Там, Среди-Рем Диггаmp3下载无损flac下载
Там, Среди-Рем Дигга在线试听免费歌词下载
[00:06.31][Интро]
[00:08.82]Этот трек – gangsta hip-hop
这首是匪帮嘻哈 [00:12.51]In da club Крок
在Крок俱乐部里 [00:14.92]День сурка, семь утра, стряпня со слов
土拨鼠日,早上七点,用文字下厨 [00:19.10]Я здесь, чтобы ты не замер, не стоял как столб
我在这,为了你不冻僵,不傻站着像根柱子 [00:22.11]Рэп – игра. Есть мечта: стать кем-то ради мамы
说唱是游戏。有个梦:为了妈妈成为个人物 [00:26.00]Mic мне, как брат, я здесь с ним дать вам всем огня
麦克风如兄弟,我与它一同点燃你们 [00:30.00]Моя земля, глянь, число 42
我的地盘,看,数字42 [00:33.10]Вот-те на! Ты куда полез, щегол? Порох дай!
好家伙!你往哪钻,公子哥?把火药拿来! [00:37.00]Воды, карбида. Понты для вида. Твой кумир зализан
湿了水的火石。虚张声势。你的偶像油头粉面 [00:40.81]Я пробил по спискам – он пробит как пидор
我查了名单——他被标记为软蛋 [00:44.00]Стыдно, сына, раз нету силы
丢人啊,小子,既然没种 [00:50.41]Когда рэп – силос, мы – скотины, рэп не вырос, он скатился
当说唱成了饲料,我们就是牲口,说唱没进步,反而堕落 [00:54.81]Хватает мифов в мире, поверь же Дигге
世上神话够多了,相信我Дигге [00:56.21]Три подхода с грифом блинным прёт покруче сплифа с гидрой
三组大杠铃卧推比掺水的麻叶更带劲 [00:58.31](Дигга) Чемп здесь! Rap best of the best!
冠军在此!说唱中的最佳! [01:01.20]Всем дед и отец, раз послушал – не слез, он как дез (Даже хуже)
是所有人的爷爷和爹,一听就上瘾,像*品(甚至更糟) [01:04.41]Сторо still, а не ex. Чекай skills далёко, близко не лезь
Storo依然在,不是前任。看技术离远点,别靠近 [01:09.41]В строках сила и вес. С компа в сеть, через уши в душу
句子里有力量和分量。从电脑到网络,经耳朵入灵魂 [01:11.71]Мой рэп из тёмных углов, увалень борзый, буйный
我的说唱来自黑暗角落,粗鲁莽撞,狂暴不羁 [01:14.91]Гуковских топей узник, угольных горных кручей
胡科夫沼泽的囚徒,煤矿山的陡坡 [01:18.72]В гости не просись, не шуми, не лезь в лес, раз слизняк (Размазня) Рэп здесь без меня – бесперспективняк
别求来做客,别吵,别闯林子,既然你是软蛋(窝囊废)说唱没我——就是死路一条 [01:22.91]Рэп склеился и вышел в двери дома
说唱烂到家了,没脸见人 [01:27.51]В спальный кокон, чтобы лететь всех выше терриконов
进入睡茧,为了飞得比所有矿渣堆都高 [01:32.10]Стал как сокол ближе к Богу, лечу и вижу край родной мой
变得像鹰隼离上帝更近,我飞着看见我故乡的土地 [01:37.21]Последний дивный край, где ещё что-то весит слово
最后的神奇之地,在那里言语还有点分量 [01:40.51][Припев]
... ... [01:42.21]Где-то среди домов сарай. (Где-то там)
房子中间某处有座棚屋。(就在那儿) [01:45.82]Когда-то зажёг что не сгорает. (Fire!)
曾经点燃了不会熄灭的东西。(火!) [01:49.10]Для всех безумных дев и братьев под rhyme
给所有疯狂的女孩和押韵的兄弟 [01:51.31]Рэп, который натравлен, буя, опасное пламя!
这说唱充满敌意,喧闹,是危险的火焰! [01:53.92]Там, среди развалин, где-то там
那里,在废墟中,就在那儿 [01:58.92]Где я жил в мечтах, нырял, выл, искал стафф, чтобы его потом раздали
我在那里活在梦里,沉溺,追寻,寻找伙伴,为了并肩同行 [02:02.31]Для всех безумных дев и братьев под rhyme
给所有疯狂的女孩和押韵的兄弟 [02:05.40]Рэп с самых грязных окраин. Взры-взры-взрываем!
来自最肮脏郊区的说唱。炸-炸-炸掉它! [02:08.41][Куплет 2]
... ... [02:09.00]Если заехал ты на бал, паж, не спи, бейте в набаты марш
如果你来参加舞会,侍从,别睡,敲响警钟 进军 [02:14.30]Приготовил, замариновал фарш на раскалённый бит сверху кусками
准备好了,腌好了肉馅铺在滚烫的节拍上 [02:16.51]Для тусы, для братьев, от пуза всем хватит
为了派对,为了兄弟,管够大家吃到撑 [02:18.42]И пока битуля горяча, я буду заряжать пули во слова, с малых лет за рэп пять с плюсом в тетради
只要节拍还滚烫,我就会给词语上子弹,从小笔记本里说唱就拿5+(成绩满分) [02:24.81]Рэп на вырост, рэп на вынос, то ли будет, друг
为长大准备的说唱,能带走的说唱,等着瞧吧,朋友 [02:28.81]Самый цимес, как старый Triple, N.O.R.E., ONYX, Wu
最精华的,就像老的Triple,N.O.R.E., ONYX, Wu [02:31.52]Держи удар, ну. Это старый дух, old school
接住这招,嗯。这是老灵魂,old school [02:33.51]Ты, как бы ни было там, держи удар, ну. Отправляй на юг тоску, мы были там уже
你,不管怎样,接住这招。把忧郁送到南方去,我们曾经经历过 [02:35.20]И, кто тут знает всю кухню, мониторит сыр-бор
那么,谁知道所有内幕,盯着这摊烂事 [02:41.21]Как мы сделали с тобой, что ноль попадает в «Биллборд»?
我们是怎么做到的,让零个上了“公告牌”? [02:44.61]В сплаве налик важных отцов
熔合了有分量的老爹们 [02:46.21]Пусть дым там валит, шмали пятьсот
就让烟在那儿冒吧,飞它个五百 [02:47.92]Но, я же вижу, на mic'е стая птенцов
但是,我看见,麦克风前一群雏鸟 [02:51.73]Я ватокатам таким часто бил в лоб
我常给这种跟风者 正面一击 [02:53.48]Жизнь – короткий кусок с известным концом
生命——短暂,结局已知 [02:55.81]Жизнь единственным холстом – не сделать первый мазок уже нам
生命是唯一的画布——我们已无法擦去第一笔 [02:59.10]И у кого сбоку жена, сбоку война, у кого срок и тюрьма
有人身边是妻子,身边是战争,有人是刑期和监狱 [03:02.00]И главный принцип страшный: наварил каши – расхлёбывай сам, брат
首要的可怕原则是:自己惹的麻烦,自己收拾,兄弟 [03:06.61]Я наварил тоже для ложек стафф на века
我也熬了一锅够用几个世纪的料 [03:09.51]Стихи мои о жизни странной из-под козырька подъезда старого
我的诗关于旧门洞帽檐下的古怪生活 [03:14.10]Стихи о том, что уже не начать нам всё заново
关于我们再也不能从头开始的诗 [03:16.72]Я сколько по кудыкиным горам потерял, без головы с плеча оставил там
我在那些不知名的山上丢了多少,把魂儿都留那儿了 [03:20.41]Много чё похерено было, где жилы мы в иле, в тени басни писали
好多事儿都无所谓了,那时我们在烂泥里,在阴影下写寓言 [03:23.92]Кто переобулся, перешнуровал кеды – были такие, я их масти не знаю
谁换了边,谁重系了鞋带——有过这种人,我不知他们的花色 [03:28.31]Всегда говорили: пали, одни впереди, а кто-то, заметь, наутёк
总有人说:栽了,有人在前,而有些人,注意,溜了 [03:31.41]Стрём! Стрём! Стрём, как копам напеть на УДО
烦!烦!真他妈烦,就像给警察唱歌求假释 [03:34.93]Я старый меланхолик. Вспомни, братик, дай мне боли
我是个老忧郁症了。回忆一下吧,兄弟,给我点痛楚 [03:39.06]Как мечтали лаять в школе в микрофоны – помнишь, Тоха?
曾多么梦想在学校对着麦克风吼叫——记得吗,Тоха? [03:41.72]Я теперь за всю братву свою леплю всегда те строки
我现在替我们所有兄弟,一直琢磨这些词 [03:45.10]Жаловаться грех, что стареют люди – то лишь плохо
抱怨人变老是罪过——那只是不好 [03:50.51][Припев]
... ... [03:51.71]Где-то среди домов сарай. (Где-то там)
房子中间某处有座棚屋。(就在那儿) [03:53.71]Когда-то зажёг что не сгорает
曾经点燃了不会熄灭的东西 [03:57.41]Для всех безумных дев и братьев под rhyme
给所有疯狂的女孩和押韵的兄弟 [04:00.81]Рэп, который натравлен, буя, опасное пламя!
这说唱充满敌意,喧闹,是危险的火焰! [04:03.81]Там, среди развалин, где-то там
那里,在废墟中,就在那儿 [04:08.00]Где я жил в мечтах, нырял, выл, искал стафф, чтобы его потом раздали
我在那里活在梦里,沉溺,追寻,寻找伙伴,为了并肩同行 [04:11.61]Для всех безумных дев и братьев под rhyme
给所有疯狂的女孩和押韵的兄弟 [04:16.51]Рэп с самых грязных окраин. Взры-взры-взрываем!
来自最肮脏郊区的说唱。炸-炸-炸掉它!
这首是匪帮嘻哈 [00:12.51]In da club Крок
在Крок俱乐部里 [00:14.92]День сурка, семь утра, стряпня со слов
土拨鼠日,早上七点,用文字下厨 [00:19.10]Я здесь, чтобы ты не замер, не стоял как столб
我在这,为了你不冻僵,不傻站着像根柱子 [00:22.11]Рэп – игра. Есть мечта: стать кем-то ради мамы
说唱是游戏。有个梦:为了妈妈成为个人物 [00:26.00]Mic мне, как брат, я здесь с ним дать вам всем огня
麦克风如兄弟,我与它一同点燃你们 [00:30.00]Моя земля, глянь, число 42
我的地盘,看,数字42 [00:33.10]Вот-те на! Ты куда полез, щегол? Порох дай!
好家伙!你往哪钻,公子哥?把火药拿来! [00:37.00]Воды, карбида. Понты для вида. Твой кумир зализан
湿了水的火石。虚张声势。你的偶像油头粉面 [00:40.81]Я пробил по спискам – он пробит как пидор
我查了名单——他被标记为软蛋 [00:44.00]Стыдно, сына, раз нету силы
丢人啊,小子,既然没种 [00:50.41]Когда рэп – силос, мы – скотины, рэп не вырос, он скатился
当说唱成了饲料,我们就是牲口,说唱没进步,反而堕落 [00:54.81]Хватает мифов в мире, поверь же Дигге
世上神话够多了,相信我Дигге [00:56.21]Три подхода с грифом блинным прёт покруче сплифа с гидрой
三组大杠铃卧推比掺水的麻叶更带劲 [00:58.31](Дигга) Чемп здесь! Rap best of the best!
冠军在此!说唱中的最佳! [01:01.20]Всем дед и отец, раз послушал – не слез, он как дез (Даже хуже)
是所有人的爷爷和爹,一听就上瘾,像*品(甚至更糟) [01:04.41]Сторо still, а не ex. Чекай skills далёко, близко не лезь
Storo依然在,不是前任。看技术离远点,别靠近 [01:09.41]В строках сила и вес. С компа в сеть, через уши в душу
句子里有力量和分量。从电脑到网络,经耳朵入灵魂 [01:11.71]Мой рэп из тёмных углов, увалень борзый, буйный
我的说唱来自黑暗角落,粗鲁莽撞,狂暴不羁 [01:14.91]Гуковских топей узник, угольных горных кручей
胡科夫沼泽的囚徒,煤矿山的陡坡 [01:18.72]В гости не просись, не шуми, не лезь в лес, раз слизняк (Размазня) Рэп здесь без меня – бесперспективняк
别求来做客,别吵,别闯林子,既然你是软蛋(窝囊废)说唱没我——就是死路一条 [01:22.91]Рэп склеился и вышел в двери дома
说唱烂到家了,没脸见人 [01:27.51]В спальный кокон, чтобы лететь всех выше терриконов
进入睡茧,为了飞得比所有矿渣堆都高 [01:32.10]Стал как сокол ближе к Богу, лечу и вижу край родной мой
变得像鹰隼离上帝更近,我飞着看见我故乡的土地 [01:37.21]Последний дивный край, где ещё что-то весит слово
最后的神奇之地,在那里言语还有点分量 [01:40.51][Припев]
... ... [01:42.21]Где-то среди домов сарай. (Где-то там)
房子中间某处有座棚屋。(就在那儿) [01:45.82]Когда-то зажёг что не сгорает. (Fire!)
曾经点燃了不会熄灭的东西。(火!) [01:49.10]Для всех безумных дев и братьев под rhyme
给所有疯狂的女孩和押韵的兄弟 [01:51.31]Рэп, который натравлен, буя, опасное пламя!
这说唱充满敌意,喧闹,是危险的火焰! [01:53.92]Там, среди развалин, где-то там
那里,在废墟中,就在那儿 [01:58.92]Где я жил в мечтах, нырял, выл, искал стафф, чтобы его потом раздали
我在那里活在梦里,沉溺,追寻,寻找伙伴,为了并肩同行 [02:02.31]Для всех безумных дев и братьев под rhyme
给所有疯狂的女孩和押韵的兄弟 [02:05.40]Рэп с самых грязных окраин. Взры-взры-взрываем!
来自最肮脏郊区的说唱。炸-炸-炸掉它! [02:08.41][Куплет 2]
... ... [02:09.00]Если заехал ты на бал, паж, не спи, бейте в набаты марш
如果你来参加舞会,侍从,别睡,敲响警钟 进军 [02:14.30]Приготовил, замариновал фарш на раскалённый бит сверху кусками
准备好了,腌好了肉馅铺在滚烫的节拍上 [02:16.51]Для тусы, для братьев, от пуза всем хватит
为了派对,为了兄弟,管够大家吃到撑 [02:18.42]И пока битуля горяча, я буду заряжать пули во слова, с малых лет за рэп пять с плюсом в тетради
只要节拍还滚烫,我就会给词语上子弹,从小笔记本里说唱就拿5+(成绩满分) [02:24.81]Рэп на вырост, рэп на вынос, то ли будет, друг
为长大准备的说唱,能带走的说唱,等着瞧吧,朋友 [02:28.81]Самый цимес, как старый Triple, N.O.R.E., ONYX, Wu
最精华的,就像老的Triple,N.O.R.E., ONYX, Wu [02:31.52]Держи удар, ну. Это старый дух, old school
接住这招,嗯。这是老灵魂,old school [02:33.51]Ты, как бы ни было там, держи удар, ну. Отправляй на юг тоску, мы были там уже
你,不管怎样,接住这招。把忧郁送到南方去,我们曾经经历过 [02:35.20]И, кто тут знает всю кухню, мониторит сыр-бор
那么,谁知道所有内幕,盯着这摊烂事 [02:41.21]Как мы сделали с тобой, что ноль попадает в «Биллборд»?
我们是怎么做到的,让零个上了“公告牌”? [02:44.61]В сплаве налик важных отцов
熔合了有分量的老爹们 [02:46.21]Пусть дым там валит, шмали пятьсот
就让烟在那儿冒吧,飞它个五百 [02:47.92]Но, я же вижу, на mic'е стая птенцов
但是,我看见,麦克风前一群雏鸟 [02:51.73]Я ватокатам таким часто бил в лоб
我常给这种跟风者 正面一击 [02:53.48]Жизнь – короткий кусок с известным концом
生命——短暂,结局已知 [02:55.81]Жизнь единственным холстом – не сделать первый мазок уже нам
生命是唯一的画布——我们已无法擦去第一笔 [02:59.10]И у кого сбоку жена, сбоку война, у кого срок и тюрьма
有人身边是妻子,身边是战争,有人是刑期和监狱 [03:02.00]И главный принцип страшный: наварил каши – расхлёбывай сам, брат
首要的可怕原则是:自己惹的麻烦,自己收拾,兄弟 [03:06.61]Я наварил тоже для ложек стафф на века
我也熬了一锅够用几个世纪的料 [03:09.51]Стихи мои о жизни странной из-под козырька подъезда старого
我的诗关于旧门洞帽檐下的古怪生活 [03:14.10]Стихи о том, что уже не начать нам всё заново
关于我们再也不能从头开始的诗 [03:16.72]Я сколько по кудыкиным горам потерял, без головы с плеча оставил там
我在那些不知名的山上丢了多少,把魂儿都留那儿了 [03:20.41]Много чё похерено было, где жилы мы в иле, в тени басни писали
好多事儿都无所谓了,那时我们在烂泥里,在阴影下写寓言 [03:23.92]Кто переобулся, перешнуровал кеды – были такие, я их масти не знаю
谁换了边,谁重系了鞋带——有过这种人,我不知他们的花色 [03:28.31]Всегда говорили: пали, одни впереди, а кто-то, заметь, наутёк
总有人说:栽了,有人在前,而有些人,注意,溜了 [03:31.41]Стрём! Стрём! Стрём, как копам напеть на УДО
烦!烦!真他妈烦,就像给警察唱歌求假释 [03:34.93]Я старый меланхолик. Вспомни, братик, дай мне боли
我是个老忧郁症了。回忆一下吧,兄弟,给我点痛楚 [03:39.06]Как мечтали лаять в школе в микрофоны – помнишь, Тоха?
曾多么梦想在学校对着麦克风吼叫——记得吗,Тоха? [03:41.72]Я теперь за всю братву свою леплю всегда те строки
我现在替我们所有兄弟,一直琢磨这些词 [03:45.10]Жаловаться грех, что стареют люди – то лишь плохо
抱怨人变老是罪过——那只是不好 [03:50.51][Припев]
... ... [03:51.71]Где-то среди домов сарай. (Где-то там)
房子中间某处有座棚屋。(就在那儿) [03:53.71]Когда-то зажёг что не сгорает
曾经点燃了不会熄灭的东西 [03:57.41]Для всех безумных дев и братьев под rhyme
给所有疯狂的女孩和押韵的兄弟 [04:00.81]Рэп, который натравлен, буя, опасное пламя!
这说唱充满敌意,喧闹,是危险的火焰! [04:03.81]Там, среди развалин, где-то там
那里,在废墟中,就在那儿 [04:08.00]Где я жил в мечтах, нырял, выл, искал стафф, чтобы его потом раздали
我在那里活在梦里,沉溺,追寻,寻找伙伴,为了并肩同行 [04:11.61]Для всех безумных дев и братьев под rhyme
给所有疯狂的女孩和押韵的兄弟 [04:16.51]Рэп с самых грязных окраин. Взры-взры-взрываем!
来自最肮脏郊区的说唱。炸-炸-炸掉它!
Там, Среди-Рем Дигга热门评论
Рем Дигга - Там, Среди【目前,中】单曲已搬运上线[钟情] 特别爱的这首歌曲,等大家来收藏
不要让那些对你好的人,慢慢的从你的生活中消失…
- русская песня [爱心]
- Спокойной ночи 🌙
01:39 - 02:22 🤘🏻 [奸笑]