夕暮れ先生-石風呂/そらるmp3下载无损flac下载
夕暮れ先生-石風呂/そらる在线试听免费歌词下载
[00:00.00]夕暮れ先生
黄昏老师 [00:29.51]夕暮れの教室で
在黄昏的教室里 [00:32.05]淫猥行為を働いて
进行着猥亵行为 [00:34.79]停学になっちゃった
被停学了的他们 [00:37.31]あいつらどこへやら
消失到 [00:39.40]消えちゃった
哪儿去了呢 [00:41.88]夕暮れ先生
黄昏老师 [00:45.23]夕暮れの公園で
在黄昏的公园里 [00:48.06]カツアゲ(強制集金)いそしんで
忙着恐吓别人(强行敛财) [00:50.64]目をあわせりゃ僕の番だ
对上眼的话便轮到我了 [00:53.34]ヤンキーおそろしや
不良少年真是可怕啊 [00:56.04]毎日をいつの間にか
每天都在不知不觉中 [00:58.71]「逃げる」の一手で乗り切って
靠着「逃避」来度过 [01:01.35]僕はあっという
我是一眨眼便会累倒的 [01:04.02]間にへたれた人間さ
那种人啊 [01:06.29] [01:06.70]最低と知っていて
即使知道自己很差劲 [01:09.37]直しもしないもんな
也不试着去改正 [01:11.89]それでも構わないと
说是就这样也没关系 [01:16.40] [01:17.26]夕暮れ僕はひとりぼっち
黄昏时我独自一人 [01:19.95]考え事に耽るような
像是沉溺在思考中一般 [01:22.52]ほんとは今にも泣きたいよ
其实现在还是很想哭啊 [01:25.03]それでも僕らは
即使这样我们还是 [01:27.99]友だち一人も作れんで
连一个朋友也无法交到 [01:30.67]どうして笑顔を作ろうか
要怎么才能露出笑容呢 [01:33.31]考えてみりゃ 当たり前だ
仔细想想 其实也理所当然 [01:35.79]なんだけど
即使如此 [01:37.21]わかんないよ
我还是不明白啊 [01:38.68]なんでだろな
到底是为何呢 [01:40.86]夕暮れ先生、
黄昏老师、 [01:43.35]教えてべいべー
告诉我吧baby [01:45.33] [01:46.70]逆境もなんのその
逆境也不算什么 [01:49.37]怠惰な自分を振り切って
把懒散的自己一手挥开 [01:52.00]そんなあなたたちに
开始憧憬起 [01:54.59]憧れてしまうよ
这样的你们了啊 [01:56.78] [01:57.28]終電逃しちゃって
错过了末班列车 [01:59.95]始発を待つような
开始等起头班车 [02:02.36]そんな時間、好きじゃ駄目かな
我不可以喜欢那样的时间吗 [02:06.06] [02:07.25]せーのっ!!
1、2!! [02:08.06]朝方僕はひとりぼっち
一大早我独自一人 [02:10.54]世界の終わり探すような
像在寻找世界的终结一般 [02:13.27]ほんとの痛みも知らないで
根本不知道真正的痛苦是什么 [02:15.51]何が孤独だか
到底有什么孤独的呢 [02:18.59]確かにそうは思うけれど
虽然确实是可以这么想 [02:21.22]どうしてこれをごまかそうか
为何还是把这事糊弄过去了呢 [02:23.95]考えれば考えるほど
一旦思考起来 [02:26.27]泥沼にハマるだろう
就会越陷越深了 [02:31.64]いえーい
耶 [02:32.20] [02:50.28]嗚呼、僕らはきっと
啊啊、我们一定是 [02:52.51]反省だとか目標なんかをさ
将‘反省’和‘目标’之类 [02:55.75]盾に使って戦う
当作盾牌来战斗的吧 [02:59.70] [03:06.66]夜更けに僕はひとりぼっち
大半夜我独自一人 [03:09.28]自分の影も見えんような
似乎连自己的影子也看不见 [03:11.91]懐中電灯しがみついて
紧紧抓着手电筒 [03:14.34]ガタガタ震えて
瑟瑟发抖着 [03:17.25]みっともないとは思わんか
不觉得很不像样么 [03:19.93]嫌気がさしてしまうけれど
都快开始觉得厌烦了 [03:22.61]それでも僕らは笑うんだ
即使这样我们还是笑着 [03:24.94]明日も明後日も
明天也是 后天也是 [03:28.08] [03:29.48]あの日、僕を殴りやがった
为了向那一天打了我的 [03:32.01]アイツに復讐するために
那个家伙复仇 [03:34.59]少しのギターと歌声を手に
如果学会少许的吉他和歌声 [03:37.79]顔上げたなら
抬起头来的话 [03:39.98]勇気のひとつも出せないで
一点勇气都拿不出来的话 [03:42.70]どうして明日へ進もうか
为什么还要向明天前进呢 [03:45.33]それを僕はやってみせるぜ
即使这样我还是要做给你看 [03:47.72]必要なことはそれだけさ
必须做的事只是如此而已 [03:52.62]そうだろ先生、
是这样吧老师、 [03:55.29]教えてべいべー
告诉我吧baby [03:57.99]夕暮れ先生、
黄昏老师、 [04:00.62]教えてべいべー
告诉我吧baby
黄昏老师 [00:29.51]夕暮れの教室で
在黄昏的教室里 [00:32.05]淫猥行為を働いて
进行着猥亵行为 [00:34.79]停学になっちゃった
被停学了的他们 [00:37.31]あいつらどこへやら
消失到 [00:39.40]消えちゃった
哪儿去了呢 [00:41.88]夕暮れ先生
黄昏老师 [00:45.23]夕暮れの公園で
在黄昏的公园里 [00:48.06]カツアゲ(強制集金)いそしんで
忙着恐吓别人(强行敛财) [00:50.64]目をあわせりゃ僕の番だ
对上眼的话便轮到我了 [00:53.34]ヤンキーおそろしや
不良少年真是可怕啊 [00:56.04]毎日をいつの間にか
每天都在不知不觉中 [00:58.71]「逃げる」の一手で乗り切って
靠着「逃避」来度过 [01:01.35]僕はあっという
我是一眨眼便会累倒的 [01:04.02]間にへたれた人間さ
那种人啊 [01:06.29] [01:06.70]最低と知っていて
即使知道自己很差劲 [01:09.37]直しもしないもんな
也不试着去改正 [01:11.89]それでも構わないと
说是就这样也没关系 [01:16.40] [01:17.26]夕暮れ僕はひとりぼっち
黄昏时我独自一人 [01:19.95]考え事に耽るような
像是沉溺在思考中一般 [01:22.52]ほんとは今にも泣きたいよ
其实现在还是很想哭啊 [01:25.03]それでも僕らは
即使这样我们还是 [01:27.99]友だち一人も作れんで
连一个朋友也无法交到 [01:30.67]どうして笑顔を作ろうか
要怎么才能露出笑容呢 [01:33.31]考えてみりゃ 当たり前だ
仔细想想 其实也理所当然 [01:35.79]なんだけど
即使如此 [01:37.21]わかんないよ
我还是不明白啊 [01:38.68]なんでだろな
到底是为何呢 [01:40.86]夕暮れ先生、
黄昏老师、 [01:43.35]教えてべいべー
告诉我吧baby [01:45.33] [01:46.70]逆境もなんのその
逆境也不算什么 [01:49.37]怠惰な自分を振り切って
把懒散的自己一手挥开 [01:52.00]そんなあなたたちに
开始憧憬起 [01:54.59]憧れてしまうよ
这样的你们了啊 [01:56.78] [01:57.28]終電逃しちゃって
错过了末班列车 [01:59.95]始発を待つような
开始等起头班车 [02:02.36]そんな時間、好きじゃ駄目かな
我不可以喜欢那样的时间吗 [02:06.06] [02:07.25]せーのっ!!
1、2!! [02:08.06]朝方僕はひとりぼっち
一大早我独自一人 [02:10.54]世界の終わり探すような
像在寻找世界的终结一般 [02:13.27]ほんとの痛みも知らないで
根本不知道真正的痛苦是什么 [02:15.51]何が孤独だか
到底有什么孤独的呢 [02:18.59]確かにそうは思うけれど
虽然确实是可以这么想 [02:21.22]どうしてこれをごまかそうか
为何还是把这事糊弄过去了呢 [02:23.95]考えれば考えるほど
一旦思考起来 [02:26.27]泥沼にハマるだろう
就会越陷越深了 [02:31.64]いえーい
耶 [02:32.20] [02:50.28]嗚呼、僕らはきっと
啊啊、我们一定是 [02:52.51]反省だとか目標なんかをさ
将‘反省’和‘目标’之类 [02:55.75]盾に使って戦う
当作盾牌来战斗的吧 [02:59.70] [03:06.66]夜更けに僕はひとりぼっち
大半夜我独自一人 [03:09.28]自分の影も見えんような
似乎连自己的影子也看不见 [03:11.91]懐中電灯しがみついて
紧紧抓着手电筒 [03:14.34]ガタガタ震えて
瑟瑟发抖着 [03:17.25]みっともないとは思わんか
不觉得很不像样么 [03:19.93]嫌気がさしてしまうけれど
都快开始觉得厌烦了 [03:22.61]それでも僕らは笑うんだ
即使这样我们还是笑着 [03:24.94]明日も明後日も
明天也是 后天也是 [03:28.08] [03:29.48]あの日、僕を殴りやがった
为了向那一天打了我的 [03:32.01]アイツに復讐するために
那个家伙复仇 [03:34.59]少しのギターと歌声を手に
如果学会少许的吉他和歌声 [03:37.79]顔上げたなら
抬起头来的话 [03:39.98]勇気のひとつも出せないで
一点勇气都拿不出来的话 [03:42.70]どうして明日へ進もうか
为什么还要向明天前进呢 [03:45.33]それを僕はやってみせるぜ
即使这样我还是要做给你看 [03:47.72]必要なことはそれだけさ
必须做的事只是如此而已 [03:52.62]そうだろ先生、
是这样吧老师、 [03:55.29]教えてべいべー
告诉我吧baby [03:57.99]夕暮れ先生、
黄昏老师、 [04:00.62]教えてべいべー
告诉我吧baby