The Only Thing (Live)-Sufjan Stevensmp3下载无损flac下载
The Only Thing (Live)-Sufjan Stevens在线试听免费歌词下载
[01:13.13]The only thing that keeps me from driving this car
唯一能阻止我开着这辆车 [01:22.33]Half-light, jack knife into the canyon at night
猛地驶入夜间昏暗的峡谷的事 [01:30.92]Signs and wonders: Perseus aligned with the skull
大概就是 被称为神迹 在夜空中排布成头骨形状的英仙座了 [01:39.93]Slain Medusa, Pegasus alight from us all
战胜美杜莎之后 飞马从我们这里落下【英仙座柏修斯与美杜莎作战获胜,取下了她的首级,从美杜莎头喷出的血里飞出了一匹天马,帕修斯骑着飞马脱离了险境】 [01:48.32]Do I care if I survive this?
我在意自己能否安然度过这一切吗? [01:51.98]Bury the dead where they're found
就地埋葬逝去之人吧 [01:57.22]In a veil of great surprises:
脸上笼罩着巨大的惊讶 [02:00.73]I wonder did you love me at all?
我想知道你曾经对我动过心吗? [02:06.46]The only thing that keeps me from cutting my arm
唯一能够阻止我 [02:15.75]Cross hatch, warm bath, Holiday Inn after dark
在夜晚的旅馆 温暖的浴室中 以十字划开自己手臂的事 [02:24.67]Signs and wonders: water stain writing the wall
大概就是 那个书写在墙面的水渍的神迹 [02:33.54]Daniel's message, blood of the moon on us all
Daniel的预言 说着我们都不能免于血月之难【此处指 圣经里的希伯来预言家DANIEL】 [02:42.14]Do I care if I despise this?
我在意自己是否鄙视这些吗? [02:45.74]Nothing else matters, I know
我深知 其他一切都不再重要 [02:50.87]In a veil of great disguises:
戴着伪装的面具 [02:54.35]How do I live with your ghost?
在你的幻影中 我该怎样活下去? [02:59.66]Should I tear my eyes out now?
我是否应该挖去双眼? [03:06.08]Everything I see returns to you somehow
我目之所及的一切 都有你的影子 [03:11.89]Should I tear my heart out now?
我是否应该撕裂自己的心? [03:17.77]Everything I feel returns to you somehow
我感受到的所有 某种程度上都化作了你 [03:26.30]I want to save you from your sorrow
我渴望能将你从悲伤中解救出来 [03:30.65] [03:48.17]The only reason why I continue at all
我之所以能坚持下去的唯一原因 [03:57.11]Faith in reason, I wasted my life playing dumb
充满理性 我麻木不堪地虚度了光阴 [04:06.03]Signs and wonders: sea lion caves in the dark
大概就是 被称为神迹的 黑夜中俄勒冈的海狮洞 [04:15.03]Blind faith, God's grace, nothing else left to impart
盲目的信仰 上帝的仁慈 再没什么可以传授下去了 [04:23.70]Do I care if I survive this?
我在意自己能否安然度过这一切吗? [04:26.96]Bury the dead where they're found
就地埋葬逝去之人吧 [04:32.77]In a veil of great surprises,
脸上笼罩着巨大的惊讶 [04:35.84]hold to my head till I drown
抓住我的头 直至我溺亡 [04:41.31]Should I tear my eyes out now,
我是否应该挖去双眼 [04:46.20]before I see too much?
在我发现太多之前? [04:50.07]Should I tear my arms out now?
我是否应该撕扯下自己的双臂? [04:55.15]I want to feel your touch
我想感受到你的触摸 [04:59.00]Should I tear my hearts out now?
我是否应该撕裂自己的心? [05:05.12]Everything I see returns to you somehow
我目之所及的一切 都有你的影子 [05:10.91]Should I tear my eyes out now?
我是否应该挖去双眼? [05:16.97]Everything I feel returns to you somehow
我感受到的一切 某种程度来说都化作了你
唯一能阻止我开着这辆车 [01:22.33]Half-light, jack knife into the canyon at night
猛地驶入夜间昏暗的峡谷的事 [01:30.92]Signs and wonders: Perseus aligned with the skull
大概就是 被称为神迹 在夜空中排布成头骨形状的英仙座了 [01:39.93]Slain Medusa, Pegasus alight from us all
战胜美杜莎之后 飞马从我们这里落下【英仙座柏修斯与美杜莎作战获胜,取下了她的首级,从美杜莎头喷出的血里飞出了一匹天马,帕修斯骑着飞马脱离了险境】 [01:48.32]Do I care if I survive this?
我在意自己能否安然度过这一切吗? [01:51.98]Bury the dead where they're found
就地埋葬逝去之人吧 [01:57.22]In a veil of great surprises:
脸上笼罩着巨大的惊讶 [02:00.73]I wonder did you love me at all?
我想知道你曾经对我动过心吗? [02:06.46]The only thing that keeps me from cutting my arm
唯一能够阻止我 [02:15.75]Cross hatch, warm bath, Holiday Inn after dark
在夜晚的旅馆 温暖的浴室中 以十字划开自己手臂的事 [02:24.67]Signs and wonders: water stain writing the wall
大概就是 那个书写在墙面的水渍的神迹 [02:33.54]Daniel's message, blood of the moon on us all
Daniel的预言 说着我们都不能免于血月之难【此处指 圣经里的希伯来预言家DANIEL】 [02:42.14]Do I care if I despise this?
我在意自己是否鄙视这些吗? [02:45.74]Nothing else matters, I know
我深知 其他一切都不再重要 [02:50.87]In a veil of great disguises:
戴着伪装的面具 [02:54.35]How do I live with your ghost?
在你的幻影中 我该怎样活下去? [02:59.66]Should I tear my eyes out now?
我是否应该挖去双眼? [03:06.08]Everything I see returns to you somehow
我目之所及的一切 都有你的影子 [03:11.89]Should I tear my heart out now?
我是否应该撕裂自己的心? [03:17.77]Everything I feel returns to you somehow
我感受到的所有 某种程度上都化作了你 [03:26.30]I want to save you from your sorrow
我渴望能将你从悲伤中解救出来 [03:30.65] [03:48.17]The only reason why I continue at all
我之所以能坚持下去的唯一原因 [03:57.11]Faith in reason, I wasted my life playing dumb
充满理性 我麻木不堪地虚度了光阴 [04:06.03]Signs and wonders: sea lion caves in the dark
大概就是 被称为神迹的 黑夜中俄勒冈的海狮洞 [04:15.03]Blind faith, God's grace, nothing else left to impart
盲目的信仰 上帝的仁慈 再没什么可以传授下去了 [04:23.70]Do I care if I survive this?
我在意自己能否安然度过这一切吗? [04:26.96]Bury the dead where they're found
就地埋葬逝去之人吧 [04:32.77]In a veil of great surprises,
脸上笼罩着巨大的惊讶 [04:35.84]hold to my head till I drown
抓住我的头 直至我溺亡 [04:41.31]Should I tear my eyes out now,
我是否应该挖去双眼 [04:46.20]before I see too much?
在我发现太多之前? [04:50.07]Should I tear my arms out now?
我是否应该撕扯下自己的双臂? [04:55.15]I want to feel your touch
我想感受到你的触摸 [04:59.00]Should I tear my hearts out now?
我是否应该撕裂自己的心? [05:05.12]Everything I see returns to you somehow
我目之所及的一切 都有你的影子 [05:10.91]Should I tear my eyes out now?
我是否应该挖去双眼? [05:16.97]Everything I feel returns to you somehow
我感受到的一切 某种程度来说都化作了你
The Only Thing (Live)-Sufjan Stevens热门评论
为什么原专不能听了啊555
这首歌不是写给妈妈的吗?did u love me at all 翻译成你对我有没有动心感觉没有直译出来好吧,动心感觉更像恋人之间