夏の终わり-森山直太朗mp3下载无损flac下载
夏の终わり-森山直太朗在线试听免费歌词下载
水莲轻轻摇曳 醉于小径田畦 摩肩接踵之隙 梦境 渐已织起 [00:50.27]流れゆく時に 笹舟を浮かべ
在似箭流逝的岁月里人世如扁舟浮沉低泣 [01:00.71]焼け落ちた夏の恋唄 忘れじの人は泡沫(うたかた)
随霞陨落的是一首夏日终曲 忘掉了的人是泡沫 [01:13.41]空は夕暮れ
夕阳余晖渐残絮 [01:20.92] [01:24.00]途方に暮れたまま 降り止まぬ雨の中
不知如何是好 在不停歇的雨中 [01:35.81]貴方を待っていた 人影のない駅で
在曾等待你的无人车站里 [01:46.93] [01:48.12]夏の終わり 夏の終わりには
夏日的尽头 在夏日的尽头 [01:59.04]ただ貴方に会いたくなるの
就很想见到你 [02:04.89]いつかと同じ風吹き抜けるから
似曾相识的风 将旧时记忆唤起 [02:14.83] [02:18.04]追憶は人の心の 傷口に深く染み入り
追忆会深深渗入人的内心伤口 [02:30.94]霞立つ野辺に 夏草は茂り
在霞光满天原野中 夏草密麻弥漫心底 [02:41.36]あれからどれだけの時が
悄悄计数着从离去那天算起 [02:47.15]徒(いたずら)に過ぎただろうか
虚度了多少光阴 [02:54.10]せせらぎのように
如潺潺细流般 [03:02.03] [03:04.83]誰かが言いかけた 言葉寄せ集めても
即使拼凑出了曾对谁说过的话 [03:16.26]誰もが忘れゆく 夏の日は帰らない
再也回不去没人记得的夏日 [03:27.54] [03:28.87]夏の祈り 夏の祈りは
夏日的祈祷 夏日的祈祷 [03:40.05]妙(たえ)なる蛍火の調べ
是奇妙的萤火乐曲 [03:45.51]風が揺らした 風鈴の響き
风摇动着风铃响起 [03:56.89] [04:18.41]夏の終わり 夏の終わりには
夏日的尽头 在夏日的尽头 [04:29.25]ただ貴方に会いたくなるの
就很想见到你 [04:35.02]いつかと同じ風吹き抜けるから
似曾相识的风 将旧时记忆唤起 [04:41.84]夏の終わり 夏の終わりには
夏日的尽头 在夏日的尽头 [04:52.51]ただ貴方に会いたくなるの
就很想见到你 [04:58.39]いつかと同じ風吹き抜けるから
似曾相识的风 将旧时记忆唤起 [05:04.44]いつかと同じ風吹き抜けるから
似曾相识的风 将旧时记忆唤起
夏の终わり-森山直太朗热门评论
在豆瓣看到的:日语里“夏天结束了”这句话,绝对不能用字面意思理解,里面包含了多少不可言说的含义,那是一夜长大的意思,那是恋爱无疾而终的预兆,那是青春消失殆尽的季节,那是从梦想跌入到现实的分界点,那是失去童真变成大人的夜晚,也是人生从充满期待的未知陷落到无可改变的已知的无所适从。
一个朋友超级喜欢夏目,但我就不怎么感冒,一天晚上躺床上随便听歌,听到这个,感觉就是循环了2,3小时,心里说不出的感觉。那晚上之后第二天就跑去办日本签证,准备去日本了。买了月底的机票…这种感觉超级棒
水芭蕉,竹叶船,晚霞,萤火,夏日的风和田野,氤氲着雨水随涟漪荡开,满满都是夏天。
记得第一次听这首歌是在B站的一个MAD里边,封面是夏目友人帐,一开始就被深深的震撼到了,随着剧情的推演,跟着一起回忆,故事里的离别重逢,现实中的离别重逢,当友人帐又合上的一瞬间醒过来,才发现已经泪流满面。
虽然这首歌并不是为夏目而作,但是这种风格,真的和夏目好搭啊
别刷优越感了,每种语言都有他独一无二的魅力
我敢发誓,这日文歌词绝对没有达到中文翻译的境界,中国文字的魅力真的是意境悠远。
不不不你说反了,日语里有很多隐喻一旦用语言说出来就没有那种意境了 就比如这首歌的歌名
满脑子都是 beckyと剛high tension。。。。
观音莲摇曳在田间小道/肩并着肩编织了梦想/ 竹叶小船浮沉在流逝的光阴中/烧尽了的夏日恋歌/ 忘掉了的人是泡沫/天空是夕阳余晖/不知如何是好/ 在不停歇的雨中/在曾等待你的无人车站里/ 夏日的尽头/在夏日的尽头/ 就很想见到你/因为穿越曾经有过的同样的风/ 追忆会深深渗入人的内心伤口……………
看着山会觉得有个少年在往山下奔跑[流泪]
连雨不知春去,一觉方觉夏深。
为什么你们都这么伤感,夏天过去了还有秋天,还有冬天,还有春天,还有下一个夏天。来日方长啊♡.
说说渊源。这首歌最初是为甲子园的棒球少年所写的:98%的队伍会在这里先后出局,许多人的棒球生涯也将在这里结束,梦寐以求的冠军化作泡影,并肩奋战的伙伴渐行渐远……但这些事却是必须经历的,成熟的分界点。无论是参赛球儿们,还是每一个活在这个世界上的人。
第一次听到这首歌是在YouTube上一个关于夏目友人帐的MAD,这首曲子又唤起了以前看夏目友人帐时的清新治愈感…真希望夏目,33与妖怪的故事还能通过动漫展现给我们
转「日语里“ 夏天结束了”这句话,绝对不能用字面意思理解,里面包含了多少不可言说的含义。那是一夜长大的意思,那是恋爱无疾而终的预兆,那是青春消失殆尽的季节,那是从梦想跌入到现实的分界点,那是失去童真变成大人的夜晚,也是人生从充满期待的未知陷落到无可改变的已知的无所适从。」
有次森山参加日本综艺,最后大家围着篝火一起弹唱这首歌,真的超级感动,虫鸣,水的潺潺声,篝火燃烧的噼啪声.....太美好了
“不要去考虑昨天的事情了,根本就没有意义。人啊,只要考虑今天的事和明天的天气就够了,不管什么时候都是如此。”(日剧《忘却的幸子》)
日本人作品里的日本,和现实的日本不一样,远远不一样。日本人作品里的日本,也是日本人向往的日本。
日语里「夏天结束了」是有隐晦暗示的。代表着某天突然感知到河岸的风带来凉意,爱慕的心绪不了了之,没牵到的手,未送出的信,青春潦草收场后关上了门。就像睡了漫长的午觉醒来,穿衣洗漱准备去学校,找了半天却找不到课本和双肩包,才恍惚想起自己在多年前明明没有做。
那是“夏が終わった”,这是“夏の終わり”好叭?
日语里「夏天结束了」其实和「今晚月色真美」一样,是有隐晦暗示的。代表着某天突然感知到河岸的风带来凉意,爱慕的心绪不了了之,没牵到的手,未送出的信,青春潦草收场后关上了门。就像睡了漫长的午觉醒来,穿衣洗漱准备去学校,找了半天却找不到课本和双肩包,才恍惚想起自己在多年前明明没有做好准
我看到这个第一反应跟你这句一模一样
文字本来没有优越,但是5000年里我们的祖辈为汉字赋予的意义,在这一点上肯定是比日语更优越(不得不说有些人是真的自卑.)
不是的,每个夏天都是独一无二的。
有无类似的曲子啊,真是太好听了哼唧哼唧(๑ºั╰╯ºั๑)
不懂所以我牛逼,不知者无畏的样子够好笑的。
屁啊,每个民族的语言都有独特的韵味,这是靠翻译无法展现出来的的,需要深入了解一个民族的文化,历史等。我一个语言系的朋友说的
归于“长远而青翠的夏日”。
岁岁年年花相似 年年岁岁人不同
真羡慕你们有能力有时间能说走就走
情感这个东西没法分太清 这是首反战歌 其实夏天结束了就是寄情于景的感觉,这个短语并没有想表达的固定的思想,只是你有怎样的感情才会让这句话有不同的意思,还有夏が終わった和夏の終わり是一个意思,就像一篇散文,只要优美的寓意,时态真的是次要的。真的没太大区别[呆]
总觉得周杰伦的某一首歌有这首歌的影子,虽然想不起具体是哪一首了
这首歌被选到当年的甲子园特别节目 ——热斗甲子园作为ed。评论似乎没有讲棒球的就补充下:甲子园是日本高中棒球联赛的举办地,能在这里比赛的球队都是杀出县大赛的高手。但冠军只有一个,几乎所有队伍都会先后出局,解说词就是:xx高校的夏天结束了。有遗憾有喜悦,有感恩有痛苦,正是这些,组成了人生
诸位先不要激动,楼主是说日文歌词没有翻译到最佳的中文意境,过于直接,留白太少的意思。
所以说文化入侵真的可怕。
是啊,所以翻唱抄袭起来毫无压力
三線の花我也喜欢! 认为比较相似(个人喜好)的几首: 《青い空》、 BEGIN的《島人ぬ宝》、《三線の花》、 纯音乐《蓬莱伝説》 它们中多半有个共同点——三味线
所以和夏目有什么关系这歌,要特意提及一下?
在世间,本就是各人下雪,各人有各人的隐晦与皎洁
如果当时的你明白我说“今夜は月が绮丽ですね”的心意,就不会有互相猜忌最后只能用“夏が終わった”来收场了。
所以,爸爸在夏天的尾巴离开我,是想让我真正长大么…
我要是不知道真信了你的鬼话。那东西叫鹿威し,原本是为了赶走庭院的鸟类的,后来就成了一种景观设计
2021年7月18日-2021年9月28日,一个31岁大龄少女的短暂的初次恋爱,无疾而终地结束了。但依旧是一个让人想起来觉得很温暖的夏日啊,感伤的不是失去了一个人,而是美好时光的短暂啊。
我的夏日限定 我的阿令 我的王一博肖战 再见了[爱心][多多大哭]
在加拿大被greyed了,回国探亲突然发现解禁了,先果断下载再说。
能随时安排日程的感觉真棒
夏日的尽头,对于我来说是6月8号那个下午考完试我没能再见你一面,三年了仍未释怀
感觉好像像之前听过的一首老歌,但是想不起哪一首,尤其是副歌,有没有人帮忙想想。