夜の公園で渡すつもりのない手紙を書いている-森山直太朗mp3下载无损flac下载
夜の公園で渡すつもりのない手紙を書いている-森山直太朗在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Naotaro Moriyama/Kaito Okachimachi
[00:01.00] 作曲 : Naotaro Moriyama/Kaito Okachimachi
[00:14.11]ギターを弾きながら上手に歌を歌うのは
一边弹吉他 一边还要把歌唱好 [00:20.50]難しいことだけれど
虽然有些难度 [00:26.13]今 僕の心を形にすることは
但是 现在要让我的心有个模样 [00:32.93]それ以上に難しいことみたいだ
却是难上加难 [00:39.74]静かな夜に粉雪が降り積もるように
像寂静的夜里小雪悄悄降落堆积 [00:45.83]君への想いは静かに降り積もっている
我对你的思念也悄悄地降落堆积 [00:52.60]季節が巡っていつかこの雪が解けるなら
季节轮换 这雪终将融化 [00:58.73]僕はきっと世界に解けてしまうんだ
我也终会融化在这世界里 [01:05.50]細長いベンチを下敷きに
我坐在公园的长椅上 [01:11.46]爪の形の月をスタンドにして
月如钩 那里就是观众席 [01:18.19]言葉を喋るみたいに
我仿佛在自说自话般 [01:22.36]想いを夜に滲ませようとしている
将思念向黑夜渗透 [01:30.54]だけどこの手紙は
可是这封信 [01:37.13]渡すつもりのない手紙
本不想送给你的这封信 [01:43.98]君への喜びを綴った
却写满了对你的喜爱 [01:50.32]届くあてのない手紙
这封不会寄出的信 [01:57.05]君が今どこで何を考えているのかなんて
你现在在什么地方 在想些什么 [02:03.20]分からないことだけれど
这些我都不清楚 [02:09.51]そこにある景色はもう君だけのものじゃないんだよ
但你所处的景色却已经不仅属于你一个人了 [02:16.08]君だけのものじゃないんだよ
不仅属于你一个人了 [02:22.66]もう二度と会わないと誓った夜に
我们发誓再也不见的那个晚上 [02:28.36]ぼくは部屋で少し寂しい映画を観ていた
我在房间里看了一个略凄凉的电影 [02:35.08]ラストシーンは思い出せないけれど
虽然想不起最后一个场景了 [02:41.85]涙が止まらなかったのを覚えている
但我却还记得 我的眼泪没止住地流 [02:48.00]だけどこの手紙は
可是这封信 [02:54.19]渡すつもりのない手紙
本不想送给你的这封信 [03:00.98]君への喜びを綴った
却写满了对你的喜爱 [03:07.59]届くあてのない手紙
这封不会寄出的信 [03:49.35]ジャングルジムが郵便ポスト
把游乐园里的攀登架当成邮筒 [03:55.39]滑り台が配達員
滑梯当成快递小哥 [04:02.11]虫の声が40円切手
虫鸣声当成40日元的邮票 [04:07.99]ぼくはシャツのボタンを全部しめている
我把衬衫上的纽扣全都系好了 [04:14.33]だけどこの手紙は
可是这封信 [04:20.88]渡すつもりのない手紙
本不想送给你的这封信 [04:27.59]君への喜びを綴った
却写满了对你的喜爱 [04:34.33]届くあてのない手紙
这封不会寄出的信 [04:39.15]だけどこの手紙は
可是这封信 [04:46.82]渡すつもりのない手紙
本不想送给你的这封信 [04:53.39]君への喜びを綴った
却写满了对你的喜爱 [05:00.02]届くあてのない手紙
这封不会寄出的信 [05:06.26]届くあてのない手紙
这封不会寄出的信
一边弹吉他 一边还要把歌唱好 [00:20.50]難しいことだけれど
虽然有些难度 [00:26.13]今 僕の心を形にすることは
但是 现在要让我的心有个模样 [00:32.93]それ以上に難しいことみたいだ
却是难上加难 [00:39.74]静かな夜に粉雪が降り積もるように
像寂静的夜里小雪悄悄降落堆积 [00:45.83]君への想いは静かに降り積もっている
我对你的思念也悄悄地降落堆积 [00:52.60]季節が巡っていつかこの雪が解けるなら
季节轮换 这雪终将融化 [00:58.73]僕はきっと世界に解けてしまうんだ
我也终会融化在这世界里 [01:05.50]細長いベンチを下敷きに
我坐在公园的长椅上 [01:11.46]爪の形の月をスタンドにして
月如钩 那里就是观众席 [01:18.19]言葉を喋るみたいに
我仿佛在自说自话般 [01:22.36]想いを夜に滲ませようとしている
将思念向黑夜渗透 [01:30.54]だけどこの手紙は
可是这封信 [01:37.13]渡すつもりのない手紙
本不想送给你的这封信 [01:43.98]君への喜びを綴った
却写满了对你的喜爱 [01:50.32]届くあてのない手紙
这封不会寄出的信 [01:57.05]君が今どこで何を考えているのかなんて
你现在在什么地方 在想些什么 [02:03.20]分からないことだけれど
这些我都不清楚 [02:09.51]そこにある景色はもう君だけのものじゃないんだよ
但你所处的景色却已经不仅属于你一个人了 [02:16.08]君だけのものじゃないんだよ
不仅属于你一个人了 [02:22.66]もう二度と会わないと誓った夜に
我们发誓再也不见的那个晚上 [02:28.36]ぼくは部屋で少し寂しい映画を観ていた
我在房间里看了一个略凄凉的电影 [02:35.08]ラストシーンは思い出せないけれど
虽然想不起最后一个场景了 [02:41.85]涙が止まらなかったのを覚えている
但我却还记得 我的眼泪没止住地流 [02:48.00]だけどこの手紙は
可是这封信 [02:54.19]渡すつもりのない手紙
本不想送给你的这封信 [03:00.98]君への喜びを綴った
却写满了对你的喜爱 [03:07.59]届くあてのない手紙
这封不会寄出的信 [03:49.35]ジャングルジムが郵便ポスト
把游乐园里的攀登架当成邮筒 [03:55.39]滑り台が配達員
滑梯当成快递小哥 [04:02.11]虫の声が40円切手
虫鸣声当成40日元的邮票 [04:07.99]ぼくはシャツのボタンを全部しめている
我把衬衫上的纽扣全都系好了 [04:14.33]だけどこの手紙は
可是这封信 [04:20.88]渡すつもりのない手紙
本不想送给你的这封信 [04:27.59]君への喜びを綴った
却写满了对你的喜爱 [04:34.33]届くあてのない手紙
这封不会寄出的信 [04:39.15]だけどこの手紙は
可是这封信 [04:46.82]渡すつもりのない手紙
本不想送给你的这封信 [04:53.39]君への喜びを綴った
却写满了对你的喜爱 [05:00.02]届くあてのない手紙
这封不会寄出的信 [05:06.26]届くあてのない手紙
这封不会寄出的信