嘘つきウサギと銀の檻 (feat. メグッポイド)-骨盤Pmp3下载无损flac下载
嘘つきウサギと銀の檻 (feat. メグッポイド)-骨盤P在线试听免费歌词下载
[00:00.00]嘘つきウサギはまだ檻の中 確信犯が夢を覚ます
撒謊的兔子仍在籠子之中 確信犯從夢中覺醒過來 [00:05.38]助けてよ 月が欠け出す前に
救救我吧 在月缺之前 [00:10.01] [00:29.30]走り抜けて 走り抜けて 届かないから 届かないから
奔跑穿過着 奔跑穿過着 到達不到的吧 到達不了的吧 [00:39.59]その手に触れて、その目に触れて 途切れないように、潰えないように
以那雙手去觸碰四周,景色映入那雙眼 為了不讓這些間斷,為了不讓這些崩潰 [00:48.97]突き刺してよ、劈(つんざ)いてよ 無機質な日々を 忘れる音で
刺穿吧,劈開吧 以將死板的日子 忘卻掉的聲音 [00:58.65]此処に在るけど、其処に在るけど 失くさないように、名前を読んだ
雖然就在這裏,雖然就在那裏 為了不讓它就此失去,將那個名字念了出來 [01:08.04]いつか果てた五感も生も何もかも
終有一天會終結的五感也好生命也好一切也好 [01:14.61]偽りと気付いていた 午前二時
察覺到了謊言的 上午二時 [01:19.68]嘘つきウサギはまだ檻の中 確信犯が夢を覚ます
撒謊的兔子仍在籠子之中 確信犯從夢中覺醒過來 [01:24.29]教えてよ 此処を抜け出す術を チープな言葉なら最高
告訴我吧 逃離這裏的方法 低俗的說話可是最棒的 [01:29.33]開かずのままの檻 今執行者の足音が鳴る
仍是沒有打開的籠子 此刻行刑者的腳步聲響起 [01:34.08]助けてよ 月が欠け出す前に
救救我吧 在月缺之前 [01:58.41]愛されたくて 演じ続けて 残ったものは くだらない嘘
想要被愛 繼續那樣扮演着 剩下了的事物 就是毫無意義的謊言 [02:08.33]「声を掛けて」 「声を聴いて」 分からないよね、気付かないよね
「呼喊着」「傾聽着」 理解不了呢,察覺不了呢 [02:17.94]伸び続ける 自分の影に 踏まれないように、飲まれぬように
繼續伸延着的 自己的影子 為了它不被踐踏,不被吞沒 [02:27.49]逃げ続けて 辿り着いた エデンの園は 薄汚れてた
繼續逃走着 好不容易才逃到的 伊甸園 被沾污了 [02:37.02] [03:14.57]嘘つきウサギはまだ檻の中 確信犯が夢を覚ます
撒謊的兔子仍在籠子之中 確信犯從夢中覺醒過來 [03:19.62]教えてよ 此処を抜け出す術を チープな言葉なら最高
告訴我吧 逃離這裏的方法 低俗的說話可是最棒的 [03:24.65]開かずのままの檻 今執行者の足音が鳴る
仍是沒有打開的籠子 此刻行刑者的腳步聲響起 [03:29.42]助けてよ 月が欠け出す前に
救救我吧 在月缺之前 [03:33.98]嘘つきウサギはもう檻の中 実行犯の嘲笑を聞く
撒謊的兔子還在籠子之中 聽到犯罪者的嘲笑 [03:38.91]教えてよ 此処を抜け出す術を このまま追われて最期
告訴我吧 逃離這裏的方法 就這樣被迫近死期 [03:43.81]今開かずのままの檻 ただ執行者の声を聞く
此刻仍是沒有打開的籠子 只聞行刑者的聲音 [03:48.43]助けてよ 月が無くなる前に
救救我吧 在月光消失之前
撒謊的兔子仍在籠子之中 確信犯從夢中覺醒過來 [00:05.38]助けてよ 月が欠け出す前に
救救我吧 在月缺之前 [00:10.01] [00:29.30]走り抜けて 走り抜けて 届かないから 届かないから
奔跑穿過着 奔跑穿過着 到達不到的吧 到達不了的吧 [00:39.59]その手に触れて、その目に触れて 途切れないように、潰えないように
以那雙手去觸碰四周,景色映入那雙眼 為了不讓這些間斷,為了不讓這些崩潰 [00:48.97]突き刺してよ、劈(つんざ)いてよ 無機質な日々を 忘れる音で
刺穿吧,劈開吧 以將死板的日子 忘卻掉的聲音 [00:58.65]此処に在るけど、其処に在るけど 失くさないように、名前を読んだ
雖然就在這裏,雖然就在那裏 為了不讓它就此失去,將那個名字念了出來 [01:08.04]いつか果てた五感も生も何もかも
終有一天會終結的五感也好生命也好一切也好 [01:14.61]偽りと気付いていた 午前二時
察覺到了謊言的 上午二時 [01:19.68]嘘つきウサギはまだ檻の中 確信犯が夢を覚ます
撒謊的兔子仍在籠子之中 確信犯從夢中覺醒過來 [01:24.29]教えてよ 此処を抜け出す術を チープな言葉なら最高
告訴我吧 逃離這裏的方法 低俗的說話可是最棒的 [01:29.33]開かずのままの檻 今執行者の足音が鳴る
仍是沒有打開的籠子 此刻行刑者的腳步聲響起 [01:34.08]助けてよ 月が欠け出す前に
救救我吧 在月缺之前 [01:58.41]愛されたくて 演じ続けて 残ったものは くだらない嘘
想要被愛 繼續那樣扮演着 剩下了的事物 就是毫無意義的謊言 [02:08.33]「声を掛けて」 「声を聴いて」 分からないよね、気付かないよね
「呼喊着」「傾聽着」 理解不了呢,察覺不了呢 [02:17.94]伸び続ける 自分の影に 踏まれないように、飲まれぬように
繼續伸延着的 自己的影子 為了它不被踐踏,不被吞沒 [02:27.49]逃げ続けて 辿り着いた エデンの園は 薄汚れてた
繼續逃走着 好不容易才逃到的 伊甸園 被沾污了 [02:37.02] [03:14.57]嘘つきウサギはまだ檻の中 確信犯が夢を覚ます
撒謊的兔子仍在籠子之中 確信犯從夢中覺醒過來 [03:19.62]教えてよ 此処を抜け出す術を チープな言葉なら最高
告訴我吧 逃離這裏的方法 低俗的說話可是最棒的 [03:24.65]開かずのままの檻 今執行者の足音が鳴る
仍是沒有打開的籠子 此刻行刑者的腳步聲響起 [03:29.42]助けてよ 月が欠け出す前に
救救我吧 在月缺之前 [03:33.98]嘘つきウサギはもう檻の中 実行犯の嘲笑を聞く
撒謊的兔子還在籠子之中 聽到犯罪者的嘲笑 [03:38.91]教えてよ 此処を抜け出す術を このまま追われて最期
告訴我吧 逃離這裏的方法 就這樣被迫近死期 [03:43.81]今開かずのままの檻 ただ執行者の声を聞く
此刻仍是沒有打開的籠子 只聞行刑者的聲音 [03:48.43]助けてよ 月が無くなる前に
救救我吧 在月光消失之前