宝物-ハルカトミユキmp3下载无损flac下载
宝物-ハルカトミユキ在线试听免费歌词下载
[00:11.81]夕暮れのため息と
薄暮时分的叹息与天空 [00:18.02]空 気づけば年をとって
回过神来已年岁渐长 [00:24.08]今問いかける
现在 被问到 [00:28.27]ここで生きている理由(ワケ)を
停留于此的理由 [00:34.68] [00:35.85]ごめんねも 好きだよも
抱歉也好 喜欢也好 [00:41.55]もう言い出せず背を向けた
都没能说出口 就这样背过身去 [00:48.05]日々 あの街の
却想起每天 那条街道上 [00:52.37]君が浮かんで消えた
出现又消失的你 [00:57.84] [01:00.37]苛立ち ざわめき
焦躁与骚动 [01:05.62]喩えようもない
难以言喻 [01:10.57]幼さを持て余して
我只剩下 自己的幼稚 [01:16.03] [01:16.94]行かないで
不要走 [01:20.89]急がなくたっていい
为何如此着急 [01:26.94]時がくるまで
离别之际到来之前 [01:31.26]気づかないような宝物がある
不还有没有注意到的宝物吗 [01:40.03] [01:40.94]夜は明ける
天亮了 [01:44.80]たった一つの夢も
这只是一个梦也好 [01:50.83]互いの愛情も
还是两情相悦也罢 [01:55.48]守れなかった 青いままの春
没能守护的 蔚蓝色的春天 [02:05.95]今も続いてる
现在也这样继续着 [02:11.35] [02:14.69]子供にも大人にも
这是既无法成为大人也不再是小孩的 [02:20.57]もうなれない僕らの歌
我们的歌 [02:26.83]でも溢れてく
但满溢的泪水之中 [02:31.34]涙に嘘はないこと
并非是谎言 [02:37.26] [02:38.42]忘れ物してるような
仿佛是忘了什么 [02:44.54]気がしたまま次の場所へ
怀着这样的心情去向下一个场所 [02:50.80]行く それこそを
走吧 也正是这样 [02:55.32]思い出と呼ぶのだろう
才被称作回忆吧 [03:01.63] [03:02.95]いらない 足りない
不需要 不满足 [03:08.26]振り回してきた
思绪轮转 [03:13.14]罪な無邪気さを悔やんで
为罪孽的天真而苦恼 [03:19.86] [03:22.34]ためらわず
没有迟疑地活下去 [03:26.64]生きてゆけるかなんて
如果连这样的事 [03:32.55]堪えてもきっと
都能忍受 [03:36.90]誰かを愛してしまう日がくる
那么总有一天会爱上谁吧 [03:45.70] [03:46.75]近づいても
就算靠近 [03:50.51]結び合えないことで
也无法结合 [03:56.21]孤独の置き場所を
把这错以为孤独 [04:00.79]間違えるほどは若くないから
是因为不再年轻 [04:13.09] [04:34.80]行かないで
不要走 [04:38.97]急がなくたっていい
为何如此着急 [04:44.80]時がくるまで
离别之际到来之前 [04:49.31]気づかないような宝物がある
不还有没有注意到的宝物吗 [04:57.59] [04:58.61]夜は明ける
天亮了 [05:02.79]たった一つの夢も
这只是一个梦也好 [05:08.65]互いの愛情も
还是两情相悦也罢 [05:13.30]守れなかった 青いままの春
没能守护的 蔚蓝色的春天 [05:23.60]今も続いてる
现在也这样继续着
薄暮时分的叹息与天空 [00:18.02]空 気づけば年をとって
回过神来已年岁渐长 [00:24.08]今問いかける
现在 被问到 [00:28.27]ここで生きている理由(ワケ)を
停留于此的理由 [00:34.68] [00:35.85]ごめんねも 好きだよも
抱歉也好 喜欢也好 [00:41.55]もう言い出せず背を向けた
都没能说出口 就这样背过身去 [00:48.05]日々 あの街の
却想起每天 那条街道上 [00:52.37]君が浮かんで消えた
出现又消失的你 [00:57.84] [01:00.37]苛立ち ざわめき
焦躁与骚动 [01:05.62]喩えようもない
难以言喻 [01:10.57]幼さを持て余して
我只剩下 自己的幼稚 [01:16.03] [01:16.94]行かないで
不要走 [01:20.89]急がなくたっていい
为何如此着急 [01:26.94]時がくるまで
离别之际到来之前 [01:31.26]気づかないような宝物がある
不还有没有注意到的宝物吗 [01:40.03] [01:40.94]夜は明ける
天亮了 [01:44.80]たった一つの夢も
这只是一个梦也好 [01:50.83]互いの愛情も
还是两情相悦也罢 [01:55.48]守れなかった 青いままの春
没能守护的 蔚蓝色的春天 [02:05.95]今も続いてる
现在也这样继续着 [02:11.35] [02:14.69]子供にも大人にも
这是既无法成为大人也不再是小孩的 [02:20.57]もうなれない僕らの歌
我们的歌 [02:26.83]でも溢れてく
但满溢的泪水之中 [02:31.34]涙に嘘はないこと
并非是谎言 [02:37.26] [02:38.42]忘れ物してるような
仿佛是忘了什么 [02:44.54]気がしたまま次の場所へ
怀着这样的心情去向下一个场所 [02:50.80]行く それこそを
走吧 也正是这样 [02:55.32]思い出と呼ぶのだろう
才被称作回忆吧 [03:01.63] [03:02.95]いらない 足りない
不需要 不满足 [03:08.26]振り回してきた
思绪轮转 [03:13.14]罪な無邪気さを悔やんで
为罪孽的天真而苦恼 [03:19.86] [03:22.34]ためらわず
没有迟疑地活下去 [03:26.64]生きてゆけるかなんて
如果连这样的事 [03:32.55]堪えてもきっと
都能忍受 [03:36.90]誰かを愛してしまう日がくる
那么总有一天会爱上谁吧 [03:45.70] [03:46.75]近づいても
就算靠近 [03:50.51]結び合えないことで
也无法结合 [03:56.21]孤独の置き場所を
把这错以为孤独 [04:00.79]間違えるほどは若くないから
是因为不再年轻 [04:13.09] [04:34.80]行かないで
不要走 [04:38.97]急がなくたっていい
为何如此着急 [04:44.80]時がくるまで
离别之际到来之前 [04:49.31]気づかないような宝物がある
不还有没有注意到的宝物吗 [04:57.59] [04:58.61]夜は明ける
天亮了 [05:02.79]たった一つの夢も
这只是一个梦也好 [05:08.65]互いの愛情も
还是两情相悦也罢 [05:13.30]守れなかった 青いままの春
没能守护的 蔚蓝色的春天 [05:23.60]今も続いてる
现在也这样继续着