BRAVE THE OCEAN <MODv>-Eliana (エリアンナ)mp3下载无损flac下载
BRAVE THE OCEAN <MODv>-Eliana (エリアンナ)在线试听免费歌词下载
相思相见知何日? [00:30.33]I'll go and see what I can do
我征战至此 只为了做到自己力所能及的事 [00:35.17]I know why
在下深晓因由 [00:37.41]I know what she's been going through
也得知了她所经历的千万劫数 [00:44.23]And when you look up to the skies
凭栏望凌霄 [00:47.77]In most worlds you think of peace Like before
虽在迥乎不同的时空 你依然向往升平之世 [00:58.59]To break these chains
链索绁尘羁 我可破此局! [01:01.53]We must all rise from feelings of hate
吾辈不能陷于怨局 被仇恨蒙蔽双眼 [01:05.47]And it's blood, sweat, tears
虽血汗与泪交织 [01:08.60]But no revenge should govern our fate
毋为复仇之事遂敌所望 被拊背扼喉 [01:12.54]That time I first realized
那个时候 我如梦初醒 [01:14.64]I cared for you so
还不知我竟如此在乎你 [01:16.67]The city below
城之下 [01:18.32]A dance in the dark
暗舞之人 [01:20.31]I must end this now
今日吾必止此罪 [01:22.05]It's perfectly clear
此明晰昭彰之事 [01:23.74]Before it begins
在入沙场前 [01:25.49]The war we all fear
扼杀这惶惶战争于摇篮之中 [01:41.72]We can wait I wanna see what I can do
韬晦待时 我将尽我所能与之一战 [01:48.35]It's too late
夜既深 [01:50.44]To hope that I make it through
漫漫长夜何由彻 [01:57.27]And when you see the light below
君峰回路转 万丈光芒在你脚下绽开 [02:00.56]I know exactly where to go Back to her
我知道如何与她破镜重圆 [02:11.57]To break these chains
链索绁尘羁 吾可破此局! [02:14.56]We must all rise from feelings of hate
吾辈不能陷于怨局 愿思复升华 [02:18.55]And it's blood, sweat, tears
虽血汗与泪交织 [02:21.58]But no revenge should govern our fate
毋为复仇之事遂敌所望 拊背扼喉 [02:25.47]That time I first realized
那个时候 我如梦初醒 [02:27.52]I cared for you so
我竟如此牵肠挂肚于你 [02:29.27]The city below
城之下 [02:31.11]A dance in the dark
裙袂飞扬 [02:32.90]I must end this now
今日吾必止此罪 [02:34.64]It's perfectly clear
此明晰昭彰之事 [02:36.54]Before it begins
在入阵曲响起之前 [02:38.23]The war we all fear
扼杀这惶惶战争于摇篮之中 [03:22.40]To break these chains
链索绁尘羁 余可破此局! [03:25.24]We must all rise from feelings of hate
吾辈不能陷于怨局 一叶障目 [03:29.22]And it's blood, sweat, tears
虽血汗与泪交织 [03:32.31]But no revenge should govern our fate
毋为复仇之事遂敌所望 拊背扼喉 [03:36.25]That time I first realized
那个时候 我如梦初醒 [03:38.30]I cared for you so
我对你牵心挂肠 [03:40.04]The city below
城之下 [03:41.79]A dance in the dark
歌扇舞衫 [03:43.73]I must end this now
今日吾必止此罪 [03:45.42]It's perfectly clear
此明晰昭彰之事 [03:47.06]Before it begins
在临阵之前 [03:48.86]The war we all fear
扼杀这惶惶战争于摇篮之中
BRAVE THE OCEAN <MODv>-Eliana (エリアンナ)热门评论
这翻译让我想起了我当年毁灭地球的日子
霸气承包MODv三首翻译[大哭].本人Reri.同时是REC专辑【shØut】【God of ink】【God of ink<MODv>】【BRAVE THE OCEAN<MODv>】【Layers<MODv>】【ABYSSwaltz】的英语德语日语翻译.献丑.
喜悦,悲伤,愤怒,感动。故事会使人的感情动摇,让人着迷。 然而,这只是作为一个旁观者的感情。如果,故事中的登场人物们有了自己的“思想”,那么对他们来说,创造出这些故事的我们会是神一样的存在吗?
君国文应是过了六级否?文体不为世所缚。思其对国文诣之深,对国情之切。俗言之译似前朝古文,文之延续,之于汝身。及此之幸,亦为国之幸。鉴汝之言,宏图之志 ,古来只曹公可比 。其心之诚,天地共鉴。山南水北,集汝之正阳气,必将有所成!呜呼呜呼,吾心甚悦尔。小家之作,不足挂齿
阿尔泰尔“因为,你想拯救这个世界吧?”“为吾等的世界带来变革。 于诸神之地施行制裁。”
意译的成分很多,看着虽然中二,但也不影响原意,真正能做到像这样翻译的也是不容易。。。
阿尔泰尔:我曾经是个王者,结果对面打不过我把我妈喊来了。
这首歌翻译优秀,听起来也是让人热血沸腾,这番我觉得很不错
如果你觉得你文采很好,你可以自己写一些文章什么的,那是你自己的东西。但是翻译这并不是让你随意发挥或者卖弄你所谓的文采,翻译应该是准确严谨的,而不是让你加一些无中生有的东西进去的。
泽野:哪天要填个中文歌词也不愁助手了
这个歌词翻译中二,有正常版的翻译,不喜欢可以去另一个版本,没必要给喜欢这个翻译的,给自己找不痛快
我只需要一个符号便可以毁了整首曲子:Dance in the da♂rk
如果这个世界容不下你 那么 我就创造一个只属于你我二人的世界 所以 你戛然而止的故事 请交给我续写吧 ——阿尔泰尔《Re:CREATORS》
记得给我的世界添加“故事”和“咖啡”。
翻译最好要像一张空白的纸一样,想象空间是要留给看官的,翻译菌加上自己的见解确实是中二爆表[呲牙],但还是留一丝空间给个人比较好,反而多了一丝添油加醋的感觉。
都说翻译不好。。建议看看动漫,很容易融入翻译。