風の街-小田和正mp3下载无损flac下载
風の街-小田和正在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 小田和正
[00:01.000] 作曲 : 小田和正
[00:23.965]间违えているかな 今来たこの道は
是我弄错了吗?今天再度走到这条小径来 [00:29.570]见覚えのない空が広がっている
彷佛不曾看过的天空 那麼宽阔地延展著 [00:34.836]川沿いの街に风が吹く
在河边的街道上 刮著阵阵的风 [00:40.401]心にも风が吹く
在我的内心里头 同样也刮著风 [00:45.391] [00:46.405]流されているかな 知らないうちに
是否在不知不觉中 恣意的放任爱情尽情流逝? [00:51.964]爱せているかな あの顷みたいに
从那时的情景看来 我怀疑你是否真的曾经让我爱过你? [00:57.272]寂しくさせていたとしたら
如果真的有过的话 那也只不过是给了我许多的寂寞而已 [01:02.773]いつかきっと 取り戻すから
总有一天我一定还要重新挽回 重头再来过 [01:07.588] [01:08.428]それがたった一人でも どこかで
从此就那样即使孤独一个人 不论走到什麼地方 [01:14.128]いつも谁かが 见ていれば
即使不断地遇见一些其他的人 [01:19.788]ただ その想いだけを この胸にしまって
心中只紧抱著这样的想法 封存在我的心里 [01:25.058]ずっと 走って 行けるんだ
就这样孤独的一个人 持续地走下去 [01:32.175] [01:47.814]もし 今すぐ何かを 舍てろと言われたら
如果说现在叫我可以马上舍弃掉 一些什麼东西的话 [01:53.234]仆はその时 何を残すだろう
那麼到那个时候的我 心中还能残留著什麼信念? [01:58.638]どんなに つまらなく见えたとしても
尽管看起来多麼没有价值的事物 [02:04.183]譲れないものが あるんだ
总是有一些是不能随意让步而被舍弃的 [02:08.973] [02:10.089]ここから见える街は まだ 変わろうとしてる
从这里看著不远处的街道 似乎没有多大的改变 [02:15.608]何かを舍てようとしているんだ
只觉得有一些东西 像是被舍弃了而已 [02:21.081]君は仆に 何を望むだろう
现在的我 对你还能再冀望些什麼? [02:26.381]やがて 远く阳は落ちる
终究还是像远方的夕阳一般的隐没 [02:31.416] [02:32.251]それでもここは
风の街 虽然那样 这里依然是风的街道 [02:37.855]いつでも 同じ风が吹いている
不论何时 总是刮著相同的风 [02:43.427]それぞれの想いを 优しくつつんで
温柔地包容著我心中 各式各样的想法 [02:48.659]明日も こうして 风が吹く
到了明天依然也会像现在一样 任风吹拂著 [02:55.959] [02:59.563]桥を渡って行く电车の 长いその灯りだけが
飞快穿越铁桥的电车 前方闪亮著长长灯光 [03:05.160]今は闇に包まれた川に映っている
此刻在漆黑的河面上 清晰地映著倒影 [03:10.730]ささやかな この人生は どこへ続いてゆく
像我这样的人生 之后还能继续走到哪里去? [03:16.456]明日は ここから 见えるか
从这里可以看得到明天的希望吗? [03:21.976] [03:22.643]それでもここは风の街
虽然那样 这里依然是风的街道 [03:28.127]いつでも 同じ风が吹いている
不论何时 总是刮著相同的风 [03:33.630]それぞれの想いを 优しくつつんで
温柔地包容著我心中 各式各样的想法 [03:38.936]明日も こうして 风が吹く
到了明天依然也会像现在一样 任风吹拂著 [03:43.957] [03:44.882]それがたった一人でも どこかで
从此就那样即使孤独一个人 不论走到什麼地方 [03:50.457]いつも谁かが 见ていれば
即使不断地遇见一些其他的人 [03:55.997]ただ その想いだけを この胸にしまって
心中只紧抱著这样的想法 封存在我的心里 [04:01.586]ずっと 走って 行けるんだ
就这样孤独的一个人 持续地走下去 [04:05.706] [04:07.193]それでもここは风の街
虽然那样 这里依然是风的街道 [04:12.796]いつでも 同じ风が吹いている
不论何时 总是刮著相同的风
是我弄错了吗?今天再度走到这条小径来 [00:29.570]见覚えのない空が広がっている
彷佛不曾看过的天空 那麼宽阔地延展著 [00:34.836]川沿いの街に风が吹く
在河边的街道上 刮著阵阵的风 [00:40.401]心にも风が吹く
在我的内心里头 同样也刮著风 [00:45.391] [00:46.405]流されているかな 知らないうちに
是否在不知不觉中 恣意的放任爱情尽情流逝? [00:51.964]爱せているかな あの顷みたいに
从那时的情景看来 我怀疑你是否真的曾经让我爱过你? [00:57.272]寂しくさせていたとしたら
如果真的有过的话 那也只不过是给了我许多的寂寞而已 [01:02.773]いつかきっと 取り戻すから
总有一天我一定还要重新挽回 重头再来过 [01:07.588] [01:08.428]それがたった一人でも どこかで
从此就那样即使孤独一个人 不论走到什麼地方 [01:14.128]いつも谁かが 见ていれば
即使不断地遇见一些其他的人 [01:19.788]ただ その想いだけを この胸にしまって
心中只紧抱著这样的想法 封存在我的心里 [01:25.058]ずっと 走って 行けるんだ
就这样孤独的一个人 持续地走下去 [01:32.175] [01:47.814]もし 今すぐ何かを 舍てろと言われたら
如果说现在叫我可以马上舍弃掉 一些什麼东西的话 [01:53.234]仆はその时 何を残すだろう
那麼到那个时候的我 心中还能残留著什麼信念? [01:58.638]どんなに つまらなく见えたとしても
尽管看起来多麼没有价值的事物 [02:04.183]譲れないものが あるんだ
总是有一些是不能随意让步而被舍弃的 [02:08.973] [02:10.089]ここから见える街は まだ 変わろうとしてる
从这里看著不远处的街道 似乎没有多大的改变 [02:15.608]何かを舍てようとしているんだ
只觉得有一些东西 像是被舍弃了而已 [02:21.081]君は仆に 何を望むだろう
现在的我 对你还能再冀望些什麼? [02:26.381]やがて 远く阳は落ちる
终究还是像远方的夕阳一般的隐没 [02:31.416] [02:32.251]それでもここは
风の街 虽然那样 这里依然是风的街道 [02:37.855]いつでも 同じ风が吹いている
不论何时 总是刮著相同的风 [02:43.427]それぞれの想いを 优しくつつんで
温柔地包容著我心中 各式各样的想法 [02:48.659]明日も こうして 风が吹く
到了明天依然也会像现在一样 任风吹拂著 [02:55.959] [02:59.563]桥を渡って行く电车の 长いその灯りだけが
飞快穿越铁桥的电车 前方闪亮著长长灯光 [03:05.160]今は闇に包まれた川に映っている
此刻在漆黑的河面上 清晰地映著倒影 [03:10.730]ささやかな この人生は どこへ続いてゆく
像我这样的人生 之后还能继续走到哪里去? [03:16.456]明日は ここから 见えるか
从这里可以看得到明天的希望吗? [03:21.976] [03:22.643]それでもここは风の街
虽然那样 这里依然是风的街道 [03:28.127]いつでも 同じ风が吹いている
不论何时 总是刮著相同的风 [03:33.630]それぞれの想いを 优しくつつんで
温柔地包容著我心中 各式各样的想法 [03:38.936]明日も こうして 风が吹く
到了明天依然也会像现在一样 任风吹拂著 [03:43.957] [03:44.882]それがたった一人でも どこかで
从此就那样即使孤独一个人 不论走到什麼地方 [03:50.457]いつも谁かが 见ていれば
即使不断地遇见一些其他的人 [03:55.997]ただ その想いだけを この胸にしまって
心中只紧抱著这样的想法 封存在我的心里 [04:01.586]ずっと 走って 行けるんだ
就这样孤独的一个人 持续地走下去 [04:05.706] [04:07.193]それでもここは风の街
虽然那样 这里依然是风的街道 [04:12.796]いつでも 同じ风が吹いている
不论何时 总是刮著相同的风
風の街-小田和正热门评论
明明是20岁的嗓音 谁说是老爷子
有谁是在蚂蜂窝的一篇日本游记过来的 请点击右上角