おねがいダーリン-柊優花mp3下载无损flac下载
おねがいダーリン-柊優花在线试听免费歌词下载
[00:00.42]おねだりしてみてほしいの
拜托了darling听我的话啦! [00:05.64] [00:18.63]ダーリンあなたは私の言うこと
亲爱的我说的话 [00:20.16]全然聞かない
你完全听不进去 [00:20.81]あれほどやめてって言った
和你说过多少次了 [00:22.08]煙草もお酒も
烟和酒 [00:22.74]毎日二箱七缶一日たりとも
每天不下两箱七罐 [00:24.04]欠かさず
还嫌不够 [00:24.45]肝臓やられてお釈迦になっても
到时候肝肺罢工要成佛了 [00:25.99]看病してあげないんだから
我也不会照顾你的哼 [00:27.02]ああ言やこう言う
不管怎么说 [00:27.89]てこでもきかない
也从来不听 [00:28.15]あなたのハートは真っ黒です
从里到外都染黑了吧你! [00:30.20]言いたいことは言わないし
想说什么也不说 [00:32.31]行きたいとこから
从想去的地方 [00:33.06]やりたいことまで
到想做的事 [00:33.32]決めてる癖してだんまりさん
你这个一根筋的哑巴先生! [00:34.95]ねえそんなの馬鹿みたいじゃない
我说 那样不就像个傻子一样吗 [00:37.23]そうじゃないじゃないじゃない
对吧对吧对吧 [00:39.84]いつも思わせぶりな感じで
总是摆出一副在想着什么的样子 [00:42.88]察してほしい感じで
想让我察觉到什么的样子 [00:45.43]わざと口にしないのずるくない
故意不说出来也太狡猾了吧 [00:49.74]馬鹿じゃないの
你这个笨蛋 [00:50.98]お願いダーリン見て聞いて
拜托了darling看着我听我说 [00:53.43]欲しいのは形のないもの
我想要的不是什么具体的东西 [00:56.33]馬鹿にしないわ見て聞いて
别把我当傻瓜看这边听我说 [00:58.76]覗いてよ瞳の奥の方
认真看啦我的眼睛深处 [01:01.58]真っ直ぐ見つめて
笔直的凝视着你 [01:04.25]おねだりしてみて欲しいの
拜托了darling听我的话啦! [01:08.55] [01:13.18]ダーリン私はあなたの気持ちを
darling我对你的想法 [01:14.69]全然知らないわ
完全不明白 [01:15.43]あれほど
以前 [01:15.87]健気に見つめてきたのに
眼光在我身上一刻都不肯离开 [01:17.07]今ではすっかり知らんぷり
现在却对我却爱答不理 [01:18.43]知らんぷり
爱答不理! [01:18.98]ていうか
话说 [01:19.41]それって胡坐かいてるだけ
你干嘛自说自话的就坐那了 [01:20.69]なんじゃないんですかぶっちゃけ
说实话你真的没什么想说的吗恩? [01:22.25]舌先三寸
只有嘴上功夫厉害! [01:22.66]あなたのお陰で
多亏了你这家伙 [01:23.42]私のハートはボロボロです
我都已经身心憔悴了 [01:24.67]つれない時はつれないし
冷淡的时候就冷淡的不行 [01:26.94]そっちが中々言い出さないから
都是你总是什么都不说 [01:28.47]いっつも私が舵取りじゃん
所以什么事都是我来决定不是吗 [01:29.76]ねえなんだか馬鹿みたいじゃない
真是的 搞得我不像个笨蛋一样吗 [01:32.06]そうじゃないじゃないじゃない
是吧是吧是吧 [01:34.20] [01:34.73]どこか足元見てる感じで
感觉一直被盯着脚下看 [01:37.59]値踏みされてる感じで
被打量着的感觉 [01:39.58](なにそれ)
(搞什么啊) [01:40.45]駆け引きやら
还想要讨价还价 [01:41.50]勝ち負けじゃなくない
又不是在比输赢 [01:44.23]そういう
就是因为 [01:44.83]めんどくさいことしてるから
总是在做些麻烦事 [01:45.26]めんどくさいことになるんだよ
所以才会变成麻烦事啦 [01:47.15]寡黙なダーリンねえ聞いて
沉默的darling听我说! [01:49.43]切なさは飾りじゃないのよ
不要表现的一脸不耐烦 [01:52.32]よそ見しないで逃げないで
不要东张西望想要逃走 [01:54.64]触ってよ心の奥の方
认真面对我的真心 [01:57.58]一瞬のことじゃない
不过就一瞬间而已嘛 [02:00.36]おねだりしてはくれないの
拜托了darling可以答应我吗 [02:04.47] [02:13.36]言葉に出来ない臆病さは
无法说出胆小怯懦 [02:16.10]強かさではないのよ
自己并不坚强 [02:18.47]ほんとそれな
真的是那样 [02:19.24]甘えてないで口に出してよ
“不要再撒娇了”你倒是说啊 [02:22.98]もうちゃんとこっち向いてったら
真是的认真看着我这边好吗 [02:25.62]お願いダーリン見て聞いて
拜托了darling看着我听我说 [02:27.92]欲しいのは形のないもの
我想要的不是什么具体的东西 [02:30.81]馬鹿にしないわ見て聞いて
别把我当傻瓜看这边听我说 [02:33.40]覗いてよ瞳の奥の方
认真看啦我的眼睛深处 [02:36.25]寡黙なダーリン寝てないで
沉默的darling不要再睡了! [02:38.71]暴いてよ私の素顔を
面对我的真心 [02:41.56]お願いダーリンそばにいて
拜托了darling陪在我身边 [02:44.05]触らせて心の奥の方
让我接触你的内心深处 [02:46.88]真っ直ぐ見つめて
笔直的凝视着你 [02:49.59]おねだりしてみてほしいの
拜托了darling听我的话吧!
拜托了darling听我的话啦! [00:05.64] [00:18.63]ダーリンあなたは私の言うこと
亲爱的我说的话 [00:20.16]全然聞かない
你完全听不进去 [00:20.81]あれほどやめてって言った
和你说过多少次了 [00:22.08]煙草もお酒も
烟和酒 [00:22.74]毎日二箱七缶一日たりとも
每天不下两箱七罐 [00:24.04]欠かさず
还嫌不够 [00:24.45]肝臓やられてお釈迦になっても
到时候肝肺罢工要成佛了 [00:25.99]看病してあげないんだから
我也不会照顾你的哼 [00:27.02]ああ言やこう言う
不管怎么说 [00:27.89]てこでもきかない
也从来不听 [00:28.15]あなたのハートは真っ黒です
从里到外都染黑了吧你! [00:30.20]言いたいことは言わないし
想说什么也不说 [00:32.31]行きたいとこから
从想去的地方 [00:33.06]やりたいことまで
到想做的事 [00:33.32]決めてる癖してだんまりさん
你这个一根筋的哑巴先生! [00:34.95]ねえそんなの馬鹿みたいじゃない
我说 那样不就像个傻子一样吗 [00:37.23]そうじゃないじゃないじゃない
对吧对吧对吧 [00:39.84]いつも思わせぶりな感じで
总是摆出一副在想着什么的样子 [00:42.88]察してほしい感じで
想让我察觉到什么的样子 [00:45.43]わざと口にしないのずるくない
故意不说出来也太狡猾了吧 [00:49.74]馬鹿じゃないの
你这个笨蛋 [00:50.98]お願いダーリン見て聞いて
拜托了darling看着我听我说 [00:53.43]欲しいのは形のないもの
我想要的不是什么具体的东西 [00:56.33]馬鹿にしないわ見て聞いて
别把我当傻瓜看这边听我说 [00:58.76]覗いてよ瞳の奥の方
认真看啦我的眼睛深处 [01:01.58]真っ直ぐ見つめて
笔直的凝视着你 [01:04.25]おねだりしてみて欲しいの
拜托了darling听我的话啦! [01:08.55] [01:13.18]ダーリン私はあなたの気持ちを
darling我对你的想法 [01:14.69]全然知らないわ
完全不明白 [01:15.43]あれほど
以前 [01:15.87]健気に見つめてきたのに
眼光在我身上一刻都不肯离开 [01:17.07]今ではすっかり知らんぷり
现在却对我却爱答不理 [01:18.43]知らんぷり
爱答不理! [01:18.98]ていうか
话说 [01:19.41]それって胡坐かいてるだけ
你干嘛自说自话的就坐那了 [01:20.69]なんじゃないんですかぶっちゃけ
说实话你真的没什么想说的吗恩? [01:22.25]舌先三寸
只有嘴上功夫厉害! [01:22.66]あなたのお陰で
多亏了你这家伙 [01:23.42]私のハートはボロボロです
我都已经身心憔悴了 [01:24.67]つれない時はつれないし
冷淡的时候就冷淡的不行 [01:26.94]そっちが中々言い出さないから
都是你总是什么都不说 [01:28.47]いっつも私が舵取りじゃん
所以什么事都是我来决定不是吗 [01:29.76]ねえなんだか馬鹿みたいじゃない
真是的 搞得我不像个笨蛋一样吗 [01:32.06]そうじゃないじゃないじゃない
是吧是吧是吧 [01:34.20] [01:34.73]どこか足元見てる感じで
感觉一直被盯着脚下看 [01:37.59]値踏みされてる感じで
被打量着的感觉 [01:39.58](なにそれ)
(搞什么啊) [01:40.45]駆け引きやら
还想要讨价还价 [01:41.50]勝ち負けじゃなくない
又不是在比输赢 [01:44.23]そういう
就是因为 [01:44.83]めんどくさいことしてるから
总是在做些麻烦事 [01:45.26]めんどくさいことになるんだよ
所以才会变成麻烦事啦 [01:47.15]寡黙なダーリンねえ聞いて
沉默的darling听我说! [01:49.43]切なさは飾りじゃないのよ
不要表现的一脸不耐烦 [01:52.32]よそ見しないで逃げないで
不要东张西望想要逃走 [01:54.64]触ってよ心の奥の方
认真面对我的真心 [01:57.58]一瞬のことじゃない
不过就一瞬间而已嘛 [02:00.36]おねだりしてはくれないの
拜托了darling可以答应我吗 [02:04.47] [02:13.36]言葉に出来ない臆病さは
无法说出胆小怯懦 [02:16.10]強かさではないのよ
自己并不坚强 [02:18.47]ほんとそれな
真的是那样 [02:19.24]甘えてないで口に出してよ
“不要再撒娇了”你倒是说啊 [02:22.98]もうちゃんとこっち向いてったら
真是的认真看着我这边好吗 [02:25.62]お願いダーリン見て聞いて
拜托了darling看着我听我说 [02:27.92]欲しいのは形のないもの
我想要的不是什么具体的东西 [02:30.81]馬鹿にしないわ見て聞いて
别把我当傻瓜看这边听我说 [02:33.40]覗いてよ瞳の奥の方
认真看啦我的眼睛深处 [02:36.25]寡黙なダーリン寝てないで
沉默的darling不要再睡了! [02:38.71]暴いてよ私の素顔を
面对我的真心 [02:41.56]お願いダーリンそばにいて
拜托了darling陪在我身边 [02:44.05]触らせて心の奥の方
让我接触你的内心深处 [02:46.88]真っ直ぐ見つめて
笔直的凝视着你 [02:49.59]おねだりしてみてほしいの
拜托了darling听我的话吧!
おねがいダーリン-柊優花热门评论
听这歌总给人一种自己有女朋友的错觉。。。想着想着眼泪就流下来了。。。[流感]
fubuki~~~斯哈斯哈。。。昆卡昆卡。。。