君はぼくが帰る場所-羽多野渉mp3下载无损flac下载
君はぼくが帰る場所-羽多野渉在线试听免费歌词下载
[00:20.19]君はいまも
你如今也在 [00:22.89]あの場所から、
那个地方 [00:26.25]几千もの星を見てるのかな?
仰望无数的星星吗 [00:33.22]ぼくが暮らすこの街では、
我所生活的这座城市 [00:39.07]ビルの陰で空さえ見えない
在高楼间的空隙里连天空也看不见 [00:46.66]ないものばかりを探しては、
一味寻找着虚无之物 [00:52.86]鞄に詰め込んで飛び出した
胡乱往包里一塞便跑出了门 [00:58.46]ためらって、
犹豫着 [01:00.29]振りきって、
挣扎着 [01:01.87]ひとり走り続けた
独自一人继续奔跑 [01:05.71]そんなぼくの背中を見守るように、
为了守护这样的我的背影 [01:11.76]止めたって、
停下脚步 [01:13.47]いくよね、って
“我出发了哟” [01:15.11]そっと送り出してくれたあの時の、
安静的送别之时的 [01:21.92]その優しさを
那份温柔 [01:25.37]ぼくは決して忘れないから
我绝对不会忘记 [01:35.47]信じていた、
曾相信着 [01:38.52]この場所には
在这个地方 [01:41.49]探していたものがあるはずだ、と
一定有找寻之物 [01:48.62]けれどここで見つけたのは、
可在这里所能见到的 [01:54.58]不甲斐なさと孤独と溜め息
只有没出息 孤独与叹息 [02:02.06]ぐるぐるとまわる毎日を、
忙碌终日 [02:08.47]季節さえも忘れ繰り返す
连四季轮回也反复遗忘 [02:13.76]强がって、
逞强着 [02:15.65]意地張って、
固执着 [02:17.34]なにか手にするまでは
像是在得到什么为止之前 [02:21.25]戻れない、と无理した迷子のように
都不回来的闹脾气的迷路孩童一般 [02:27.31]帰りたくて、
想要回去 [02:28.74]帰れなくて、
却无法回去 [02:30.53]途方に暮れているぼくに
向迷失方向的我 [02:33.78]笑いかける君の瞳は、
笑着的你的眼眸 [02:40.96]明る過ぎてここじゃ見えない
过于明亮 在这里无法看见 [02:48.56]素直に、なれない… ah-
无法 坦诚相对 [03:00.77]いまのぼくを見たら、
如果看到现在的我 [03:03.53]君はなんて言うかな?
你会说些什么呢 [03:06.89]もうどうしようもないくらいに、
虽然已经不可能了 [03:13.37]君に会いたい
还是想和你见面 [03:16.84]いつだって、
一直 [03:18.56]偽って
虚伪地 [03:20.25]なにかいいことがある?
“会有什么好事的吧?” [03:23.91]そのひとことで笑い飛ばすんだろうな
对这句话一笑而过了吧 [03:30.03]そう、だって
因此而 [03:31.59]焦ったって、
焦虑着 [03:33.27]答えなんて出ないよ、って
“找不出什么答案哟” [03:36.54]言える君がいまもいること、
为了确认会这样说的你 [03:43.71]確かめるために帰るんだ
现在还存在着而归来 [03:49.82]ためらって、
犹豫着 [03:51.19]振り切って、
挣扎着 [03:52.88]ひとり走り続けた
独自一人继续奔跑 [03:56.84]あの日ぼくが始めたちっぽけなストーリー
从那天起我开始了小小的故事 [04:02.94]いまだって、
不论现在 [04:04.39]途中だって、
还是途中 [04:06.19]だけど、ぼくがぼくでいるために
但是 为了有一天将 [04:10.64]いつか失くしてたもの
曾经所失去的东西 [04:16.50]教えてくれる気がするから
能够告诉自己 [04:23.14]君はぼくが帰る場所だよ
你是我的归处
你如今也在 [00:22.89]あの場所から、
那个地方 [00:26.25]几千もの星を見てるのかな?
仰望无数的星星吗 [00:33.22]ぼくが暮らすこの街では、
我所生活的这座城市 [00:39.07]ビルの陰で空さえ見えない
在高楼间的空隙里连天空也看不见 [00:46.66]ないものばかりを探しては、
一味寻找着虚无之物 [00:52.86]鞄に詰め込んで飛び出した
胡乱往包里一塞便跑出了门 [00:58.46]ためらって、
犹豫着 [01:00.29]振りきって、
挣扎着 [01:01.87]ひとり走り続けた
独自一人继续奔跑 [01:05.71]そんなぼくの背中を見守るように、
为了守护这样的我的背影 [01:11.76]止めたって、
停下脚步 [01:13.47]いくよね、って
“我出发了哟” [01:15.11]そっと送り出してくれたあの時の、
安静的送别之时的 [01:21.92]その優しさを
那份温柔 [01:25.37]ぼくは決して忘れないから
我绝对不会忘记 [01:35.47]信じていた、
曾相信着 [01:38.52]この場所には
在这个地方 [01:41.49]探していたものがあるはずだ、と
一定有找寻之物 [01:48.62]けれどここで見つけたのは、
可在这里所能见到的 [01:54.58]不甲斐なさと孤独と溜め息
只有没出息 孤独与叹息 [02:02.06]ぐるぐるとまわる毎日を、
忙碌终日 [02:08.47]季節さえも忘れ繰り返す
连四季轮回也反复遗忘 [02:13.76]强がって、
逞强着 [02:15.65]意地張って、
固执着 [02:17.34]なにか手にするまでは
像是在得到什么为止之前 [02:21.25]戻れない、と无理した迷子のように
都不回来的闹脾气的迷路孩童一般 [02:27.31]帰りたくて、
想要回去 [02:28.74]帰れなくて、
却无法回去 [02:30.53]途方に暮れているぼくに
向迷失方向的我 [02:33.78]笑いかける君の瞳は、
笑着的你的眼眸 [02:40.96]明る過ぎてここじゃ見えない
过于明亮 在这里无法看见 [02:48.56]素直に、なれない… ah-
无法 坦诚相对 [03:00.77]いまのぼくを見たら、
如果看到现在的我 [03:03.53]君はなんて言うかな?
你会说些什么呢 [03:06.89]もうどうしようもないくらいに、
虽然已经不可能了 [03:13.37]君に会いたい
还是想和你见面 [03:16.84]いつだって、
一直 [03:18.56]偽って
虚伪地 [03:20.25]なにかいいことがある?
“会有什么好事的吧?” [03:23.91]そのひとことで笑い飛ばすんだろうな
对这句话一笑而过了吧 [03:30.03]そう、だって
因此而 [03:31.59]焦ったって、
焦虑着 [03:33.27]答えなんて出ないよ、って
“找不出什么答案哟” [03:36.54]言える君がいまもいること、
为了确认会这样说的你 [03:43.71]確かめるために帰るんだ
现在还存在着而归来 [03:49.82]ためらって、
犹豫着 [03:51.19]振り切って、
挣扎着 [03:52.88]ひとり走り続けた
独自一人继续奔跑 [03:56.84]あの日ぼくが始めたちっぽけなストーリー
从那天起我开始了小小的故事 [04:02.94]いまだって、
不论现在 [04:04.39]途中だって、
还是途中 [04:06.19]だけど、ぼくがぼくでいるために
但是 为了有一天将 [04:10.64]いつか失くしてたもの
曾经所失去的东西 [04:16.50]教えてくれる気がするから
能够告诉自己 [04:23.14]君はぼくが帰る場所だよ
你是我的归处