ポストに声を投げ入れて-YUKImp3下载无损flac下载
ポストに声を投げ入れて-YUKI在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : YUKI
[00:01.00] 作曲 : Hiroaki Yokoyama
[00:14.97]
[00:15.40]まじめな顔して笑わせてよ いつでもそう 君が教えてくれたんだ
摆出认真的表情让我笑笑 不论何时你都这么跟我讲 [00:25.93]しかめっつら けんかしても仲直り 風に吹かれて歩く 夕焼け 遊歩道
愁眉苦脸地吵了一架也能马上和好 一边随风飘摇 一边在夕阳下的步行道漫步 [00:36.61]足跡のうしろを着いていけば 君の哀しみに辿り着いた
如果能紧随你的脚步 就能摸索到你的忧愁 [00:47.02]空を見上げた ちぎれ雲がひとつ 君んちのポストに投げ入れた
仰望天空 浮云合一 投入你的信箱 [00:59.11] [00:59.83]そうやって僕らは声を届けよう ラ・ラ・ラ まぶたに書いた宛先
这样的话 我们能传达心声 啦啦啦 写在眼睑上的地址 [01:10.95]希望のような歌を 花のような願いを 涙で濡れてる さようならを
歌声如希望 愿望如花儿 浸透眼泪的再见 [01:21.69]君は荒野を駆け巡る風 ラ・ラ・ラ 旅人の髪を撫でて
你是飞越荒野的风儿 啦啦啦 抚弄着旅人的头发 [01:32.27]世界中のドアを叩いておどけては まじめな顔して ひらり 笑わせてくれよ
开玩笑地敲开世界中的那扇门 认真的表情 轻飘飘地 让我笑出来 [01:47.46] [01:53.99]君の手紙 お守りのように 離れた今も 時々読み返してみる
你的信宛如护身符 很久以后 时时还会重读 [02:04.51]夏、秋、冬、春になっても僕らは あの坂道の途中で 並んで歩いている
夏秋冬春 四季流逝 我们仍在那条斜道 并肩散步 [02:15.31]跳ね石遊び 遠くまで飛んだ 水面にピカピカ 太陽の子供たち
拿石头打水漂 看它飞得多么远 太阳的孩子在水面闪亮 [02:25.73]夜空見上げた 流れ星がひとつ いつか出会う 君へのお土産に
仰望夜空 流星合一 总有一天跟你相见 一定会送你纪念品 [02:37.24] [02:38.61]冒険は君とはじめてを つなぐ ラ・ラ・ラ むすんで ひらく 掌
冒险与你初次相连 啦啦啦 两掌相合 [02:49.64]未来は眩しくて 上手く描けないけど 消しゴムで消して 何度でも
未来那么耀眼 无法好好描绘 用橡皮去擦除 无论几次 [03:00.25]僕は僕を 君のいる世界を ラ・ラ・ラ 大切にしていたいから
不管是我自己 还是你身处的世界 啦啦啦 我都想好好珍惜 [03:10.96]分け合うんだ 好きな場所 好きな人や物 書き出した便箋の文字 踊ってるみたい
互相分享 最喜欢的地点 最喜欢的人物和东西 信纸上写的字 好像在跳舞 [03:25.80] [03:45.29]勇敢な君が 今日を笑って生きてる それだけで僕は嬉しくなる
勇敢的你 现在笑着活下去 只为了此,我已很开心 [03:56.48]ありがとう 七色の虹をりぼんに結んで 君んちのポストに投げ入れた
谢谢你 用七色彩虹绑成缎带 投入你的信箱 [04:09.02] [04:11.80]そうやって僕らは声を届けよう ラ・ラ・ラ まぶたに書いた宛先
这样的话 我们能传达心声 啦啦啦 写在眼睑上的地址 [04:23.02]希望のような歌を 花のような願いを 涙で濡れてる さようならを
歌声如希望 愿望如花儿 浸透眼泪的再见 [04:33.65]君は荒野を駆け巡る風 ラ・ラ・ラ 旅人の髪を撫でて
你是飞越荒野的风儿 啦啦啦 抚弄着旅人的头发 [04:44.31]世界中のドアを叩いておどけてる まじめな顔して また ひらり 笑わせてくれよ
开玩笑地敲开世界中的那扇门 认真的表情 再次 轻飘飘地 [05:00.00]笑わせてくれよ
让我笑吧 [05:05.18]
摆出认真的表情让我笑笑 不论何时你都这么跟我讲 [00:25.93]しかめっつら けんかしても仲直り 風に吹かれて歩く 夕焼け 遊歩道
愁眉苦脸地吵了一架也能马上和好 一边随风飘摇 一边在夕阳下的步行道漫步 [00:36.61]足跡のうしろを着いていけば 君の哀しみに辿り着いた
如果能紧随你的脚步 就能摸索到你的忧愁 [00:47.02]空を見上げた ちぎれ雲がひとつ 君んちのポストに投げ入れた
仰望天空 浮云合一 投入你的信箱 [00:59.11] [00:59.83]そうやって僕らは声を届けよう ラ・ラ・ラ まぶたに書いた宛先
这样的话 我们能传达心声 啦啦啦 写在眼睑上的地址 [01:10.95]希望のような歌を 花のような願いを 涙で濡れてる さようならを
歌声如希望 愿望如花儿 浸透眼泪的再见 [01:21.69]君は荒野を駆け巡る風 ラ・ラ・ラ 旅人の髪を撫でて
你是飞越荒野的风儿 啦啦啦 抚弄着旅人的头发 [01:32.27]世界中のドアを叩いておどけては まじめな顔して ひらり 笑わせてくれよ
开玩笑地敲开世界中的那扇门 认真的表情 轻飘飘地 让我笑出来 [01:47.46] [01:53.99]君の手紙 お守りのように 離れた今も 時々読み返してみる
你的信宛如护身符 很久以后 时时还会重读 [02:04.51]夏、秋、冬、春になっても僕らは あの坂道の途中で 並んで歩いている
夏秋冬春 四季流逝 我们仍在那条斜道 并肩散步 [02:15.31]跳ね石遊び 遠くまで飛んだ 水面にピカピカ 太陽の子供たち
拿石头打水漂 看它飞得多么远 太阳的孩子在水面闪亮 [02:25.73]夜空見上げた 流れ星がひとつ いつか出会う 君へのお土産に
仰望夜空 流星合一 总有一天跟你相见 一定会送你纪念品 [02:37.24] [02:38.61]冒険は君とはじめてを つなぐ ラ・ラ・ラ むすんで ひらく 掌
冒险与你初次相连 啦啦啦 两掌相合 [02:49.64]未来は眩しくて 上手く描けないけど 消しゴムで消して 何度でも
未来那么耀眼 无法好好描绘 用橡皮去擦除 无论几次 [03:00.25]僕は僕を 君のいる世界を ラ・ラ・ラ 大切にしていたいから
不管是我自己 还是你身处的世界 啦啦啦 我都想好好珍惜 [03:10.96]分け合うんだ 好きな場所 好きな人や物 書き出した便箋の文字 踊ってるみたい
互相分享 最喜欢的地点 最喜欢的人物和东西 信纸上写的字 好像在跳舞 [03:25.80] [03:45.29]勇敢な君が 今日を笑って生きてる それだけで僕は嬉しくなる
勇敢的你 现在笑着活下去 只为了此,我已很开心 [03:56.48]ありがとう 七色の虹をりぼんに結んで 君んちのポストに投げ入れた
谢谢你 用七色彩虹绑成缎带 投入你的信箱 [04:09.02] [04:11.80]そうやって僕らは声を届けよう ラ・ラ・ラ まぶたに書いた宛先
这样的话 我们能传达心声 啦啦啦 写在眼睑上的地址 [04:23.02]希望のような歌を 花のような願いを 涙で濡れてる さようならを
歌声如希望 愿望如花儿 浸透眼泪的再见 [04:33.65]君は荒野を駆け巡る風 ラ・ラ・ラ 旅人の髪を撫でて
你是飞越荒野的风儿 啦啦啦 抚弄着旅人的头发 [04:44.31]世界中のドアを叩いておどけてる まじめな顔して また ひらり 笑わせてくれよ
开玩笑地敲开世界中的那扇门 认真的表情 再次 轻飘飘地 [05:00.00]笑わせてくれよ
让我笑吧 [05:05.18]