Zawsze Tam, Gdzie Ty-Lady Pankmp3下载无损flac下载
Zawsze Tam, Gdzie Ty-Lady Pank在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Jacek Skubikowski
[00:01.000] 作曲 : Jan Borysewicz
[00:19.00]Zamienię każdy oddech w niespokojny wiatr
在这疾风中,我加快了呼吸 [00:30.00]By zabrał mnie z powrotem - tam, gdzie masz swój świat
这样就能回到你的世界 [00:40.00]Poskładam wszystkie szepty w jeden ciepły krzyk
所有的耳边低语,汇成一声轻柔的呼唤 [00:50.00]Żeby znalazł Cię aż tam, gdzie pochowałaś sny
去找到你藏有梦想的世外桃源 [01:01.00]Już teraz wiem, że dni są tylko po to
我知道所剩时日不多了 [01:06.00]By do Ciebie wracać każdą nocą złotą
我想每天与你一起,温顺走入良夜 [01:11.00]Nie znam słów, co mają jakiś większy sens
我不知道什么话语才有重量 [01:17.00]Jeśli tylko jedno - jedno tylko wiem:
我只知道一件事—— [01:22.00]Być tam, zawsze tam, gdzie Ty
无论身处何方,我与你同在 [01:32.00]Nie pytaj mnie o jutro - to za tysiąc lat
不要问我明天的事,明天还有千年之久 [01:42.00]Płyniemy białą łódką w niezbadany czas
在伏特加里畅游,穿梭在未知的时间海 [01:52.00]Poskładam nasze szepty w jeden ciepły krzyk
把我们所有的耳边低语,汇成一声轻柔的呼唤 [02:06.00]By już nie uciekły nam, by wysuszyły łzy
就让我们尽情欢笑流泪,我不会再去别处了 [02:13.00]Już teraz wiem, że dni są tylko po to (Proszę!)
我知道所剩时日不多了(一起唱!) [02:18.00]By do Ciebie wracać każdą nocą złotą
我想每天与你一起,温顺走入良夜 [02:23.00]Nie znam słów, co mają jakiś większy sens
我不知道什么话语才有重量 [02:28.00]Jeśli tylko jedno - jedno tylko wiem:
我只知道一件事—— [02:33.00]Być tam, zawsze tam, gdzie Ty
无论身处何方,我与你同在 [03:03.00]Już teraz wiem, że dni są tylko po to
我知道所剩时日不多了 [03:08.00]By do Ciebie wracać każdą nocą złotą
我想每天与你一起,温顺走入良夜 [03:14.00]Nie znam słów, co mają jakiś większy sens
我不知道什么话语才有重量 [03:19.00]Jeśli tylko jedno - jedno tylko wiem:
我只知道一件事—— [03:24.00]Być tam, zawsze tam, gdzie Ty
无论身处何方,我与你同在 [03:30.00]Budzić się i chodzić spać we własnym niebie
从梦中惊醒,再到自己的那片天空入睡 [03:36.00]Być tam, zawsze tam, gdzie Ty
无论身处何方,我与你同在 [03:41.00]Żegnać się co świt i wracać znów do Ciebie
每日的黎明和你道别,夜晚又回到你身边 [03:47.00]Być tam, zawsze tam, gdzie Ty
无论身处何方,我与你同在 [03:51.00]Budzić się i chodzić spać we własnym niebie
从梦中惊醒,再到自己的那片天空入睡 [03:56.00]Być tam, zawsze tam, gdzie Ty!!!
无论身处何方,我与你同在 [06:22.00]Zawsze tam gdzie Ty!!!
我与你同在!!!
在这疾风中,我加快了呼吸 [00:30.00]By zabrał mnie z powrotem - tam, gdzie masz swój świat
这样就能回到你的世界 [00:40.00]Poskładam wszystkie szepty w jeden ciepły krzyk
所有的耳边低语,汇成一声轻柔的呼唤 [00:50.00]Żeby znalazł Cię aż tam, gdzie pochowałaś sny
去找到你藏有梦想的世外桃源 [01:01.00]Już teraz wiem, że dni są tylko po to
我知道所剩时日不多了 [01:06.00]By do Ciebie wracać każdą nocą złotą
我想每天与你一起,温顺走入良夜 [01:11.00]Nie znam słów, co mają jakiś większy sens
我不知道什么话语才有重量 [01:17.00]Jeśli tylko jedno - jedno tylko wiem:
我只知道一件事—— [01:22.00]Być tam, zawsze tam, gdzie Ty
无论身处何方,我与你同在 [01:32.00]Nie pytaj mnie o jutro - to za tysiąc lat
不要问我明天的事,明天还有千年之久 [01:42.00]Płyniemy białą łódką w niezbadany czas
在伏特加里畅游,穿梭在未知的时间海 [01:52.00]Poskładam nasze szepty w jeden ciepły krzyk
把我们所有的耳边低语,汇成一声轻柔的呼唤 [02:06.00]By już nie uciekły nam, by wysuszyły łzy
就让我们尽情欢笑流泪,我不会再去别处了 [02:13.00]Już teraz wiem, że dni są tylko po to (Proszę!)
我知道所剩时日不多了(一起唱!) [02:18.00]By do Ciebie wracać każdą nocą złotą
我想每天与你一起,温顺走入良夜 [02:23.00]Nie znam słów, co mają jakiś większy sens
我不知道什么话语才有重量 [02:28.00]Jeśli tylko jedno - jedno tylko wiem:
我只知道一件事—— [02:33.00]Być tam, zawsze tam, gdzie Ty
无论身处何方,我与你同在 [03:03.00]Już teraz wiem, że dni są tylko po to
我知道所剩时日不多了 [03:08.00]By do Ciebie wracać każdą nocą złotą
我想每天与你一起,温顺走入良夜 [03:14.00]Nie znam słów, co mają jakiś większy sens
我不知道什么话语才有重量 [03:19.00]Jeśli tylko jedno - jedno tylko wiem:
我只知道一件事—— [03:24.00]Być tam, zawsze tam, gdzie Ty
无论身处何方,我与你同在 [03:30.00]Budzić się i chodzić spać we własnym niebie
从梦中惊醒,再到自己的那片天空入睡 [03:36.00]Być tam, zawsze tam, gdzie Ty
无论身处何方,我与你同在 [03:41.00]Żegnać się co świt i wracać znów do Ciebie
每日的黎明和你道别,夜晚又回到你身边 [03:47.00]Być tam, zawsze tam, gdzie Ty
无论身处何方,我与你同在 [03:51.00]Budzić się i chodzić spać we własnym niebie
从梦中惊醒,再到自己的那片天空入睡 [03:56.00]Być tam, zawsze tam, gdzie Ty!!!
无论身处何方,我与你同在 [06:22.00]Zawsze tam gdzie Ty!!!
我与你同在!!!