梦とファズ-クワガタP/初音ミクmp3下载无损flac下载
梦とファズ-クワガタP/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : クワガタP
[00:01.000] 作曲 : クワガタP
[00:12.000]
[00:32.910]生活なんて言葉が現実を濁してる
生活之類的辭彙 將現實弄得混濁 [00:43.520]僕らは夢の奴隷 届かなくても手を伸ばす
我們是夢想的奴隸 就算無法觸及還是將手伸了出去 [00:52.630] [00:52.930]あぁ!
啊哈 [00:54.330] [00:54.630]日常が作る単調なリズムを振り払うように
像是要把日常製造出的 單調節奏給甩開般 [01:04.960]歌うのは埃をかぶったカビ臭いメロディー
唱出的是滿布灰塵的 陳腐旋律 [01:13.610] [01:14.310]世界の果てに届かせて
讓這首扭曲汙穢的歌 [01:19.430]歪んで汚いこの歌を
傳遞到世界的盡頭 [01:25.200]歪んだファズでかき鳴らす
用扭曲的Fuzz撥動著 [01:30.460]さび付いたギター
生鏽的吉他使其響起 [01:33.170]響く独りの部屋に
在獨自一人的房內 [01:37.660] [01:47.510]変わらない街並みに溶かす夢の残骸
在不變的接到中 溶化的夢想殘骸 [01:58.160]歌うべきことは?抜け殻の自分に問う
該唱出的東西是什麼?對著從空殼中出現的自己問道 [02:07.010] [02:07.310]さぁ!
來吧! [02:08.960] [02:09.260]日常が作る感傷の旋律に染まらぬように
像是不要被日常製造出的 感傷旋律感染一般 [02:19.620]刻むのは単純で五月蝿いだけのパワーコード
刻畫下的是單純 只有吵鬧的強力和弦 [02:29.950] [02:30.650]世界の終わりに響かせて
用糟糕而醜陋的辭彙 [02:35.700]最低で醜い言葉で
讓其在世界的末日響起 [02:41.100]枯れない声で叫んでよもっと
用不會枯竭的聲音呼喊吧更用力地 [02:46.400]孤独な幻想を描いて
描繪出孤獨的幻想 [02:56.840] [03:02.110](あぁ 叶わない夢なんてクソなだけ)
(啊啊,无法实现的梦想就是这样) [03:05.310](勘違いしちゃってごめんなさい)
(我会误会的) [03:08.000](あぁ それでもまだ夢みていたい)
(即使如此,还想做梦想) [03:10.590](あぁ 神様 僕に才能を!)
(神一样的才能) [03:14.640] [03:34.570]世界の果てに届かせて
讓這首扭曲汙穢的歌 [03:39.810]歪んで汚いこの歌を
傳遞到世界的盡頭 [03:45.130]単調な人生を歪ませて
讓單調的人生扭曲摧毀吧 [03:50.360]壊してよ全部笑えるくらいに
直到能夠為一切而笑的程度 [03:58.730] [04:06.650]終わり
——end——
生活之類的辭彙 將現實弄得混濁 [00:43.520]僕らは夢の奴隷 届かなくても手を伸ばす
我們是夢想的奴隸 就算無法觸及還是將手伸了出去 [00:52.630] [00:52.930]あぁ!
啊哈 [00:54.330] [00:54.630]日常が作る単調なリズムを振り払うように
像是要把日常製造出的 單調節奏給甩開般 [01:04.960]歌うのは埃をかぶったカビ臭いメロディー
唱出的是滿布灰塵的 陳腐旋律 [01:13.610] [01:14.310]世界の果てに届かせて
讓這首扭曲汙穢的歌 [01:19.430]歪んで汚いこの歌を
傳遞到世界的盡頭 [01:25.200]歪んだファズでかき鳴らす
用扭曲的Fuzz撥動著 [01:30.460]さび付いたギター
生鏽的吉他使其響起 [01:33.170]響く独りの部屋に
在獨自一人的房內 [01:37.660] [01:47.510]変わらない街並みに溶かす夢の残骸
在不變的接到中 溶化的夢想殘骸 [01:58.160]歌うべきことは?抜け殻の自分に問う
該唱出的東西是什麼?對著從空殼中出現的自己問道 [02:07.010] [02:07.310]さぁ!
來吧! [02:08.960] [02:09.260]日常が作る感傷の旋律に染まらぬように
像是不要被日常製造出的 感傷旋律感染一般 [02:19.620]刻むのは単純で五月蝿いだけのパワーコード
刻畫下的是單純 只有吵鬧的強力和弦 [02:29.950] [02:30.650]世界の終わりに響かせて
用糟糕而醜陋的辭彙 [02:35.700]最低で醜い言葉で
讓其在世界的末日響起 [02:41.100]枯れない声で叫んでよもっと
用不會枯竭的聲音呼喊吧更用力地 [02:46.400]孤独な幻想を描いて
描繪出孤獨的幻想 [02:56.840] [03:02.110](あぁ 叶わない夢なんてクソなだけ)
(啊啊,无法实现的梦想就是这样) [03:05.310](勘違いしちゃってごめんなさい)
(我会误会的) [03:08.000](あぁ それでもまだ夢みていたい)
(即使如此,还想做梦想) [03:10.590](あぁ 神様 僕に才能を!)
(神一样的才能) [03:14.640] [03:34.570]世界の果てに届かせて
讓這首扭曲汙穢的歌 [03:39.810]歪んで汚いこの歌を
傳遞到世界的盡頭 [03:45.130]単調な人生を歪ませて
讓單調的人生扭曲摧毀吧 [03:50.360]壊してよ全部笑えるくらいに
直到能夠為一切而笑的程度 [03:58.730] [04:06.650]終わり
——end——