Dis, quand reviendras-tu ?-Nolwenn Leroymp3下载无损flac下载
Dis, quand reviendras-tu ?-Nolwenn Leroy在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Barbara
[00:01.000] 作曲 : Barbara
[00:07.67]Voilà combien de jours voilà combien de nuits
自你离开,已经逝去了多少个白天?多少个黑夜? [00:11.07]Voilà combien de temps que tu es reparti
你已离开多久了呢? [00:14.15]Tu m'as dit
你曾对我说, [00:14.97]Cette fois c'est le dernier voyage
这是最后一次旅行。 [00:17.49]Pour nos coeurs déchirés c'est le dernier naufrage
这是我们破碎的心最后一次经历痛苦。 [00:20.95]Au printemps tu verras je serai de retour
等着啊!春天我就会回来。 [00:24.21]Le printemps c'est joli pour se parler d'amour
美丽的春天啊最适合谈情说爱。 [00:27.20]Nous irons voir ensemble les jardins refleuris
我们一起去看繁花盛开的花园啊, [00:30.83]Et déambulerons dans les rues de paris
然后在巴黎的街道上闲逛。 [00:34.52] [00:37.33]Dis
说啊, [00:39.33] [00:40.89]Quand reviendras-tu
你何时会归来? [00:43.52] [00:44.29]Dis au moins le sais-tu
说啊,你总该明白, [00:50.42] [00:51.23]Que tout le temps qui passe
所有逝去的时光 [00:55.91] [00:56.51]Ne se rattrape guère
已追不回; [01:00.95] [01:01.86]Que tout le temps perdu
所有错过的日子 [01:06.38] [01:06.89]Ne se rattrape plus
已无法弥补。 [01:11.69]Le printemps s'est enfui depuis longtemps déjà
春天很久之前就已离去, [01:14.89]Craquent les feuilles mortes brûl'nt les feux de bois
落叶沙沙作响,树林红得像在燃烧。 [01:18.16]A voir paris si beau en cette fin d'automne
看啊,晚秋的巴黎多美啊! [01:21.34]Soudain je m'alanguis je rêve je frissonne
而我却无精打采,无心欣赏,瑟瑟发抖, [01:24.53]Je tangue je chavire et comme la rengaine
我摇摇晃晃,甚至几近跌倒。就像老歌里唱的, [01:27.75]Je vais je viens je vire je tourne je me traîne
我来来回回,兜着圈子,困在原地,进退不得。 [01:31.26]Ton image me hante je te parle tout bas
你的容颜萦绕在我脑中,我轻轻地对你说啊, [01:34.32]Et j'ai le mal d'amour et j'ai le mal de toi
爱情让我痛苦,你让我痛苦。 [01:37.86] [01:41.23]Dis
说啊, [01:42.40] [01:44.93]Quand reviendras-tu
你何时回归来? [01:47.05] [01:48.18]Dis au moins le sais-tu
说啊,你总该明白, [01:54.15] [01:55.23]Que tout le temps qui passe
所有逝去的时光 [01:59.64] [02:00.72]Ne se rattrape guère
已追不回; [02:04.58] [02:05.53]Que tout le temps perdu
所有错过的日子 [02:09.69] [02:10.70]Ne se rattrape plus
已无法弥补。 [02:15.29]J'ai beau t'aimer encor j'ai beau t'aimer toujours
我徒劳地依旧爱着你,我徒劳地一直爱着你, [02:18.51]J'ai beau n'aimer que toi j'ai beau t'aimer d'amour
我徒劳地只爱着你,我徒劳地深爱着你。 [02:21.69]Si tu ne comprends pas qu'il te faut revenir
可你却不明白,如果你不回来, [02:24.99]Je ferai de nous deux mes plus beaux souvenirs
我会把我们的时光当成最美好的回忆。 [02:28.51]Je reprendrai la rout' le monde m'émerveill'
然后我会重新上路,重新发现这个令人惊叹的世界, [02:31.79]J'irai me réchauffer à un autre soleil
另一轮太阳会温暖着我。 [02:34.91]Je ne suis pas de ceux qui meurent de chagrin
我不是那些悲伤而死的女人, [02:38.12]Je n'ai pas la vertu des chevaliers anciens
也没有水手的妻子苦守的美德。 [02:41.79] [02:44.91]Dis
说啊, [02:46.14] [02:48.58]Quand reviendras-tu
你何时会归来? [02:50.98] [02:51.84]Dis au moins le sais-tu
说啊,你总该明白, [02:57.91] [02:58.81]Que tout le temps qui passe
所有逝去的时光 [03:04.22]Ne se rattrape guère
已追不回; [03:08.71] [03:09.50]Que tout le temps perdu
所有错过的日子 [03:13.58] [03:14.69]Ne se rattrape plus
已无法弥补。
自你离开,已经逝去了多少个白天?多少个黑夜? [00:11.07]Voilà combien de temps que tu es reparti
你已离开多久了呢? [00:14.15]Tu m'as dit
你曾对我说, [00:14.97]Cette fois c'est le dernier voyage
这是最后一次旅行。 [00:17.49]Pour nos coeurs déchirés c'est le dernier naufrage
这是我们破碎的心最后一次经历痛苦。 [00:20.95]Au printemps tu verras je serai de retour
等着啊!春天我就会回来。 [00:24.21]Le printemps c'est joli pour se parler d'amour
美丽的春天啊最适合谈情说爱。 [00:27.20]Nous irons voir ensemble les jardins refleuris
我们一起去看繁花盛开的花园啊, [00:30.83]Et déambulerons dans les rues de paris
然后在巴黎的街道上闲逛。 [00:34.52] [00:37.33]Dis
说啊, [00:39.33] [00:40.89]Quand reviendras-tu
你何时会归来? [00:43.52] [00:44.29]Dis au moins le sais-tu
说啊,你总该明白, [00:50.42] [00:51.23]Que tout le temps qui passe
所有逝去的时光 [00:55.91] [00:56.51]Ne se rattrape guère
已追不回; [01:00.95] [01:01.86]Que tout le temps perdu
所有错过的日子 [01:06.38] [01:06.89]Ne se rattrape plus
已无法弥补。 [01:11.69]Le printemps s'est enfui depuis longtemps déjà
春天很久之前就已离去, [01:14.89]Craquent les feuilles mortes brûl'nt les feux de bois
落叶沙沙作响,树林红得像在燃烧。 [01:18.16]A voir paris si beau en cette fin d'automne
看啊,晚秋的巴黎多美啊! [01:21.34]Soudain je m'alanguis je rêve je frissonne
而我却无精打采,无心欣赏,瑟瑟发抖, [01:24.53]Je tangue je chavire et comme la rengaine
我摇摇晃晃,甚至几近跌倒。就像老歌里唱的, [01:27.75]Je vais je viens je vire je tourne je me traîne
我来来回回,兜着圈子,困在原地,进退不得。 [01:31.26]Ton image me hante je te parle tout bas
你的容颜萦绕在我脑中,我轻轻地对你说啊, [01:34.32]Et j'ai le mal d'amour et j'ai le mal de toi
爱情让我痛苦,你让我痛苦。 [01:37.86] [01:41.23]Dis
说啊, [01:42.40] [01:44.93]Quand reviendras-tu
你何时回归来? [01:47.05] [01:48.18]Dis au moins le sais-tu
说啊,你总该明白, [01:54.15] [01:55.23]Que tout le temps qui passe
所有逝去的时光 [01:59.64] [02:00.72]Ne se rattrape guère
已追不回; [02:04.58] [02:05.53]Que tout le temps perdu
所有错过的日子 [02:09.69] [02:10.70]Ne se rattrape plus
已无法弥补。 [02:15.29]J'ai beau t'aimer encor j'ai beau t'aimer toujours
我徒劳地依旧爱着你,我徒劳地一直爱着你, [02:18.51]J'ai beau n'aimer que toi j'ai beau t'aimer d'amour
我徒劳地只爱着你,我徒劳地深爱着你。 [02:21.69]Si tu ne comprends pas qu'il te faut revenir
可你却不明白,如果你不回来, [02:24.99]Je ferai de nous deux mes plus beaux souvenirs
我会把我们的时光当成最美好的回忆。 [02:28.51]Je reprendrai la rout' le monde m'émerveill'
然后我会重新上路,重新发现这个令人惊叹的世界, [02:31.79]J'irai me réchauffer à un autre soleil
另一轮太阳会温暖着我。 [02:34.91]Je ne suis pas de ceux qui meurent de chagrin
我不是那些悲伤而死的女人, [02:38.12]Je n'ai pas la vertu des chevaliers anciens
也没有水手的妻子苦守的美德。 [02:41.79] [02:44.91]Dis
说啊, [02:46.14] [02:48.58]Quand reviendras-tu
你何时会归来? [02:50.98] [02:51.84]Dis au moins le sais-tu
说啊,你总该明白, [02:57.91] [02:58.81]Que tout le temps qui passe
所有逝去的时光 [03:04.22]Ne se rattrape guère
已追不回; [03:08.71] [03:09.50]Que tout le temps perdu
所有错过的日子 [03:13.58] [03:14.69]Ne se rattrape plus
已无法弥补。