嚮導BRING+瞳EYES=死DEATH+齎INVITE-Imperial Circus Dead Decadencemp3下载无损flac下载
嚮導BRING+瞳EYES=死DEATH+齎INVITE-Imperial Circus Dead Decadence在线试听免费歌词下载
[00:29.17]嚮導スル瞳ハ死ヲ招ク――
这双眼睛正是招来死亡的向导 [00:37.83]月に魅入られた者への哀悼。
着迷于月亮之人献上的哀悼 [00:42.37]...
... [01:12.10]揺れる 暁の日に此の身を焦がし
摇曳的太阳正焚烧着我的躯体 [01:15.90]叫び続けていた言葉は
但我依然在叫喊着那些话语 [01:19.74]憧れ妬いて自ら鎖を抱いて
怀着仰慕和嫉妒将自我封锁 [01:26.24]唐紅に 染まり落ちてゆく
赤红的帷幕渐渐落下 [01:29.56]宵闇に輝く明星が 黄昏を喰らう
黑夜的闪耀群星将黄昏吞噬 [01:39.03]...
... [01:47.03]汝らの眼に映るは夢か現か――。
汝等肉眼所见是现实还是梦境? [01:49.93]...
... [02:11.13]楽園に憧れた だが 穢れたとが許されない
我追寻着乐园 但我不允许自己被玷污 [02:14.63]災厄と呪い喰らうのだ悪夢
在噩梦中被灾厄和诅咒吞噬 [02:18.04]深淵に崩れた 穢された心が
掉进崩塌的深渊之中 [02:21.54]喜びを捨てた害悪となる
被玷污的内心也变得邪恶 舍弃了一切喜悦 [02:24.22]呉れる 言葉の中に意味を見いだせず
那些给予我的话语 我至今仍然未能理解当中的意义 [02:27.79]呪い続けていた思いは
就像诅咒似的不断逼自己思考 [02:31.44]嗚呼 焦れ焼いて 自ら痛みを抱いて
啊 就像被烈火燃烧般痛苦 [02:38.28]愚鈍の涙零れ堕ちてゆく
愚钝的眼泪飘零四散 [02:41.74]宵闇に輝く明星は 不遜さを嗤う
黑夜的闪耀群星不屑的嘲笑着 [02:50.79]...
... [03:51.20]沈む時が示す終焉までの猶予
安静的时刻揭示了 一切结束前都解决不了的犹豫 [03:55.11]拒めば其処には敗北
拒绝战斗就意味败北 [03:57.82]挑み敗れるのもまた奈落
挑战失败的话还是地狱 [04:05.31]強いられた闘争の果てに
被逼战斗到最后 [04:08.03]一体何を見出すのか
结果会是怎样? [04:11.30]赤涙覗く傷を負いながら 探し求めている
我负着伤 用充满鲜血的眼睛探求着 [04:19.01]太陽嗤う煌々
太阳璀璨夺目 就像是嘲笑我一样 [04:26.00]華は枯れて 脈が割れて
花朵枯萎衰落 割断她的动脈吧 [04:32.38]嗚呼 踠く此の掌 裂けようと
啊 就用这只颤抖的手 割下去 [04:41.23]揺れる 暁の日に此の身を焦がし
摇曳的太阳正焚烧着我的躯体 [04:45.05]叫び続けていた言葉は
但我依然在叫喊着那些话语 [04:48.68]憧れ妬いて自ら鎖を抱いて
怀着仰慕和嫉妒将自我封锁 [04:55.37]唐紅に染まり落ちてゆく
赤红的帷幕渐渐落下 [04:58.76]宵闇に輝く明星が黄昏を喰らう
黑夜的闪耀群星将黄昏吞噬 [05:24.37]魅せておくれ、砕け散る美しさを――。
我被这种破落飞散的美迷住了
这双眼睛正是招来死亡的向导 [00:37.83]月に魅入られた者への哀悼。
着迷于月亮之人献上的哀悼 [00:42.37]...
... [01:12.10]揺れる 暁の日に此の身を焦がし
摇曳的太阳正焚烧着我的躯体 [01:15.90]叫び続けていた言葉は
但我依然在叫喊着那些话语 [01:19.74]憧れ妬いて自ら鎖を抱いて
怀着仰慕和嫉妒将自我封锁 [01:26.24]唐紅に 染まり落ちてゆく
赤红的帷幕渐渐落下 [01:29.56]宵闇に輝く明星が 黄昏を喰らう
黑夜的闪耀群星将黄昏吞噬 [01:39.03]...
... [01:47.03]汝らの眼に映るは夢か現か――。
汝等肉眼所见是现实还是梦境? [01:49.93]...
... [02:11.13]楽園に憧れた だが 穢れたとが許されない
我追寻着乐园 但我不允许自己被玷污 [02:14.63]災厄と呪い喰らうのだ悪夢
在噩梦中被灾厄和诅咒吞噬 [02:18.04]深淵に崩れた 穢された心が
掉进崩塌的深渊之中 [02:21.54]喜びを捨てた害悪となる
被玷污的内心也变得邪恶 舍弃了一切喜悦 [02:24.22]呉れる 言葉の中に意味を見いだせず
那些给予我的话语 我至今仍然未能理解当中的意义 [02:27.79]呪い続けていた思いは
就像诅咒似的不断逼自己思考 [02:31.44]嗚呼 焦れ焼いて 自ら痛みを抱いて
啊 就像被烈火燃烧般痛苦 [02:38.28]愚鈍の涙零れ堕ちてゆく
愚钝的眼泪飘零四散 [02:41.74]宵闇に輝く明星は 不遜さを嗤う
黑夜的闪耀群星不屑的嘲笑着 [02:50.79]...
... [03:51.20]沈む時が示す終焉までの猶予
安静的时刻揭示了 一切结束前都解决不了的犹豫 [03:55.11]拒めば其処には敗北
拒绝战斗就意味败北 [03:57.82]挑み敗れるのもまた奈落
挑战失败的话还是地狱 [04:05.31]強いられた闘争の果てに
被逼战斗到最后 [04:08.03]一体何を見出すのか
结果会是怎样? [04:11.30]赤涙覗く傷を負いながら 探し求めている
我负着伤 用充满鲜血的眼睛探求着 [04:19.01]太陽嗤う煌々
太阳璀璨夺目 就像是嘲笑我一样 [04:26.00]華は枯れて 脈が割れて
花朵枯萎衰落 割断她的动脈吧 [04:32.38]嗚呼 踠く此の掌 裂けようと
啊 就用这只颤抖的手 割下去 [04:41.23]揺れる 暁の日に此の身を焦がし
摇曳的太阳正焚烧着我的躯体 [04:45.05]叫び続けていた言葉は
但我依然在叫喊着那些话语 [04:48.68]憧れ妬いて自ら鎖を抱いて
怀着仰慕和嫉妒将自我封锁 [04:55.37]唐紅に染まり落ちてゆく
赤红的帷幕渐渐落下 [04:58.76]宵闇に輝く明星が黄昏を喰らう
黑夜的闪耀群星将黄昏吞噬 [05:24.37]魅せておくれ、砕け散る美しさを――。
我被这种破落飞散的美迷住了