Just Be Friends-【莲】mp3下载无损flac下载
Just Be Friends-【莲】在线试听免费歌词下载
[00:00.48]Just Be Friends
[00:12.38]3.2.1
[00:20.44]Just be friends All we gotta do/
至今的一切只因我们是朋友 [00:24.02]Just be friends It's time to say goodbye/
因此我们就此说再见 [00:27.63]Just be friends All we gotta do/
我们只是朋友 [00:31.43]Just be friends Just be friends.../
我们只是朋友,只是朋友... [00:34.24] [00:35.46]浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
/回想起来的是 昨天早上 特意早起 [00:39.57]割れたグラス かき集めるような
/像要收拾两人牵连间的玻璃破片 [00:43.25]これは一体なんだろう
/这到底是为什麼 [00:44.73]切った指からしたたる
/滴自割裂的手指滴滴流落 [00:46.68]仆らはこんなことしたかったのかな
/我们是真要演变成这种局面吗 [00:50.92]分かってたよ 心の奥底では
/我明白了 就在心底暗处 最难过的 [00:54.46]最も辛い 选択がベスト
/最难过的那个选择会是最好的 [00:58.13]それを拒む自己爱と
/意图抗拒抉择的自恋 [00:59.74]结果自家撞着(どうちゃく)の缲り返し
/结果造成每回的自相矛盾 [01:01.66]仆はいつになれば言えるのかな
/我们到什麼时候才能坦承出口 [01:05.76]缓やかに朽ちてゆくこの世界で
/在这缓缓腐朽堕落的世界 [01:09.49]足掻(あが)く仆の唯一の活路
/挣扎著寻找我唯一的出口 [01:12.66]色褪せた君の 微笑み刻んで
/将褪色的你的 微笑铭刻於心 [01:16.45]栓(せん)を抜いた
/拔去感觉 [01:17.01]声を枯らして叫んだ
/声音竭力大喊 [01:20.13]反响 残响 空しく响く
/返响 残响 空虚地回响 [01:23.49]外された锁の その先は
/解除锁鍊 的那以后 [01:27.41]なにひとつ残ってやしないけど
/即便连点什麼都没法留下 [01:35.45]ふたりを重ねてた偶然
/两人偶然的相遇相叠 [01:38.36]暗転 断线 儚く千々(ちぢ)に
/转场 断线 不过千万幻觉 [01:42.53]所诠こんなものさ 呟いた
/总归这种事情啊 多说零碎 [01:46.08]枯れた頬に伝う谁かの涙顺
/著乾枯脸颊流下谁的泪 [01:52.67]All we gotta do Just be friends/
总之我们只是朋友 [01:55.79]It's time to say goodbye Just be friends/
因此我们就此说再见 [01:59.60]All we gotta do Just be friends/
至今的一切只因我们是朋友 [02:02.26]Just be friends Just be friends.../
我们只是朋友,只是朋友... [02:05.52]気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
/突然发觉的是 昨天宁静的那夜 [02:09.48]落ちた花弁 拾い上げたとして
/就妥善拾起片片枯落花瓣 [02:12.94]また咲き戻ることはない
/不再有二度盛放 [02:14.55]そう手の平の上の小さな
/死躺在那掌上的纤弱之死 [02:16.62]仆らの时间は止まったまま
/我们的时间已然凝止 [02:20.36]思い出すよ 初めて会った季节を
/我记起了 那初次邂逅的季节 [02:24.26]君の优しく微笑む颜を
/与你温柔微笑的脸庞 [02:27.89]今を过去に押しやって
/如今这局面泯灭了过往 [02:29.55]二人伤つく限り伤ついた
/两人穷尽伤害至伤痛底限 [02:31.36]仆らの心は棘(とげ)だらけだ
/我们的心长满了荆棘 [02:35.33]重苦しく続くこの関系で
/仅能延续烦闷的这份关系 [02:39.50]悲しい程 変わらない
/心尽管逼近悲哀 还未改变心意 [02:42.86]爱してるのに 离れがたいのに
/明明是爱著你 明明难以放手 [02:46.32]仆が言わなきゃ
/我仍不得不开口 [02:49.65]心に土砂降りの雨が
/心中下起倾盆大雨 [02:53.11]呆然(ぼうぜん) 竦然(しょうぜん) 视界も烟る
/呆然 悚然 一并淹没视线 [02:56.98]覚悟してた筈(はず)の その痛み
/理应有觉悟的 那份痛切 [02:59.39]それでも贯かれるこの体
/依旧贯穿了这个身躯 [03:05.42]ふたりを繋いでた绊
/两人相系相结的羁绊 [03:07.74]绽(ほころ)び 解け 日常に消えてく
/绽放 散落 自日常消逝而去 [03:12.05]さよなら爱した人
/再见了曾爱的人 [03:14.67]ここまでだ もう振り向かないで
/到此为止 [03:17.33]歩き出すんだ
/别再回头就迈步向前吧 [03:35.45]一度だけ 一度だけ
/一次也好 一次也好 [03:39.07]愿いが叶うのならば
/若心愿得以实现 [03:42.73]何度でも生まれ変わって
/无论经过几次转生轮回 [03:45.85]あの日の君に逢いに行くよ
/还想有一日和你见面 [03:53.24]声を枯らして叫んだ
声音 /竭力大喊 [03:56.30]反响 残响 空しく响く
/返响 残响 空虚地回响 [04:00.62]外された锁の その先は
/解除锁鍊 的那以后 [04:04.34]なにひとつ残ってやしないけど
/即便连点什麼都没法留下 [04:07.96]ふたりを繋いでた绊
/两人相系相结的羁绊 [04:11.33]绽(ほころ)び 解け 日常に消えてく
/绽放 散落 自日常消逝而去 [04:15.45]さよなら爱した人 ここまでだ
/再见了曾爱的人 [04:19.28]もう振り向かないで歩き出すんだ
/到此为止 [04:26.94]これでおしまいさ/
别再回头就迈步向前吧 [04:33.71]Just be friends All we gotta do/
至今的一切只因我们是朋友 [04:35.48]Just be friends (Just be friends) It's time to say goodbye/
正因我们是朋友(只是朋友)我们就此说再见 [04:38.94]Just be friends (Just be friends) All we gotta do/
至今的一切只因我们是朋友(只是朋友) [04:42.60]Just be friends (Just be frien~ds)It's time to say goodbye/
因此(仅仅是朋 ~ 友)我们就此说再见 [04:46.16]Just be friends (~)All we gotta do/
至今的一切( ~ )只因我们是朋友 [04:50.18]Just be friends (~)It's time to say goodbye
/因此( ~ )我们就此说再见 [04:53.84]Just be friends/
我们仅仅是朋友 [04:57.12]END
至今的一切只因我们是朋友 [00:24.02]Just be friends It's time to say goodbye/
因此我们就此说再见 [00:27.63]Just be friends All we gotta do/
我们只是朋友 [00:31.43]Just be friends Just be friends.../
我们只是朋友,只是朋友... [00:34.24] [00:35.46]浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
/回想起来的是 昨天早上 特意早起 [00:39.57]割れたグラス かき集めるような
/像要收拾两人牵连间的玻璃破片 [00:43.25]これは一体なんだろう
/这到底是为什麼 [00:44.73]切った指からしたたる
/滴自割裂的手指滴滴流落 [00:46.68]仆らはこんなことしたかったのかな
/我们是真要演变成这种局面吗 [00:50.92]分かってたよ 心の奥底では
/我明白了 就在心底暗处 最难过的 [00:54.46]最も辛い 选択がベスト
/最难过的那个选择会是最好的 [00:58.13]それを拒む自己爱と
/意图抗拒抉择的自恋 [00:59.74]结果自家撞着(どうちゃく)の缲り返し
/结果造成每回的自相矛盾 [01:01.66]仆はいつになれば言えるのかな
/我们到什麼时候才能坦承出口 [01:05.76]缓やかに朽ちてゆくこの世界で
/在这缓缓腐朽堕落的世界 [01:09.49]足掻(あが)く仆の唯一の活路
/挣扎著寻找我唯一的出口 [01:12.66]色褪せた君の 微笑み刻んで
/将褪色的你的 微笑铭刻於心 [01:16.45]栓(せん)を抜いた
/拔去感觉 [01:17.01]声を枯らして叫んだ
/声音竭力大喊 [01:20.13]反响 残响 空しく响く
/返响 残响 空虚地回响 [01:23.49]外された锁の その先は
/解除锁鍊 的那以后 [01:27.41]なにひとつ残ってやしないけど
/即便连点什麼都没法留下 [01:35.45]ふたりを重ねてた偶然
/两人偶然的相遇相叠 [01:38.36]暗転 断线 儚く千々(ちぢ)に
/转场 断线 不过千万幻觉 [01:42.53]所诠こんなものさ 呟いた
/总归这种事情啊 多说零碎 [01:46.08]枯れた頬に伝う谁かの涙顺
/著乾枯脸颊流下谁的泪 [01:52.67]All we gotta do Just be friends/
总之我们只是朋友 [01:55.79]It's time to say goodbye Just be friends/
因此我们就此说再见 [01:59.60]All we gotta do Just be friends/
至今的一切只因我们是朋友 [02:02.26]Just be friends Just be friends.../
我们只是朋友,只是朋友... [02:05.52]気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
/突然发觉的是 昨天宁静的那夜 [02:09.48]落ちた花弁 拾い上げたとして
/就妥善拾起片片枯落花瓣 [02:12.94]また咲き戻ることはない
/不再有二度盛放 [02:14.55]そう手の平の上の小さな
/死躺在那掌上的纤弱之死 [02:16.62]仆らの时间は止まったまま
/我们的时间已然凝止 [02:20.36]思い出すよ 初めて会った季节を
/我记起了 那初次邂逅的季节 [02:24.26]君の优しく微笑む颜を
/与你温柔微笑的脸庞 [02:27.89]今を过去に押しやって
/如今这局面泯灭了过往 [02:29.55]二人伤つく限り伤ついた
/两人穷尽伤害至伤痛底限 [02:31.36]仆らの心は棘(とげ)だらけだ
/我们的心长满了荆棘 [02:35.33]重苦しく続くこの関系で
/仅能延续烦闷的这份关系 [02:39.50]悲しい程 変わらない
/心尽管逼近悲哀 还未改变心意 [02:42.86]爱してるのに 离れがたいのに
/明明是爱著你 明明难以放手 [02:46.32]仆が言わなきゃ
/我仍不得不开口 [02:49.65]心に土砂降りの雨が
/心中下起倾盆大雨 [02:53.11]呆然(ぼうぜん) 竦然(しょうぜん) 视界も烟る
/呆然 悚然 一并淹没视线 [02:56.98]覚悟してた筈(はず)の その痛み
/理应有觉悟的 那份痛切 [02:59.39]それでも贯かれるこの体
/依旧贯穿了这个身躯 [03:05.42]ふたりを繋いでた绊
/两人相系相结的羁绊 [03:07.74]绽(ほころ)び 解け 日常に消えてく
/绽放 散落 自日常消逝而去 [03:12.05]さよなら爱した人
/再见了曾爱的人 [03:14.67]ここまでだ もう振り向かないで
/到此为止 [03:17.33]歩き出すんだ
/别再回头就迈步向前吧 [03:35.45]一度だけ 一度だけ
/一次也好 一次也好 [03:39.07]愿いが叶うのならば
/若心愿得以实现 [03:42.73]何度でも生まれ変わって
/无论经过几次转生轮回 [03:45.85]あの日の君に逢いに行くよ
/还想有一日和你见面 [03:53.24]声を枯らして叫んだ
声音 /竭力大喊 [03:56.30]反响 残响 空しく响く
/返响 残响 空虚地回响 [04:00.62]外された锁の その先は
/解除锁鍊 的那以后 [04:04.34]なにひとつ残ってやしないけど
/即便连点什麼都没法留下 [04:07.96]ふたりを繋いでた绊
/两人相系相结的羁绊 [04:11.33]绽(ほころ)び 解け 日常に消えてく
/绽放 散落 自日常消逝而去 [04:15.45]さよなら爱した人 ここまでだ
/再见了曾爱的人 [04:19.28]もう振り向かないで歩き出すんだ
/到此为止 [04:26.94]これでおしまいさ/
别再回头就迈步向前吧 [04:33.71]Just be friends All we gotta do/
至今的一切只因我们是朋友 [04:35.48]Just be friends (Just be friends) It's time to say goodbye/
正因我们是朋友(只是朋友)我们就此说再见 [04:38.94]Just be friends (Just be friends) All we gotta do/
至今的一切只因我们是朋友(只是朋友) [04:42.60]Just be friends (Just be frien~ds)It's time to say goodbye/
因此(仅仅是朋 ~ 友)我们就此说再见 [04:46.16]Just be friends (~)All we gotta do/
至今的一切( ~ )只因我们是朋友 [04:50.18]Just be friends (~)It's time to say goodbye
/因此( ~ )我们就此说再见 [04:53.84]Just be friends/
我们仅仅是朋友 [04:57.12]END
Just Be Friends-【莲】热门评论
😂莲叔你的声音和蛇叔越来越像了。