Dear You-Lucy Spragganmp3下载无损flac下载
Dear You-Lucy Spraggan在线试听免费歌词下载
[00:12.64]I always felt like you've known me,
我一直觉得你很懂我 [00:17.95]I thought of you when I got lonely,
当我孤单的时候会想起你 [00:20.97]Now there's nothing else I can do,
但现在我却那么的无力 [00:24.10]This is me reaching out to you
你听见了吗是我在对你说话 [00:27.35] [00:27.97]Dear you, I hope you don't mind me writing,
亲爱的你,我希望你不要介意我写点东西 [00:30.57] 'cause it's been some time since we last spoke,
因为距我们上次交谈已经过了好久了 [00:33.40]I hope you're doing more than fine,
我希望你的生活不止过得去 [00:35.47]damn all that time I don't know where it goes,
该死的,我一直对未来都毫无头绪 [00:38.11]Man I bet there's been some change
朋友我肯定未来都会有点变化 [00:40.80] and in my brain you've been doing so well,
在我的记忆中你各方面都很好 [00:43.09]I know It's important,
我知道这很重要 [00:44.68]I know I haven't called but, tell me all there is to tell
我知道我一直没打电话,但是你可以告诉我所有你想说的 [00:48.08] [00:48.31]I always felt like you've known me,
我一直觉得你很理解我 [00:51.04]I thought of you when I got lonely,
当我孤单时我会想起你 [00:54.20]Now there's nothing else I can do,
但现在我是那么无能为力 [00:57.30]This is me reaching out to you
你听见了吗,我在对你说话 [01:00.74]Dear you, it looks like you must have moved house,
亲爱的你,听说你已经搬家了 [01:04.28]the last address I got for you was time ago now,
你给我的的上一个地址也有些时候了 [01:06.43]You're probably in Spain or the states no doubt,
没猜错的话你应该在西班牙或者是美国 [01:09.11] in school I always knew that it was you who'd get out,
在学校的时候我就知道你会是闯出去的那个人 [01:11.63]I heard you dumped Christeen but that was probably what, 2003,
我听说你甩了christeen,但那差不多得是在什么时候,2003年左右了吧 [01:16.61]I bet you've got a super hot wife or three,
我猜你有一个超级性感的老婆,也可能是三个 [01:19.41]you were always such a player when we were sixteen,
记得我们十六岁的时候你就是个花花公子 [01:21.87]I hope our paths cross sometime,
偶尔我也期待我们的生活能有所交集 [01:24.24]I can't seem to find your profile online,
但我在网上找不到你的资料 [01:26.80]Drop me a call, any day or night is fine
哪天给我打个电话吧啊,晚上也行 [01:29.41] because I'd love to see your face after such a long time
因为这么久了我太想再见你一面了 [01:32.18] [01:32.44]I always felt like you've known me,
我一直都觉得你很理解我 [01:35.20]I thought of you when I got lonely,
当我孤单时我会想起你 [01:38.46]Now there's nothing else I can do,
但现在的我是那么无能为力 [01:41.42]This is me reaching out to you
你听见了吗,我在对你说话 [01:45.15]Dear you, me again, obviously it's a letter,
亲爱的你,又是我啦,很显然这次我给你写了封信 [01:48.42] it's weird writing these to you makes me feel better,
好奇怪啊,给你写信会让我好受很多 [01:50.96]'Cause sometimes when it's dark or it's really bad weather,
因为有些时候天真的很黑,天气也很恶劣 [01:53.55]I feel like I might just feel down forever,
我觉得我可能会一直消沉下去了 [01:56.00]Last night I really felt that might have been it,
昨晚我感觉我好像真的差点走了 [01:58.76]like I just couldn't deal with any more ****,
这堆破事弄得我心里好烦 [02:01.32]I wanted to disappear and if I think that I did,
我想就这么消失,但是如果我真这么干的话 [02:03.93]it would be at least a week before it went noticed,
起码得有一个星期才会有人发现吧 [02:06.46]I wanna go back, back to when we were kids,
我想回到过去,回到孩提时代 [02:09.10] when we didn't know pain could feel like this,
当时我们还不知道什么是痛苦 [02:11.57]When we didn't know hurt
不知道什么是受伤 [02:13.15]and we didn't know risk but we all grew up and I guess that's it,
不知道什么是冒险,但我们还是长大了,那就这样吧 [02:16.99] [02:17.40]I always felt like you've known me,
我总是觉得你特别懂我 [02:19.77]I thought of you when I got lonely,
当我孤单的时候会想起你 [02:23.17]Now there's nothing else I can do,
但现在的我是如此无能为力 [02:26.23]This is me reaching out to you
你听见了吗是我在对你说话 [02:29.46] [02:29.70]Dear you, it's strange how quickly we can lose sight,
亲爱的你,我们能这么快就减掉体重真是好奇怪 [02:33.03]I called your old landline late last night,
昨晚半夜我打了你的老电话号码 [02:35.07]I remembered those numbers since '99,
从99年开始这串数字我就熟记在心了 [02:38.16]anyway suppose I called because you hadn't replied,
我打电话是因为你还没有给我任何回信 [02:40.48]I got through to your parents, they were so surprised,
我联系上了你的父母,他们吃了一惊 [02:43.14] they asked me if I still lived down park drive,
他们问我是否还住在公园车道旁边 [02:45.79]I got the worst feeling when I heard your dad cry,
你父亲开始哭泣时我的心一沉感觉到了一丝不对劲 [02:48.39]when your mum took the phone and went outside,
那时你妈妈接了个电话到外面去了 [02:50.77]Man, she told me how hard you tried,
朋友,他告诉我你曾经多么努力地挣扎过 [02:53.56]that it didn't work out with your kids and wife,
但是你失败了 [02:55.79]I nearly dropped the phone and had tears in my eyes,
我手中的电话差点跌落而我的双眼早已噙满泪水 [02:58.41] when she said, you took your own life last July.
她告诉我,你在七月份的时候自杀了 [03:01.87] [03:03.69]I always felt like I'd known you,
我一直觉得自己特别懂你 [03:06.76]I never thought you would be lonely,
觉得你肯定不会觉得孤独 [03:09.99]Now there's nothing else I can do,
但现在的我却显得如此无能为力 [03:12.85]This is me reaching out to you.
你听见了吗,我在对你说话 [03:17.37]
我一直觉得你很懂我 [00:17.95]I thought of you when I got lonely,
当我孤单的时候会想起你 [00:20.97]Now there's nothing else I can do,
但现在我却那么的无力 [00:24.10]This is me reaching out to you
你听见了吗是我在对你说话 [00:27.35] [00:27.97]Dear you, I hope you don't mind me writing,
亲爱的你,我希望你不要介意我写点东西 [00:30.57] 'cause it's been some time since we last spoke,
因为距我们上次交谈已经过了好久了 [00:33.40]I hope you're doing more than fine,
我希望你的生活不止过得去 [00:35.47]damn all that time I don't know where it goes,
该死的,我一直对未来都毫无头绪 [00:38.11]Man I bet there's been some change
朋友我肯定未来都会有点变化 [00:40.80] and in my brain you've been doing so well,
在我的记忆中你各方面都很好 [00:43.09]I know It's important,
我知道这很重要 [00:44.68]I know I haven't called but, tell me all there is to tell
我知道我一直没打电话,但是你可以告诉我所有你想说的 [00:48.08] [00:48.31]I always felt like you've known me,
我一直觉得你很理解我 [00:51.04]I thought of you when I got lonely,
当我孤单时我会想起你 [00:54.20]Now there's nothing else I can do,
但现在我是那么无能为力 [00:57.30]This is me reaching out to you
你听见了吗,我在对你说话 [01:00.74]Dear you, it looks like you must have moved house,
亲爱的你,听说你已经搬家了 [01:04.28]the last address I got for you was time ago now,
你给我的的上一个地址也有些时候了 [01:06.43]You're probably in Spain or the states no doubt,
没猜错的话你应该在西班牙或者是美国 [01:09.11] in school I always knew that it was you who'd get out,
在学校的时候我就知道你会是闯出去的那个人 [01:11.63]I heard you dumped Christeen but that was probably what, 2003,
我听说你甩了christeen,但那差不多得是在什么时候,2003年左右了吧 [01:16.61]I bet you've got a super hot wife or three,
我猜你有一个超级性感的老婆,也可能是三个 [01:19.41]you were always such a player when we were sixteen,
记得我们十六岁的时候你就是个花花公子 [01:21.87]I hope our paths cross sometime,
偶尔我也期待我们的生活能有所交集 [01:24.24]I can't seem to find your profile online,
但我在网上找不到你的资料 [01:26.80]Drop me a call, any day or night is fine
哪天给我打个电话吧啊,晚上也行 [01:29.41] because I'd love to see your face after such a long time
因为这么久了我太想再见你一面了 [01:32.18] [01:32.44]I always felt like you've known me,
我一直都觉得你很理解我 [01:35.20]I thought of you when I got lonely,
当我孤单时我会想起你 [01:38.46]Now there's nothing else I can do,
但现在的我是那么无能为力 [01:41.42]This is me reaching out to you
你听见了吗,我在对你说话 [01:45.15]Dear you, me again, obviously it's a letter,
亲爱的你,又是我啦,很显然这次我给你写了封信 [01:48.42] it's weird writing these to you makes me feel better,
好奇怪啊,给你写信会让我好受很多 [01:50.96]'Cause sometimes when it's dark or it's really bad weather,
因为有些时候天真的很黑,天气也很恶劣 [01:53.55]I feel like I might just feel down forever,
我觉得我可能会一直消沉下去了 [01:56.00]Last night I really felt that might have been it,
昨晚我感觉我好像真的差点走了 [01:58.76]like I just couldn't deal with any more ****,
这堆破事弄得我心里好烦 [02:01.32]I wanted to disappear and if I think that I did,
我想就这么消失,但是如果我真这么干的话 [02:03.93]it would be at least a week before it went noticed,
起码得有一个星期才会有人发现吧 [02:06.46]I wanna go back, back to when we were kids,
我想回到过去,回到孩提时代 [02:09.10] when we didn't know pain could feel like this,
当时我们还不知道什么是痛苦 [02:11.57]When we didn't know hurt
不知道什么是受伤 [02:13.15]and we didn't know risk but we all grew up and I guess that's it,
不知道什么是冒险,但我们还是长大了,那就这样吧 [02:16.99] [02:17.40]I always felt like you've known me,
我总是觉得你特别懂我 [02:19.77]I thought of you when I got lonely,
当我孤单的时候会想起你 [02:23.17]Now there's nothing else I can do,
但现在的我是如此无能为力 [02:26.23]This is me reaching out to you
你听见了吗是我在对你说话 [02:29.46] [02:29.70]Dear you, it's strange how quickly we can lose sight,
亲爱的你,我们能这么快就减掉体重真是好奇怪 [02:33.03]I called your old landline late last night,
昨晚半夜我打了你的老电话号码 [02:35.07]I remembered those numbers since '99,
从99年开始这串数字我就熟记在心了 [02:38.16]anyway suppose I called because you hadn't replied,
我打电话是因为你还没有给我任何回信 [02:40.48]I got through to your parents, they were so surprised,
我联系上了你的父母,他们吃了一惊 [02:43.14] they asked me if I still lived down park drive,
他们问我是否还住在公园车道旁边 [02:45.79]I got the worst feeling when I heard your dad cry,
你父亲开始哭泣时我的心一沉感觉到了一丝不对劲 [02:48.39]when your mum took the phone and went outside,
那时你妈妈接了个电话到外面去了 [02:50.77]Man, she told me how hard you tried,
朋友,他告诉我你曾经多么努力地挣扎过 [02:53.56]that it didn't work out with your kids and wife,
但是你失败了 [02:55.79]I nearly dropped the phone and had tears in my eyes,
我手中的电话差点跌落而我的双眼早已噙满泪水 [02:58.41] when she said, you took your own life last July.
她告诉我,你在七月份的时候自杀了 [03:01.87] [03:03.69]I always felt like I'd known you,
我一直觉得自己特别懂你 [03:06.76]I never thought you would be lonely,
觉得你肯定不会觉得孤独 [03:09.99]Now there's nothing else I can do,
但现在的我却显得如此无能为力 [03:12.85]This is me reaching out to you.
你听见了吗,我在对你说话 [03:17.37]