LOVE LETTER-槇原敬之mp3下载无损flac下载
LOVE LETTER-槇原敬之在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 槇原敬之
[00:00.002] 作曲 : 槇原敬之
[00:00.004](1996年原版 | 1996年母带)
[00:00.396]線路沿いのフェンスに夕焼けが止まってる
夕阳停驻在铁轨边的栅栏上 [00:09.250]就職の二文字だけで君が大人になってく
只凭“就职”两字 你就要变成大人 [00:19.838]向かいのホーム 特急が通り過ぎる度
对面的月台 每逢有快车通过 [00:28.201]途切れ途切れの頑張れが砂利に吸い込まれていく
断断续续的“加油”声 就被吸入碎石里 [00:37.747]ホームに見送りに来た友達に混ざって
我混在来月台送别的朋友中 [00:47.330]きっと僕のことは見えない
你 肯定没有看到我吧 [00:56.811]大好きだ 大好きだって
我很喜欢你 我好喜欢你 [01:01.811]とうとう言えないまま
到最后 都没说出口 [01:06.746]君は遠くの街に行ってしまう
你就要离去 前往远方的城市 [01:15.958]何回も 何回も 書き直した手紙は
不知多少次 改了又改的信 [01:26.248]まだ僕のポケットの中
我还揣在衣服的口袋里 [01:55.645]徹夜で作ったテープ 渡したかったから
通宵录好的卡带 怕来不及给你 [02:04.316]夜道をバイクで飛ばし 君に会いに行った
我骑上摩托 飞奔去见你 [02:14.878]ずっと言えずの言葉を託した曲達も
想把一直没说出口的话 托给这些歌 [02:22.921]長い旅の退屈しのぎになればそれでいい
就算是你漫长旅途中的消遣 我也满足了 [02:32.756]ヘルメットをとって変になった僕の髪を
摘下头盔 我的发型显得怪怪的 [02:42.187]笑いながら触った君を忘れない
你笑着摸着我的头发 我不会忘记 [02:51.868]大好きだ 大好きだって
我很喜欢你 我好喜欢你 [02:56.868]とうとう言えないまま
到最后 都没说出口的喜欢你 [03:01.789]君は遠くの街に行ってしまうのに
可是你都要走了啊 [03:11.091]何回も 何回も 書き直した手紙は
一次又一次 改了又改的信 [03:21.302]まだ僕のポケットの中
我还揣在衣服的口袋里 [03:31.187]自転車を押しながら帰る夕暮れ
推着自行车回家的暮色中 [03:40.141]この駅を通る度
每次路过这座车站 [03:44.958]網目の影が流れる横顔を
铁丝网的影子落在你的侧脸 [03:50.010]僕はこっそり見つめてた
我其实都在 偷偷看着你 [03:58.961]大好きだ 大好きだって
我很喜欢你 我好喜欢你 [04:03.961]ずっと思っていた
就这样一直搁在心里 [04:08.904]君は遠くの街に行ってしまうから
而你即将离去 前往远方的城市 [04:18.221]何回も 何回も 書き直した手紙は
一次又一次 重写了多少次 [04:30.753]ずっと僕のポケットの中
那封信 我一直揣在衣服的口袋里 [04:41.000](1996年原版 | 1996年母带) [04:46.500](本版翻译是译者原创,措辞和解读水平有限,若导致阅读不适还望海涵。转载请标注云村和ID,感谢对原创码字的尊重。)
夕阳停驻在铁轨边的栅栏上 [00:09.250]就職の二文字だけで君が大人になってく
只凭“就职”两字 你就要变成大人 [00:19.838]向かいのホーム 特急が通り過ぎる度
对面的月台 每逢有快车通过 [00:28.201]途切れ途切れの頑張れが砂利に吸い込まれていく
断断续续的“加油”声 就被吸入碎石里 [00:37.747]ホームに見送りに来た友達に混ざって
我混在来月台送别的朋友中 [00:47.330]きっと僕のことは見えない
你 肯定没有看到我吧 [00:56.811]大好きだ 大好きだって
我很喜欢你 我好喜欢你 [01:01.811]とうとう言えないまま
到最后 都没说出口 [01:06.746]君は遠くの街に行ってしまう
你就要离去 前往远方的城市 [01:15.958]何回も 何回も 書き直した手紙は
不知多少次 改了又改的信 [01:26.248]まだ僕のポケットの中
我还揣在衣服的口袋里 [01:55.645]徹夜で作ったテープ 渡したかったから
通宵录好的卡带 怕来不及给你 [02:04.316]夜道をバイクで飛ばし 君に会いに行った
我骑上摩托 飞奔去见你 [02:14.878]ずっと言えずの言葉を託した曲達も
想把一直没说出口的话 托给这些歌 [02:22.921]長い旅の退屈しのぎになればそれでいい
就算是你漫长旅途中的消遣 我也满足了 [02:32.756]ヘルメットをとって変になった僕の髪を
摘下头盔 我的发型显得怪怪的 [02:42.187]笑いながら触った君を忘れない
你笑着摸着我的头发 我不会忘记 [02:51.868]大好きだ 大好きだって
我很喜欢你 我好喜欢你 [02:56.868]とうとう言えないまま
到最后 都没说出口的喜欢你 [03:01.789]君は遠くの街に行ってしまうのに
可是你都要走了啊 [03:11.091]何回も 何回も 書き直した手紙は
一次又一次 改了又改的信 [03:21.302]まだ僕のポケットの中
我还揣在衣服的口袋里 [03:31.187]自転車を押しながら帰る夕暮れ
推着自行车回家的暮色中 [03:40.141]この駅を通る度
每次路过这座车站 [03:44.958]網目の影が流れる横顔を
铁丝网的影子落在你的侧脸 [03:50.010]僕はこっそり見つめてた
我其实都在 偷偷看着你 [03:58.961]大好きだ 大好きだって
我很喜欢你 我好喜欢你 [04:03.961]ずっと思っていた
就这样一直搁在心里 [04:08.904]君は遠くの街に行ってしまうから
而你即将离去 前往远方的城市 [04:18.221]何回も 何回も 書き直した手紙は
一次又一次 重写了多少次 [04:30.753]ずっと僕のポケットの中
那封信 我一直揣在衣服的口袋里 [04:41.000](1996年原版 | 1996年母带) [04:46.500](本版翻译是译者原创,措辞和解读水平有限,若导致阅读不适还望海涵。转载请标注云村和ID,感谢对原创码字的尊重。)