Marabout-GIMSmp3下载无损flac下载
Marabout-GIMS在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Adja Dante
[00:01.00] 作曲 : Adja Dante/BugattiBeatz
[00:04.46]Tu m'as vu mais tu préfères pas serrer la main
你看见我 却不愿握手 [00:06.63]Tu dois des choses à qui? Dis moi petit malin
你欠了谁的债?说啊小聪明 [00:08.91]T'as sauté dans le grand bain mais tu sais pas nager
你跳进深水区 却不会游泳 [00:11.24]Tu veux nous diviser mais ça va pas marcher
你想分裂我们 但不会得逞 [00:13.55]On était tous censé manger à la même table
我们本该同坐一桌共进餐 [00:15.97]J'aimerais voir le nom que j'ai dans ton portable
我想知道你手机里存我的名字 [00:18.11]Fais pas le mec bien si tu croises madame
别装好人 当你遇见那位女士 [00:20.48]Je te serrerai pas la main même si c'est ramadan
就算斋月 我也不会与你握手 [00:22.81]Je ne voulais pas en arriver là
我本不想走到这一步 [00:25.82]Mais t'as ramené les keufs chez moi
但你带警察来我家门口 [00:27.91]Obligé de mentir à la mama
被迫对母亲撒谎 [00:29.69]J'ai pas la force de dire que c'est toi qui les envoies
我没勇气说 你就是幕后黑手 [00:32.55]Eh!
嘿! [00:32.85]
[00:33.08]Ohyo
兄弟啊 [00:36.00]M'appelle plus jamais khouya
别再叫我兄弟 [00:38.25]Tu décroches pas petit trouillard
胆小鬼你不接电话 [00:40.59]Tu m'as laissé dans le brouillard
你让我困在信息迷雾中(强化被操控的被动状态) [00:42.40]Barak allahou fik tout ça c'est la dounia
愿主回赐你 这都是浮世虚华 [00:44.67]Baraque remplie de fric ça aussi c'est dounia
豪宅装满钞票 这也是尘世规则 [00:46.97]Et par rapport au fisc mehlich c'est la dounia
面对税务问题 无奈这是现世游戏 [00:49.91].
[00:50.56]J'ai grandi dans la rue demande à Makan Keita
我在93省街头长大 不信问马康·凯塔(注明巴黎敏感街区) [00:52.68]La hagra ça paye pas demande à Donna Imma
体制压迫没有出路 不信问唐娜·伊玛("hagra"译为系统性歧视) [00:55.00]M'oublie pas quand je vais retomber dans l'anonymat
当我重归无名时 别忘记街头涂鸦的印记 [00:57.29]J'démissionne parce que j'en ai eu marre
我辞职了 因为受够这一切 [00:59.69]Et dire que toutes ces années j'étais dans les choux
回想这些年我总在困境挣扎 [01:02.00]J'fais confiance à la mif, Darcy, Bedjik, Dadju
只信任家族达西、贝吉克、达朱(歌手核心团队) [01:04.27]Tous les moyens sont bons pour revenir à vous
用尽手段只为回到你们身边 [01:07.40]Nhar sheitan les marabouts
恶魔之日 那些巫师的把戏 [01:09.02]Va falloir justifier tous ces millions d'euros
你得解释这几百万欧来源 [01:11.23]Tu veux me faire endosser le mauvais rôle
你想让我背黑锅 [01:13.43]Tu vends la confrérie car ça sent plus la rose
出卖兄弟会 因事情不再单纯 [01:15.82]Finalement tu auras été ton propre bourreau
最终你成了自己的刽子手 [01:18.62]Eh!
嘿! [01:19.10]Ohyo
兄弟啊 [01:22.22]M'appelle plus jamais khouya
别再叫我兄弟 [01:24.50]Tu décroches pas petit trouillard
胆小鬼你不接电话 [01:26.78]Tu m'as laissé dans le brouillard
你让我陷入迷雾 [01:28.51]Barak allahou fik tout ça c'est la dounia
愿主回赐你 这都是浮世虚华 [01:30.90]Baraque remplie de fric ça aussi c'est dounia
豪宅装满钞票 这也是尘世规则 [01:33.21]Et par rapport au fisc mehlich c'est la dounia
面对税务问题 无奈这是现世游戏 [01:35.93].
[01:36.68]Tu m'attaques en justice mais ça rime à rien
你起诉我 却毫无意义 [01:38.77]Tu m'as tendue la main juste pour baisser mon jean Balmain
你伸手只为扯我巴尔曼牛仔裤(法国奢侈品牌Balmain) [01:41.14]Puis regarde moi dans les yeux, on n'est pas dans Le Parrain
直视我的眼睛 我们不是《教父》 [01:43.31]On aurait pu régler l'histoire avec un gros câlin
本该用拥抱化解这场恩怨 [01:45.64]J'ai mis l'anneau magique pour voir comment tu réagis
我戴上魔戒 试探你的反应 (影射指环王) [01:48.32]J'bosse avec Nasser et Momo de Paris
我与纳赛尔、莫莫掌控巴黎暗面(地下帮派代称) [01:50.49]Chassé puis convoité comme une otarie
像被围捕的海豹 在追猎中辗转(黑话指警方追捕) [01:52.56]Oh, laisse moi faire du sale avant qu'un autre arrive
让我彻底放纵吧 趁下个捕猎者到来前(强化生存危机) [01:55.00]Tu n'as jamais voulu m'apprendre à pécher
你从未想教我生存之道 [01:57.32]Dis-moi quand tu le faisais, la canne à pêche était cassée
你教我捕鱼时 鱼竿早被折断(法语双关:计划失败) [01:59.89]J'oublie pas d'où je viens, j'arpente les rues en vain
永不忘出身 整夜游荡在93省街道(巴黎治安敏感区) [02:01.93]J'suis dans le quartier, demande au gardien du musée Grévin
去问格雷万蜡像馆的夜班守卫(巴黎地标文化符号) [02:04.83]Eh!
嘿! [02:05.30]Ohyo
兄弟啊 [02:08.32]M'appelle plus jamais khouya
别再叫我兄弟 [02:10.60]Tu décroches pas petit trouillard
胆小鬼你不接电话 [02:13.00]Tu m'as laissé dans le brouillard
你让我陷入迷雾 [02:14.72]Barak allahou fik tout ça c'est la dounia
愿主回赐你 这都是浮世虚华 [02:17.00]Baraque remplie de fric ça aussi c'est dounia
豪宅装满钞票 这也是尘世规则 [02:19.34]Et par rapport au fisc mehlich c'est la dounia
面对税务问题 无奈这是现世游戏 [02:22.40]
[02:23.56]Eh!
嘿! [02:24.17]Ohyo
兄弟啊 [02:26.76]M'appelle plus jamais khouya
别再叫我兄弟 [02:29.03]Tu décroches pas petit trouillard
胆小鬼你不接电话 [02:31.37]Tu m'as laissé dans le brouillard
你让我陷入迷雾 [02:33.17]Barak allahou fik tout ça c'est la dounia
愿主回赐你 这都是浮世虚华 [02:35.46]Baraque remplie de fric ça aussi c'est dounia
豪宅装满钞票 这也是尘世规则 [02:37.80]Et par rapport au fisc mehlich c'est la dounia
面对税务问题 无奈这是现世游戏 [02:41.88]Eh!
嘿! [03:02.75]
你看见我 却不愿握手 [00:06.63]Tu dois des choses à qui? Dis moi petit malin
你欠了谁的债?说啊小聪明 [00:08.91]T'as sauté dans le grand bain mais tu sais pas nager
你跳进深水区 却不会游泳 [00:11.24]Tu veux nous diviser mais ça va pas marcher
你想分裂我们 但不会得逞 [00:13.55]On était tous censé manger à la même table
我们本该同坐一桌共进餐 [00:15.97]J'aimerais voir le nom que j'ai dans ton portable
我想知道你手机里存我的名字 [00:18.11]Fais pas le mec bien si tu croises madame
别装好人 当你遇见那位女士 [00:20.48]Je te serrerai pas la main même si c'est ramadan
就算斋月 我也不会与你握手 [00:22.81]Je ne voulais pas en arriver là
我本不想走到这一步 [00:25.82]Mais t'as ramené les keufs chez moi
但你带警察来我家门口 [00:27.91]Obligé de mentir à la mama
被迫对母亲撒谎 [00:29.69]J'ai pas la force de dire que c'est toi qui les envoies
我没勇气说 你就是幕后黑手 [00:32.55]Eh!
嘿! [00:32.85]
[00:33.08]Ohyo
兄弟啊 [00:36.00]M'appelle plus jamais khouya
别再叫我兄弟 [00:38.25]Tu décroches pas petit trouillard
胆小鬼你不接电话 [00:40.59]Tu m'as laissé dans le brouillard
你让我困在信息迷雾中(强化被操控的被动状态) [00:42.40]Barak allahou fik tout ça c'est la dounia
愿主回赐你 这都是浮世虚华 [00:44.67]Baraque remplie de fric ça aussi c'est dounia
豪宅装满钞票 这也是尘世规则 [00:46.97]Et par rapport au fisc mehlich c'est la dounia
面对税务问题 无奈这是现世游戏 [00:49.91].
[00:50.56]J'ai grandi dans la rue demande à Makan Keita
我在93省街头长大 不信问马康·凯塔(注明巴黎敏感街区) [00:52.68]La hagra ça paye pas demande à Donna Imma
体制压迫没有出路 不信问唐娜·伊玛("hagra"译为系统性歧视) [00:55.00]M'oublie pas quand je vais retomber dans l'anonymat
当我重归无名时 别忘记街头涂鸦的印记 [00:57.29]J'démissionne parce que j'en ai eu marre
我辞职了 因为受够这一切 [00:59.69]Et dire que toutes ces années j'étais dans les choux
回想这些年我总在困境挣扎 [01:02.00]J'fais confiance à la mif, Darcy, Bedjik, Dadju
只信任家族达西、贝吉克、达朱(歌手核心团队) [01:04.27]Tous les moyens sont bons pour revenir à vous
用尽手段只为回到你们身边 [01:07.40]Nhar sheitan les marabouts
恶魔之日 那些巫师的把戏 [01:09.02]Va falloir justifier tous ces millions d'euros
你得解释这几百万欧来源 [01:11.23]Tu veux me faire endosser le mauvais rôle
你想让我背黑锅 [01:13.43]Tu vends la confrérie car ça sent plus la rose
出卖兄弟会 因事情不再单纯 [01:15.82]Finalement tu auras été ton propre bourreau
最终你成了自己的刽子手 [01:18.62]Eh!
嘿! [01:19.10]Ohyo
兄弟啊 [01:22.22]M'appelle plus jamais khouya
别再叫我兄弟 [01:24.50]Tu décroches pas petit trouillard
胆小鬼你不接电话 [01:26.78]Tu m'as laissé dans le brouillard
你让我陷入迷雾 [01:28.51]Barak allahou fik tout ça c'est la dounia
愿主回赐你 这都是浮世虚华 [01:30.90]Baraque remplie de fric ça aussi c'est dounia
豪宅装满钞票 这也是尘世规则 [01:33.21]Et par rapport au fisc mehlich c'est la dounia
面对税务问题 无奈这是现世游戏 [01:35.93].
[01:36.68]Tu m'attaques en justice mais ça rime à rien
你起诉我 却毫无意义 [01:38.77]Tu m'as tendue la main juste pour baisser mon jean Balmain
你伸手只为扯我巴尔曼牛仔裤(法国奢侈品牌Balmain) [01:41.14]Puis regarde moi dans les yeux, on n'est pas dans Le Parrain
直视我的眼睛 我们不是《教父》 [01:43.31]On aurait pu régler l'histoire avec un gros câlin
本该用拥抱化解这场恩怨 [01:45.64]J'ai mis l'anneau magique pour voir comment tu réagis
我戴上魔戒 试探你的反应 (影射指环王) [01:48.32]J'bosse avec Nasser et Momo de Paris
我与纳赛尔、莫莫掌控巴黎暗面(地下帮派代称) [01:50.49]Chassé puis convoité comme une otarie
像被围捕的海豹 在追猎中辗转(黑话指警方追捕) [01:52.56]Oh, laisse moi faire du sale avant qu'un autre arrive
让我彻底放纵吧 趁下个捕猎者到来前(强化生存危机) [01:55.00]Tu n'as jamais voulu m'apprendre à pécher
你从未想教我生存之道 [01:57.32]Dis-moi quand tu le faisais, la canne à pêche était cassée
你教我捕鱼时 鱼竿早被折断(法语双关:计划失败) [01:59.89]J'oublie pas d'où je viens, j'arpente les rues en vain
永不忘出身 整夜游荡在93省街道(巴黎治安敏感区) [02:01.93]J'suis dans le quartier, demande au gardien du musée Grévin
去问格雷万蜡像馆的夜班守卫(巴黎地标文化符号) [02:04.83]Eh!
嘿! [02:05.30]Ohyo
兄弟啊 [02:08.32]M'appelle plus jamais khouya
别再叫我兄弟 [02:10.60]Tu décroches pas petit trouillard
胆小鬼你不接电话 [02:13.00]Tu m'as laissé dans le brouillard
你让我陷入迷雾 [02:14.72]Barak allahou fik tout ça c'est la dounia
愿主回赐你 这都是浮世虚华 [02:17.00]Baraque remplie de fric ça aussi c'est dounia
豪宅装满钞票 这也是尘世规则 [02:19.34]Et par rapport au fisc mehlich c'est la dounia
面对税务问题 无奈这是现世游戏 [02:22.40]
[02:23.56]Eh!
嘿! [02:24.17]Ohyo
兄弟啊 [02:26.76]M'appelle plus jamais khouya
别再叫我兄弟 [02:29.03]Tu décroches pas petit trouillard
胆小鬼你不接电话 [02:31.37]Tu m'as laissé dans le brouillard
你让我陷入迷雾 [02:33.17]Barak allahou fik tout ça c'est la dounia
愿主回赐你 这都是浮世虚华 [02:35.46]Baraque remplie de fric ça aussi c'est dounia
豪宅装满钞票 这也是尘世规则 [02:37.80]Et par rapport au fisc mehlich c'est la dounia
面对税务问题 无奈这是现世游戏 [02:41.88]Eh!
嘿! [03:02.75]
Marabout-GIMS热门评论
十年前的6月,一个人赞了我,他娶了年轻貌美的女朋友。 去年的6月,另一个人赞了我,他中了500万。 今年的6月,赞了我的人都娶了年轻貌美的姑娘结婚那天中了500万。 别说我不够意思,话已经放这里。
听这个曲子, 我第一时间就想到里贝里 [大哭]
单曲来了,循环🔂💯💚
听不懂也来欣赏了[大哭]
我说喜欢他、朋友都说他不帅、帅不一定只看外表是吧[奸笑]、不过 好听💜
这么好听的歌为什么没火? [呆]
就因为看了里贝里跳的舞 我果断过来搜这个歌[奸笑]
我又回去确认了一下歌单介绍上写的,精选,清新法语歌。我是不是对清新有什么误解[呆]
看了里贝里的视频过来的点赞
超喜欢他的歌[色][钻石]
Ahhhhh 老公 等你等得眼睛都四个了 [色]