Maybe-Brian the Sunmp3下载无损flac下载
Maybe-Brian the Sun在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Ryota Mori
[00:01.000] 作曲 : Ryota Mori
[00:16.66]宇宙を溶かしたみたいな瞳に
你的明眸澄澈仿佛融化了整个宇宙 [00:22.41]窓が映ってた
映出窗扉轮廓 [00:25.92]とてもきれいだった
一幕风景如画 [00:31.71]丘の上で溶けた
在那座山丘上 [00:33.73]真実のチョコレート
融化的真实巧克力 [00:37.71]君の味がしたとても甘かった
带着你独有的味道 分外甘甜清香 [00:47.46]君は僕のそのネジを
是你松缓了 [00:50.85]緩めてしまった
将我紧缚的螺丝 [00:54.92]君が刻んだハイハット
你敲击着Hi-Hat(※Hi-Hat:踩钹,为架子鼓上所用,属于鼓组中的镲类) [00:58.75]メランコリーなビート
打出忧郁的节拍 [01:02.99]ネイビー君の全てが
navy你的所有一切 [01:06.43]歪んだ夜にまぎれて
融入这个扭曲的夜晚 [01:10.26]滲んだ境目を何度も
朦胧的分界线 [01:14.85]確かめ合った
我们确认了无数次 [01:17.66]メイビー君のすべてが
maybe你的所有一切 [01:21.46]マボロシになってしまう
都会成为镜花水月 [01:25.72]どうにもできないなぁ
然而我却无能为力 [01:28.95]ただ僕はずっと
只能一直默默聆听 [01:31.02]雨の音を聞いていた
那雨点落下的声音 [01:36.67]眠っているフリをして
假装已熟睡的样子 [01:58.28]軋んでいく夜に
在坍塌离析的夜晚 [02:00.17]黄金のマーマレード
金黄色的橘皮果酱 [02:04.03]狂ってしまったんだ
已然失控 [02:07.78]僕ら孤独だった
我们都是生而孤独的人 [02:13.63]ビルの屋上煌めく赤いライト
建筑顶楼亮起的红色灯光 [02:19.24]深い海にいた
我们就像游在 [02:23.09]クラゲみたいだった
深海的水母 [02:29.22]君は何を追いかけて
你为了追求什么 [02:32.62]ここまで来たんだ
而来到了这里 [02:36.73]僕はうちに
现在我的内心在挣扎着 [02:38.18]帰ろうともがいてただけ
要不要回家去 [02:44.58]ネイビー僕の全てが
navy我的所有一切 [02:48.18]歪んだギターに埋もれて
被走音的吉他声所掩埋 [02:52.07]かすれたこの声が
即便你听不见 [02:55.49]君に届かなくても
我歇斯底里的呐喊 [02:59.52]ネイビー君の全てが
navy在你的所有一切 [03:03.62]マボロシに変わる前に
化为镜花水月之前 [03:07.34]寂しさのその理由を
我又能找到多少个 [03:10.31]いくつみつけられるのだろう
内心寂寞的理由呢 [03:18.37]分かんないフリをして
佯装一无所知的样子 [03:55.52]君は僕のそのネジを
是你松缓了 [03:59.01]緩めてしまった
将我紧缚的螺丝 [04:02.92]君が刻んだハイハット
你敲击着Hi-Hat [04:06.48]メランコリーなビート
打出忧郁的节拍 [04:10.86]ネイビー君の全てが
navy你的所有一切 [04:14.28]歪んだ夜にまぎれて
融入这个扭曲的夜晚 [04:18.23]滲んだ境目を
朦胧的分界线 [04:21.57]何度も確かめ合った
我们确认了无数次 [04:25.86]メイビー君のすべてが
maybe你的所有一切 [04:29.69]マボロシになってしまう
都会成为镜花水月 [04:33.64]どうにもできないなぁ
然而我却无能为力 [04:36.82]ただ僕はずっと
只能一直默默聆听 [04:39.34]雨の音を聞いていた
那雨点落下的声音 [04:44.73]眠っているフリをして
假装已熟睡的样子
你的明眸澄澈仿佛融化了整个宇宙 [00:22.41]窓が映ってた
映出窗扉轮廓 [00:25.92]とてもきれいだった
一幕风景如画 [00:31.71]丘の上で溶けた
在那座山丘上 [00:33.73]真実のチョコレート
融化的真实巧克力 [00:37.71]君の味がしたとても甘かった
带着你独有的味道 分外甘甜清香 [00:47.46]君は僕のそのネジを
是你松缓了 [00:50.85]緩めてしまった
将我紧缚的螺丝 [00:54.92]君が刻んだハイハット
你敲击着Hi-Hat(※Hi-Hat:踩钹,为架子鼓上所用,属于鼓组中的镲类) [00:58.75]メランコリーなビート
打出忧郁的节拍 [01:02.99]ネイビー君の全てが
navy你的所有一切 [01:06.43]歪んだ夜にまぎれて
融入这个扭曲的夜晚 [01:10.26]滲んだ境目を何度も
朦胧的分界线 [01:14.85]確かめ合った
我们确认了无数次 [01:17.66]メイビー君のすべてが
maybe你的所有一切 [01:21.46]マボロシになってしまう
都会成为镜花水月 [01:25.72]どうにもできないなぁ
然而我却无能为力 [01:28.95]ただ僕はずっと
只能一直默默聆听 [01:31.02]雨の音を聞いていた
那雨点落下的声音 [01:36.67]眠っているフリをして
假装已熟睡的样子 [01:58.28]軋んでいく夜に
在坍塌离析的夜晚 [02:00.17]黄金のマーマレード
金黄色的橘皮果酱 [02:04.03]狂ってしまったんだ
已然失控 [02:07.78]僕ら孤独だった
我们都是生而孤独的人 [02:13.63]ビルの屋上煌めく赤いライト
建筑顶楼亮起的红色灯光 [02:19.24]深い海にいた
我们就像游在 [02:23.09]クラゲみたいだった
深海的水母 [02:29.22]君は何を追いかけて
你为了追求什么 [02:32.62]ここまで来たんだ
而来到了这里 [02:36.73]僕はうちに
现在我的内心在挣扎着 [02:38.18]帰ろうともがいてただけ
要不要回家去 [02:44.58]ネイビー僕の全てが
navy我的所有一切 [02:48.18]歪んだギターに埋もれて
被走音的吉他声所掩埋 [02:52.07]かすれたこの声が
即便你听不见 [02:55.49]君に届かなくても
我歇斯底里的呐喊 [02:59.52]ネイビー君の全てが
navy在你的所有一切 [03:03.62]マボロシに変わる前に
化为镜花水月之前 [03:07.34]寂しさのその理由を
我又能找到多少个 [03:10.31]いくつみつけられるのだろう
内心寂寞的理由呢 [03:18.37]分かんないフリをして
佯装一无所知的样子 [03:55.52]君は僕のそのネジを
是你松缓了 [03:59.01]緩めてしまった
将我紧缚的螺丝 [04:02.92]君が刻んだハイハット
你敲击着Hi-Hat [04:06.48]メランコリーなビート
打出忧郁的节拍 [04:10.86]ネイビー君の全てが
navy你的所有一切 [04:14.28]歪んだ夜にまぎれて
融入这个扭曲的夜晚 [04:18.23]滲んだ境目を
朦胧的分界线 [04:21.57]何度も確かめ合った
我们确认了无数次 [04:25.86]メイビー君のすべてが
maybe你的所有一切 [04:29.69]マボロシになってしまう
都会成为镜花水月 [04:33.64]どうにもできないなぁ
然而我却无能为力 [04:36.82]ただ僕はずっと
只能一直默默聆听 [04:39.34]雨の音を聞いていた
那雨点落下的声音 [04:44.73]眠っているフリをして
假装已熟睡的样子