ほねすと☆ラプソディー-竹達彩奈mp3下载无损flac下载
ほねすと☆ラプソディー-竹達彩奈在线试听免费歌词下载
[00:00.90]私のこの気持ち届け
我的这份感情 传达——! [00:05.50] [00:18.95]前を歩くあいつの背中
走在前面那家伙的后背 [00:24.57]大きすぎて眩しすぎて
太过宽阔而耀眼 [00:30.16] [00:30.74]目を合わすとケンカばかり
一对上视线就会吵起来 [00:36.58]どうしてこうなった
为什么会变成这样啦 [00:39.36]ビミョーな関係
微妙的关系 [00:42.06]時は流れて人は
随时间流逝 [00:46.24]大人になっていく
人逐渐长大 [00:48.52]でもこの気持ちは
但是这份感情 [00:50.38]ずっとずっと変わらないから
一直一直不会改变 [00:55.85]神様どうか
神明大人 无论如何 [00:57.63]私をね素直にしてお願い
请让我啊 变得坦率吧 拜托了 [01:02.12]とめどないこの気持ち
这没有止境的感情 [01:05.01]少しでもいい伝えたい
哪怕一点也好 想要传达给他 [01:08.05]ああそしていつの日か
啊啊 然后总有一天 [01:10.69]二人並んで歩いて
两个人并肩走着 [01:14.11]そっと手を差し出して
轻轻地伸出手来 [01:16.68]触れるあいつの手に
触碰那家伙的手 [01:19.82] [01:20.41]驚いた顔見てふっと笑うんだ
看到他惊讶的脸后 突然笑起来 [01:26.13] [01:38.38]耳を掠めるあいつの声
掠过耳畔那家伙的声音 [01:43.48] [01:44.07]温かくて心地よくて
又温暖又惬意 [01:49.60] [01:50.19]でも出てくるのはキツイ言葉
但是说出口的 却是伤人的话语 [01:56.03]どうしようもないほど
无可奈何 [01:58.79]まるで天邪鬼
简直就像天邪鬼 [02:01.61]季節は廻ってまた元に戻るけど
季节轮回到了原点 [02:07.95]繰り返す無限ループ
重复的无限循环 [02:10.79]早く変わりたいから
想要快点改变 [02:15.43]神様どうか
神明大人 无论如何 [02:17.36]私をね優しくしてお願い
请让我啊 变得温柔吧 拜托了 [02:21.64]届くたくさんの想い
传达到的许多想念 [02:24.61]少しでもいい応えたい
哪怕一点也好 想要向他回应 [02:27.59]ああそしていつの日か
啊啊 然后总有一天 [02:30.19]二人一緒に笑って
两个人一起欢笑 [02:33.58]綺麗なストレート
如果能够投出 [02:36.21]投げられたらいいな
漂亮的直球就好了 [02:39.45] [02:52.32]心にしまってある数々の思い出は
藏在心里的许多回忆 [02:57.98]かけがえのないもの大切な宝物
是无可替代的重要宝物 [03:03.39] [03:04.07]だけど欲張りで
但我如此贪得无厌 [03:06.86]それじゃあ物足りなくて
无法被那些满足 [03:10.77]もっといっぱい欲しいから
想要更多更多—— [03:16.41] [03:16.92]神様聞こえていますか
神明大人 您能听见吗? [03:19.94] [03:22.95]本気の本気の願いよ
真心的真心的愿望啊 [03:25.80]届け
给我传达——!! [03:28.29] [03:28.97]神様どうか
神明大人 无论如何 [03:30.50]私をね素直にしてお願い
请让我啊 变得坦率吧 拜托了 [03:35.01]とめどないこの想い
没有止境的这份想念 [03:37.97]一つ残らず伝えたい
想一个不剩地全部传达 [03:41.22]ああそしていつの日か
啊啊 然后总有一天 [03:43.66]二人並んで歩いて
两个人并肩走着 [03:47.06]そっと手を差し出して握ろう
轻轻地伸出手 [03:50.56]あいつの手
握住那家伙的手吧 [03:53.11]笑顔を見せあって
向对方笑着 [03:55.67]進もう二人で
两个人一起前进吧
我的这份感情 传达——! [00:05.50] [00:18.95]前を歩くあいつの背中
走在前面那家伙的后背 [00:24.57]大きすぎて眩しすぎて
太过宽阔而耀眼 [00:30.16] [00:30.74]目を合わすとケンカばかり
一对上视线就会吵起来 [00:36.58]どうしてこうなった
为什么会变成这样啦 [00:39.36]ビミョーな関係
微妙的关系 [00:42.06]時は流れて人は
随时间流逝 [00:46.24]大人になっていく
人逐渐长大 [00:48.52]でもこの気持ちは
但是这份感情 [00:50.38]ずっとずっと変わらないから
一直一直不会改变 [00:55.85]神様どうか
神明大人 无论如何 [00:57.63]私をね素直にしてお願い
请让我啊 变得坦率吧 拜托了 [01:02.12]とめどないこの気持ち
这没有止境的感情 [01:05.01]少しでもいい伝えたい
哪怕一点也好 想要传达给他 [01:08.05]ああそしていつの日か
啊啊 然后总有一天 [01:10.69]二人並んで歩いて
两个人并肩走着 [01:14.11]そっと手を差し出して
轻轻地伸出手来 [01:16.68]触れるあいつの手に
触碰那家伙的手 [01:19.82] [01:20.41]驚いた顔見てふっと笑うんだ
看到他惊讶的脸后 突然笑起来 [01:26.13] [01:38.38]耳を掠めるあいつの声
掠过耳畔那家伙的声音 [01:43.48] [01:44.07]温かくて心地よくて
又温暖又惬意 [01:49.60] [01:50.19]でも出てくるのはキツイ言葉
但是说出口的 却是伤人的话语 [01:56.03]どうしようもないほど
无可奈何 [01:58.79]まるで天邪鬼
简直就像天邪鬼 [02:01.61]季節は廻ってまた元に戻るけど
季节轮回到了原点 [02:07.95]繰り返す無限ループ
重复的无限循环 [02:10.79]早く変わりたいから
想要快点改变 [02:15.43]神様どうか
神明大人 无论如何 [02:17.36]私をね優しくしてお願い
请让我啊 变得温柔吧 拜托了 [02:21.64]届くたくさんの想い
传达到的许多想念 [02:24.61]少しでもいい応えたい
哪怕一点也好 想要向他回应 [02:27.59]ああそしていつの日か
啊啊 然后总有一天 [02:30.19]二人一緒に笑って
两个人一起欢笑 [02:33.58]綺麗なストレート
如果能够投出 [02:36.21]投げられたらいいな
漂亮的直球就好了 [02:39.45] [02:52.32]心にしまってある数々の思い出は
藏在心里的许多回忆 [02:57.98]かけがえのないもの大切な宝物
是无可替代的重要宝物 [03:03.39] [03:04.07]だけど欲張りで
但我如此贪得无厌 [03:06.86]それじゃあ物足りなくて
无法被那些满足 [03:10.77]もっといっぱい欲しいから
想要更多更多—— [03:16.41] [03:16.92]神様聞こえていますか
神明大人 您能听见吗? [03:19.94] [03:22.95]本気の本気の願いよ
真心的真心的愿望啊 [03:25.80]届け
给我传达——!! [03:28.29] [03:28.97]神様どうか
神明大人 无论如何 [03:30.50]私をね素直にしてお願い
请让我啊 变得坦率吧 拜托了 [03:35.01]とめどないこの想い
没有止境的这份想念 [03:37.97]一つ残らず伝えたい
想一个不剩地全部传达 [03:41.22]ああそしていつの日か
啊啊 然后总有一天 [03:43.66]二人並んで歩いて
两个人并肩走着 [03:47.06]そっと手を差し出して握ろう
轻轻地伸出手 [03:50.56]あいつの手
握住那家伙的手吧 [03:53.11]笑顔を見せあって
向对方笑着 [03:55.67]進もう二人で
两个人一起前进吧
ほねすと☆ラプソディー-竹達彩奈热门评论
你们看,伏见的脑袋,它又大又圆,再看看那一箱的刀片,它又白又亮
好剧情都在俺妹第2季,看了第一季前面几集感觉一般般,差点不看了。继续看下去剧情越来越有趣。エロマンが先生则相反
解释一下歌名的意思,歌名是honest☆rhapsody,意思是诚实☆狂想曲,歌名就写出了桐乃希望摆脱傲娇说出心声的愿望,这首歌我认为是ED里面质量相当高的一首,第二季只用这一首做ED都不为过。
桐乃的很多ed真的是唱出心声的,桐乃自己也讨厌自己不够直率,说不出心里话总是傲娇,她爱京介的程度真的比其他女角色更多更沉重。