you can catch up my dude
也不会为你追赶而放慢脚步 [01:51.94]You live for the lie you don’t really want the truth
你为谎言而活 根本不要真相 [01:54.58]I don’t change for fear my dear, nor a buck two…
我不会因恐惧或铜臭改变 亲爱的... [01:56.96] [01:57.95]No turning back today
今日再无退路 [02:01.59]Never backwards, forward we go
永不回头 我们勇往直前 [02:04.12]No turning back today
今日再无退路 [02:06.79]Never backwards, forward we go
永不回头 我们勇往直前 [02:08.47]No turning back today
今日再无退路 [02:12.27]Never backwards, forward we go
永不回头 我们勇往直前 [02:13.99]No turning back today
今日再无退路 [02:17.49] [02:18.75]My friend… is sadly long gone
老友...遗憾已远去 [02:21.38]I wish… we could make some songs
多希望...我们能再创佳作 [02:23.92]Or hit... the town and break bread
或共赴...街头分享面包 [02:26.90]For kicks… I’m here missing you instead
此刻...我只能在此思念你 [02:29.22]Watching these clowns bite your style and use your image
看着小丑们抄袭你的风格消费你的形象 [02:31.55]Meanwhile they barely gave you your props when you were living
而他们在你生前几乎未曾给过认可 [02:34.33]I doubt your family’s getting a check it got me livid
料想你家人都未获补偿 令我愤慨 [02:37.12]Mispronounce your name then act like they knew what you intended
连你名字都念错 却装作懂你初衷 [02:39.79]This isn’t for the authentic it’s meant for the hypocritical
这不是给真性情 而是给伪君子 [02:41.93]Who diss the dude who spit for you in since the very beginning
他们贬低从一开始就为你发声的人 [02:45.16]Though our bond fractured, was still sought after
虽我们纽带断裂 仍被追捧 [02:47.89]They want more classics, I want more laughter
他们要更多经典 我要更多欢笑 [02:50.38]And I could hit them with unreleased material
我本可抛出未发布作品 [02:53.06]Since your so-called fans think my solo work is trivial
既然你所谓粉丝认为我单飞作品平庸 [02:55.81]Unless it’s me & you but where’s the honor in that
除非是我们合作 但这有何荣耀 [02:58.19]When most of it was subpar or we thought it was wack
当大多作品水准平平或我们认为糟糕 [03:00.67]Probably be overjoyed if I bought a few tracks
或许我买下几首你未完成的歌 [03:03.83]You didn’t finished then distribute them all over the map
再全球发行会让他们欣喜若狂 [03:06.26]That’s what they’re hoping but I’ll never **** you over like that
那正是他们期待的 但我绝不会如此背叛 [03:08.86]I’ll forever honor your memory but there’s no turning back
我永远铭记你 但已无法回头 [03:11.35] [03:11.66]No turning back today
今日再无退路 [03:16.21]Never backwards, forward we go
永不回头 我们勇往直前 [03:17.73]No turning back today
今日再无退路 [03:21.58]Never backwards, forward we go
永不回头 我们勇往直前 [03:23.71]No turning back today
今日再无退路 [03:26.69]Never backwards, forward we go
永不回头 我们勇往直前 [03:29.63]No turning back today
今日再无退路 [03:32.89]Never backwards, forward we go
永不回头 我们勇往直前 [03:34.12]No turning back today
今日再无退路 [03:39.23]No turning back today
今日再无退路 [03:44.18]No turning back today
今日再无退路 [03:49.53]No turning back today ...
今日再无退路...
冲...冲...冲...冲吧! [00:10.12]In my rearview, fast living & fast women
后视镜里 快意人生与露水红颜 [00:13.21]That I went thru like underwear & dirty linens
如换洗衣物般被我随意更换 [00:16.05]I adhered to the ways of a playa, wanna pimping
我曾恪守花花公子的信条 妄想成为情场猎手 [00:18.54]Breaking curfews and hearts, spilt’em like partitions
打破宵禁与芳心 如推倒隔墙般轻易 [00:21.17]I know… so cold…
我明白...如此冷酷... [00:23.43]Taught to never love’em, yet we act like hoes
被教导永远别动真情 却都活成玩物 [00:26.02]See I chose... to grow...
看 我选择...成长... [00:28.81]But if I stayed the same would more records be sold (hmmm)
但若固步自封 唱片会卖得更好吗(嗯) [00:32.47]They love it when you don’t love’em & abuse’em
她们痴迷你的冷漠与虐待 [00:34.90]Like when you ****’em and dump’em its just amu*****t
就像逢场作戏后抛弃竟成乐趣 [00:37.53]Sick to me you get more publicity when you’re coonin’
令我作呕的是 哗众取宠反获追捧 [00:39.75]Yet question your authenticity when your judgement is prudent
当你谨慎抉择时 却质疑你的真实 [00:43.38]That’s that bullshit... I’m past that
荒唐至极...我已超脱 [00:45.10]Just watch’em how they bend and run quicker than half backs
且看她们折腰奔逃 快过跑卫冲刺 [00:47.62]Y’all would make your ass clap for a check from ASCAP
你们会为版税支票摇尾乞怜 [00:50.31]‘Til your ass capped, never me dog can have that! There is...
直到吃枪子儿 老子绝不苟同!这是... [00:53.09] [00:53.85]No turning back today
今日再无退路 [00:57.48]Never backwards, forward we go
永不回头 我们勇往直前 [01:00.07]No turning back today
今日再无退路 [01:02.80]Never backwards, forward we go
永不回头 我们勇往直前 [01:05.44]No turning back today
今日再无退路 [01:07.82]Never backwards, forward we go
永不回头 我们勇往直前 [01:09.80]Go... go... go... gone!
冲...冲...冲...冲吧! [01:13.64] [01:14.50]Onward, Upwards
向上 向前 [01:15.14]Why look back, my bags packed
何必回首 行囊已整 [01:17.12]Thought I was nuts but when I try to dip... they on the sack
原以为我疯了 但当我抽身...他们却纠缠不休 [01:20.10]I hush the fuss, watch my six, know the time
平息喧嚣 眼观六路 把握时机 [01:22.38]My hats off to haters while staying on they mind
向酸民脱帽致意 却永驻他们脑海 [01:25.12]My crime is trying to grow while stay true
我的罪是坚持本真地成长 [01:27.64]While they rather love those selling them short. Disgraceful
而他们偏爱那些辜负他们的人 可悲 [01:30.38]They telling tall tales, them stories ain’t you
他们编造谣言 那些故事与你无关 [01:32.66]Keep building like I own it, plenty walls to break through
持续建设如我主宰 仍有高墙待突破 [01:35.74]And I can’t stop they can’t hold me
我无法停止 他们无法阻挡 [01:39.48]But people talk like they know me
但人们妄加评论仿佛知我 [01:41.16]But they so weak they don’t know themselves
实则脆弱到看不清自己 [01:43.49]Trying to confine me to their hell
企图将我禁锢在他们的地狱 [01:46.37]But um… I ain’t dumbing down to make you feel comfortable
但...我不会为让你舒适而装傻 [01:49.41]And I ain’t slowing down so you can catch up my dude
也不会为你追赶而放慢脚步 [01:51.94]You live for the lie you don’t really want the truth
你为谎言而活 根本不要真相 [01:54.58]I don’t change for fear my dear, nor a buck two…
我不会因恐惧或铜臭改变 亲爱的... [01:56.96] [01:57.95]No turning back today
今日再无退路 [02:01.59]Never backwards, forward we go
永不回头 我们勇往直前 [02:04.12]No turning back today
今日再无退路 [02:06.79]Never backwards, forward we go
永不回头 我们勇往直前 [02:08.47]No turning back today
今日再无退路 [02:12.27]Never backwards, forward we go
永不回头 我们勇往直前 [02:13.99]No turning back today
今日再无退路 [02:17.49] [02:18.75]My friend… is sadly long gone
老友...遗憾已远去 [02:21.38]I wish… we could make some songs
多希望...我们能再创佳作 [02:23.92]Or hit... the town and break bread
或共赴...街头分享面包 [02:26.90]For kicks… I’m here missing you instead
此刻...我只能在此思念你 [02:29.22]Watching these clowns bite your style and use your image
看着小丑们抄袭你的风格消费你的形象 [02:31.55]Meanwhile they barely gave you your props when you were living
而他们在你生前几乎未曾给过认可 [02:34.33]I doubt your family’s getting a check it got me livid
料想你家人都未获补偿 令我愤慨 [02:37.12]Mispronounce your name then act like they knew what you intended
连你名字都念错 却装作懂你初衷 [02:39.79]This isn’t for the authentic it’s meant for the hypocritical
这不是给真性情 而是给伪君子 [02:41.93]Who diss the dude who spit for you in since the very beginning
他们贬低从一开始就为你发声的人 [02:45.16]Though our bond fractured, was still sought after
虽我们纽带断裂 仍被追捧 [02:47.89]They want more classics, I want more laughter
他们要更多经典 我要更多欢笑 [02:50.38]And I could hit them with unreleased material
我本可抛出未发布作品 [02:53.06]Since your so-called fans think my solo work is trivial
既然你所谓粉丝认为我单飞作品平庸 [02:55.81]Unless it’s me & you but where’s the honor in that
除非是我们合作 但这有何荣耀 [02:58.19]When most of it was subpar or we thought it was wack
当大多作品水准平平或我们认为糟糕 [03:00.67]Probably be overjoyed if I bought a few tracks
或许我买下几首你未完成的歌 [03:03.83]You didn’t finished then distribute them all over the map
再全球发行会让他们欣喜若狂 [03:06.26]That’s what they’re hoping but I’ll never **** you over like that
那正是他们期待的 但我绝不会如此背叛 [03:08.86]I’ll forever honor your memory but there’s no turning back
我永远铭记你 但已无法回头 [03:11.35] [03:11.66]No turning back today
今日再无退路 [03:16.21]Never backwards, forward we go
永不回头 我们勇往直前 [03:17.73]No turning back today
今日再无退路 [03:21.58]Never backwards, forward we go
永不回头 我们勇往直前 [03:23.71]No turning back today
今日再无退路 [03:26.69]Never backwards, forward we go
永不回头 我们勇往直前 [03:29.63]No turning back today
今日再无退路 [03:32.89]Never backwards, forward we go
永不回头 我们勇往直前 [03:34.12]No turning back today
今日再无退路 [03:39.23]No turning back today
今日再无退路 [03:44.18]No turning back today
今日再无退路 [03:49.53]No turning back today ...
今日再无退路...