何も言えなくて…夏-鬼龍院翔mp3下载无损flac下载
何も言えなくて…夏-鬼龍院翔在线试听免费歌词下载
[00:17.45]奇麗な指してたんだね 知らなかったよ
你的手指原来如此美丽 我从不知晓 [00:25.88]となりにいつもいたなんて 信じられないのさ
你一直陪伴在我身边的事实 如今才感到难以置信 [00:35.00]こんなに素敵なレディが俺 待っててくれたのに
明明曾有这样美好的女性在等待着我 [00:43.25]「どんな悩みでも打ち明けて」そう言ってくれたのに
明明你曾告诉我「无论什么烦恼都能向我倾诉」 [00:51.83]時がいつか 二人をまた
如果时间还能将我们 [01:00.30]初めて会った あの日のように導くのなら
引导回两人初次相逢那一日的话 [01:09.90]二人して生きることの 意味をあきらめずに
应就能不放弃两个人共同生活下去的意义 [01:17.97]語り合うこと 努めることを 誓うつもりさ
起誓何事都相互交谈鼓励 一同努力承担吧 [01:26.78]「私にはスタートだったの。あなたにはゴールでも」
「对我来说这只是起点罢了。即使对你来说已是终点」 [01:34.91]涙浮かべた君の瞳に
望着你被泪濡湿的双瞳 [01:39.90]何も言えなくて まだ愛してたから???
我无言以对 只因还深爱着你.... [02:01.56]もう二度と会わない方が いいと言われた日
你对我说出「再也不要相见比较好」的那一天 [02:10.12]やっと解った事があるんだ 気づくのが遅いけど
我总算明白了一件事 然而察觉得太迟了 [02:18.89]世界中の悩み ひとりで背負ってたあの頃
在我独自担负全世界烦恼的那时候 [02:27.49]俺の背中と話す君は 俺よりつらかったのさ
与我的后背交谈的你 分明要比我更加痛苦啊 [02:35.92]時がいつか 二人をまた
如果时间还能将我们 [02:44.78]初めて会った あの日のように導くのなら
引导回两人初次相逢那一日的话 [02:53.58]水のように 空気のように 意味を忘れずに
应就能不忘记这份如水如空气的爱的意义 [03:02.18]あたりまえの 愛などないと 心に刻もう
也能将「没有理所当然的爱」这个道理 镌刻在心中吧 [03:10.99]短い夏の終りを告げる 波の音しか聞こえない
但如今却只能听见宣告短暂夏日结束的浪声 [03:19.21]もうこれ以上 苦しめないよ
别再让两人痛苦下去了 [03:24.09]背中にそっと 「さよなら...」
从背后轻声传来「永别了...」
你的手指原来如此美丽 我从不知晓 [00:25.88]となりにいつもいたなんて 信じられないのさ
你一直陪伴在我身边的事实 如今才感到难以置信 [00:35.00]こんなに素敵なレディが俺 待っててくれたのに
明明曾有这样美好的女性在等待着我 [00:43.25]「どんな悩みでも打ち明けて」そう言ってくれたのに
明明你曾告诉我「无论什么烦恼都能向我倾诉」 [00:51.83]時がいつか 二人をまた
如果时间还能将我们 [01:00.30]初めて会った あの日のように導くのなら
引导回两人初次相逢那一日的话 [01:09.90]二人して生きることの 意味をあきらめずに
应就能不放弃两个人共同生活下去的意义 [01:17.97]語り合うこと 努めることを 誓うつもりさ
起誓何事都相互交谈鼓励 一同努力承担吧 [01:26.78]「私にはスタートだったの。あなたにはゴールでも」
「对我来说这只是起点罢了。即使对你来说已是终点」 [01:34.91]涙浮かべた君の瞳に
望着你被泪濡湿的双瞳 [01:39.90]何も言えなくて まだ愛してたから???
我无言以对 只因还深爱着你.... [02:01.56]もう二度と会わない方が いいと言われた日
你对我说出「再也不要相见比较好」的那一天 [02:10.12]やっと解った事があるんだ 気づくのが遅いけど
我总算明白了一件事 然而察觉得太迟了 [02:18.89]世界中の悩み ひとりで背負ってたあの頃
在我独自担负全世界烦恼的那时候 [02:27.49]俺の背中と話す君は 俺よりつらかったのさ
与我的后背交谈的你 分明要比我更加痛苦啊 [02:35.92]時がいつか 二人をまた
如果时间还能将我们 [02:44.78]初めて会った あの日のように導くのなら
引导回两人初次相逢那一日的话 [02:53.58]水のように 空気のように 意味を忘れずに
应就能不忘记这份如水如空气的爱的意义 [03:02.18]あたりまえの 愛などないと 心に刻もう
也能将「没有理所当然的爱」这个道理 镌刻在心中吧 [03:10.99]短い夏の終りを告げる 波の音しか聞こえない
但如今却只能听见宣告短暂夏日结束的浪声 [03:19.21]もうこれ以上 苦しめないよ
别再让两人痛苦下去了 [03:24.09]背中にそっと 「さよなら...」
从背后轻声传来「永别了...」