笑顔-Anlymp3下载无损flac下载
笑顔-Anly在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Anly
[00:01.00] 作曲 : Anly
[00:12.37]笑顔とともに乗り越えてきた
伴随笑容一路越过困难 [00:15.26]日々があるから強くなれるよ
因为日子还在 你能变得更强 [00:18.30]繰り返される何気ない日々
不断重复的 无所事事的日子 [00:21.37]幸せだって気づいた
回首发现 这既是幸福 [00:24.30]涙とともに流れていった
把与泪水一同流逝的 [00:27.05]心の中の不安もすべて
心中的不安及一切 [00:30.35]抱きしめたときのぬくもりが
拥入怀中时的那份温存 [00:33.31]幸せだって気づいた
蓦然发觉 这亦是幸福 [00:48.55]このごろいろいろあって
这段时间发生了种种 [00:51.50]すべてがうまくいくわけじゃない
并非所有事都能一帆风顺 [00:54.39]それでも信じてくれる人達がいた
即便如此 那时有信任我的人在 [01:00.31]自転車走らせ家まで
骑着自行车回家 [01:03.35]柔らかい潮風を切って
疾走的单车切断柔和的海风 [01:06.29]変わらない景色が
一成不变的风景 [01:09.27]いつでも僕を待ってる
无论何时 总在等候着我 [01:11.58]強く強く脈打つ鼓動
越发强烈地鼓动的心跳 [01:14.54]僕が今日も生きてる証拠
是我今天还活着的证明 [01:17.79]くじけそうな時はいつでも
遭遇挫折时总会 [01:20.73]この景色を思い出す
回忆起这番景色 [01:23.46]笑顔とともに乗り越えてきた
伴随笑容一路越过困难 [01:26.33]日々があるから強くなれるよ
因为日子还在 你能变得更强 [01:29.32]繰り返される何気ない日々
不断重复的 无所事事的日子 [01:32.52]幸せだって気づいた
回首发现 这既是幸福 [01:35.52]大丈夫って言葉に
曾被“没问题的”这番话 [01:38.49]何度助けられたんだろう
拯救了多少次了呢 [01:41.51]いつも笑っていたいよ
希望今后也能与你 [01:44.32]あなたとこの先もずっと
一直 一直带着笑容 [01:59.62]明かりが灯り始めたら
当路灯开始亮起时 [02:02.43]寄り道しないで帰ろう
别去闲逛 回家吧 [02:05.53]『ただいま』『おかえり』
“我回来了”“欢迎回来” [02:08.52]晩ご飯はなにかな?
晚饭吃什么呢? [02:11.47]懐かしい香りにくるまる
走进让人怀念的暖香中 [02:14.48]可愛い寝息が聞こえる
能够听见睡着时可爱的呼吸声 [02:17.37]気づかれないように
不被发现 小心翼翼地 [02:20.39]あなたの手を握った
握住你的手 [02:22.77]うまく言葉見つからないよ
没有好好找到合适的言语呢 [02:25.67]大好きだよじゃ足りなくって
光是说“最喜欢你了”不足够啊 [02:28.93]大切な人がそばにいる
有重要的人在身旁 [02:31.77]この奇跡を抱きしめる
将这份奇迹拥入怀里 [02:34.58]笑顔とともに乗り越えてきた
伴随笑容一路越过困难 [02:37.51]日々があるから強くなれるよ
因为日子还在 你能变得更强 [02:40.46]繰り返される何気ない日々
不断重复的 无所事事的日子 [02:43.59]幸せだって気づいた
回首发现 这既是幸福 [02:46.64]はんぶんこって無邪気に
一直以来 你总是单纯地 [02:49.57]全部分けあってきたね
说着“一人一半”与我分担所有 [02:52.59]いつも笑っていられた
因为总有一直笑着的你 [02:55.31]あなたがそばにいたから
在我的身边 [03:10.59]愛をくれた あなたに僕は
我一直在想 对于将爱给予了我的你 [03:22.28]なにをあげればいいのか考えている
我该拿什么回报你的爱才好呢 [03:33.79]今が今が過ぎてくたびに
每当当下这一刻即将逝去 [03:36.68]それをつかまえてはおけないし
因为没法预先捉住它 [03:39.94]あたりまえじゃない幸せを
想要与你一同度过 [03:42.90]あなたと過ごしていたい
这并非理所当然的幸福 [03:45.58]笑顔とともに乗り越えてきた
伴随笑容一路越过困难 [03:48.52]日々があるから強くなれるよ
因为日子还在 你能变得更强 [03:51.64]繰り返される何気ない日々
不断重复的 无所事事的日子 [03:54.74]幸せだって気づいた
回首发现 这既是幸福 [03:57.64]涙とともに流れていった
把与泪水一同流逝的 [04:00.39]心の中の不安もすべて
心中的不安及一切 [04:03.46]抱きしめたときのぬくもりが
拥入怀中时的那份温存 [04:06.70]幸せだって気づいた
蓦然发觉 这便是幸福
伴随笑容一路越过困难 [00:15.26]日々があるから強くなれるよ
因为日子还在 你能变得更强 [00:18.30]繰り返される何気ない日々
不断重复的 无所事事的日子 [00:21.37]幸せだって気づいた
回首发现 这既是幸福 [00:24.30]涙とともに流れていった
把与泪水一同流逝的 [00:27.05]心の中の不安もすべて
心中的不安及一切 [00:30.35]抱きしめたときのぬくもりが
拥入怀中时的那份温存 [00:33.31]幸せだって気づいた
蓦然发觉 这亦是幸福 [00:48.55]このごろいろいろあって
这段时间发生了种种 [00:51.50]すべてがうまくいくわけじゃない
并非所有事都能一帆风顺 [00:54.39]それでも信じてくれる人達がいた
即便如此 那时有信任我的人在 [01:00.31]自転車走らせ家まで
骑着自行车回家 [01:03.35]柔らかい潮風を切って
疾走的单车切断柔和的海风 [01:06.29]変わらない景色が
一成不变的风景 [01:09.27]いつでも僕を待ってる
无论何时 总在等候着我 [01:11.58]強く強く脈打つ鼓動
越发强烈地鼓动的心跳 [01:14.54]僕が今日も生きてる証拠
是我今天还活着的证明 [01:17.79]くじけそうな時はいつでも
遭遇挫折时总会 [01:20.73]この景色を思い出す
回忆起这番景色 [01:23.46]笑顔とともに乗り越えてきた
伴随笑容一路越过困难 [01:26.33]日々があるから強くなれるよ
因为日子还在 你能变得更强 [01:29.32]繰り返される何気ない日々
不断重复的 无所事事的日子 [01:32.52]幸せだって気づいた
回首发现 这既是幸福 [01:35.52]大丈夫って言葉に
曾被“没问题的”这番话 [01:38.49]何度助けられたんだろう
拯救了多少次了呢 [01:41.51]いつも笑っていたいよ
希望今后也能与你 [01:44.32]あなたとこの先もずっと
一直 一直带着笑容 [01:59.62]明かりが灯り始めたら
当路灯开始亮起时 [02:02.43]寄り道しないで帰ろう
别去闲逛 回家吧 [02:05.53]『ただいま』『おかえり』
“我回来了”“欢迎回来” [02:08.52]晩ご飯はなにかな?
晚饭吃什么呢? [02:11.47]懐かしい香りにくるまる
走进让人怀念的暖香中 [02:14.48]可愛い寝息が聞こえる
能够听见睡着时可爱的呼吸声 [02:17.37]気づかれないように
不被发现 小心翼翼地 [02:20.39]あなたの手を握った
握住你的手 [02:22.77]うまく言葉見つからないよ
没有好好找到合适的言语呢 [02:25.67]大好きだよじゃ足りなくって
光是说“最喜欢你了”不足够啊 [02:28.93]大切な人がそばにいる
有重要的人在身旁 [02:31.77]この奇跡を抱きしめる
将这份奇迹拥入怀里 [02:34.58]笑顔とともに乗り越えてきた
伴随笑容一路越过困难 [02:37.51]日々があるから強くなれるよ
因为日子还在 你能变得更强 [02:40.46]繰り返される何気ない日々
不断重复的 无所事事的日子 [02:43.59]幸せだって気づいた
回首发现 这既是幸福 [02:46.64]はんぶんこって無邪気に
一直以来 你总是单纯地 [02:49.57]全部分けあってきたね
说着“一人一半”与我分担所有 [02:52.59]いつも笑っていられた
因为总有一直笑着的你 [02:55.31]あなたがそばにいたから
在我的身边 [03:10.59]愛をくれた あなたに僕は
我一直在想 对于将爱给予了我的你 [03:22.28]なにをあげればいいのか考えている
我该拿什么回报你的爱才好呢 [03:33.79]今が今が過ぎてくたびに
每当当下这一刻即将逝去 [03:36.68]それをつかまえてはおけないし
因为没法预先捉住它 [03:39.94]あたりまえじゃない幸せを
想要与你一同度过 [03:42.90]あなたと過ごしていたい
这并非理所当然的幸福 [03:45.58]笑顔とともに乗り越えてきた
伴随笑容一路越过困难 [03:48.52]日々があるから強くなれるよ
因为日子还在 你能变得更强 [03:51.64]繰り返される何気ない日々
不断重复的 无所事事的日子 [03:54.74]幸せだって気づいた
回首发现 这既是幸福 [03:57.64]涙とともに流れていった
把与泪水一同流逝的 [04:00.39]心の中の不安もすべて
心中的不安及一切 [04:03.46]抱きしめたときのぬくもりが
拥入怀中时的那份温存 [04:06.70]幸せだって気づいた
蓦然发觉 这便是幸福