粘着系男子の15年ネチネチ-Makkimp3下载无损flac下载
粘着系男子の15年ネチネチ-Makki在线试听免费歌词下载
[00:01.31]君への愛を綴ったポエムを
用给你的爱编织成的诗句 [00:05.81]送り続けて15年
十五年不间断的将它送出 [00:09.35]返事はまだ来ない
回信还没有来 [00:12.83]返事はまだ来ない
回信还没有来 [00:32.57]1年目はがむ しゃらだった
第一年是不顾一切的 [00:36.39]毎日毎日欠かさず書いた
每天每天不停地写着 [00:40.27]執拗に切手を舐めた
执拗地舔着邮票的背面 [00:44.06]君に屆け僕の唾液(こころ)
向你而去吧!我的唾液(心) [00:47.96]2年目もがむしゃらだった
第二年是不顾一切的 [00:51.78]家が燃えても気づかぬ程
到了家里着火都没注意到的地步 [00:55.67]服が下から燃えていき
从衣服的下端开始一路烧了上来 [00:59.48]気づけば襟しか殘ってな い
注意到的时候已经只剩下领子了 [01:03.40]3年目にはこなれてきた
第三年已经得心应手了 [01:07.12]もはや文學の域に達した
已经达到了文学的领域 [01:11.02]mixiの日記で公開した
在mixi把诗句贴在日记里 [01:14.93]マイミクがカンストした
加我好友的人一下子达到了上限 [01:18.89]4年目に雑志に投 稿した
第四年向杂志投了稿 [01:22.61]社會問題にまで発展した
这已经发展成社会问题了 [01:26.54]ポエム集の出版が決まった
决定了要出版诗集 [01:30.35]僕はサラリーマンを辭めた
我把上班族的工作辞了 [01:34.21]君への愛を綴っ たポエムを
用给你的爱编织成的诗句 [01:38.33]送り続けて15年
十五年不间断的将它送出 [01:42.05]返事はまだ来ない
回信还没有来 [01:45.42]返事はまだ来ない
回信还没有来 [02:05.01]5年目にはプロポエマーだ
第五年我已经是职业诗人 [02:08.85]F1層 に特にうけた
在年轻女性当中特别受欢迎 [02:12.70]だけど僕は一途だから
但是我可是一心一意的 [02:15.86]他の子はひじきが生えた大根に見える
其他人在我看来 就像是从羊栖菜上长出的萝卜一样 [02:21.08]6年目に體を壊し た
第六年身体坏掉了 [02:24.94]すでにポエムは2千を超えた
诗已经超过两千首 [02:28.80]折れたことがない骨がない
全身的骨头没有没断过的 [02:32.78]壊してない內蔵がない
全身的内脏没有没坏过的 [02:36.51]7年目に完調し た
第七年我痊愈了 [02:40.33]今日は君を何に例えよう
今天要把你比喻成什么呢 [02:44.20]エクストリーム?アイロンがけかな
是极限熨烫呢 [02:48.01]復素內積空間かな
还是复数内积空间呢 [02:51.87]8年目も僕は変 わらない
第八年我也完全没变 [02:55.79]今日は君を何に例えよう
今天要把你比喻成什么呢 [02:59.60]幕下16枚目の全勝優勝かな
是幕下第16枚的全胜优胜呢 [03:03.41]AMPA型グルタミン受容體かな
还是AMPA型的谷氨酸受容体呢 [03:07.39]君への愛を綴ったポエムを
用给你的爱编织成的诗句 [03:11.44]送り続けて15年
十五年不间断的将它送出 [03:15.05]返事はまだ来ない
回信还没有来 [03:18.43]返事はまだ来ない
回信还没有来 [03:23.27]9年目僕は事故 にあった
第九年我遭到事故 [03:26.85]ひどく頭を打ったらしい
好像脑袋被很厉害地撞到了 [03:30.83]自分の名前も忘れた僕だったが
虽然我连自己的名字都忘记了 [03:34.74]君が好きな事だけは覚えて た
可是只有喜欢你这件事情还是记得的 [03:53.33]10年目も11年目も
第十年和第十一年 [03:57.69]記憶は戻って来なかった
记忆也还没有恢复 [04:01.60]それでも君が好きだった
就算如此我还是喜欢你 [04:05.36]ただただ返事が欲しかっ た
我只想只想要你的回信 [04:09.33]12年目も13年目も
第十二年和第十三年 [04:13.14]記憶は戻って來なかった
记忆也还没有恢复 [04:17.16]まだまだ君が好きだった
我还是还是喜欢你 [04:20.82]それしか持っていなかっ た
除此之外我什么也没有了 [04:24.62]14年目にもまだ戻らない
第十四年也还没有恢复 [04:28.58]毎日が怖くて不安で
每一天都很害怕很不安 [04:32.31]君を一目見たかった
就算只有一眼我也想看看你 [04:36.11]君に一言言いたかった
就算只有一句话我也想对你说 [04:40.04]15年目に記憶が 戻った
第十五年我的记忆恢复了 [04:43.78]全部思い出して泣き出した
想起一切后我哭了出来 [04:47.82]僕は思い出してしまった
我想起来了 [04:51.58]15年前君が死んだことを
十五年前你就已经死去 [05:10.83]君への愛を綴っ たポエムを
用给你的爱编织成的诗句 [05:14.99]重ねていけばいつか屆くかな
全部重叠在一起的话是不是就有一天能够传达 [05:18.81]君のだった部屋に
在这个曾经有你的房间里 [05:22.14]毎日放り込んだ
我仍然每日创作不息 [05:26.24]君がもう見えなくたって
已经再也见不到你了 [05:30.40]愛し続けてやるんだ でも
但是 爱仍会继续 [05:34.23]また會えると思ったよ
我曾以为我会再次见到你 [05:37.66]君はまたいなくなった
可是 你却再次消失而去 [05:41.70]君への愛を綴っ たポエムを
用给你的爱编织成的诗句 [05:45.80]送り続けて16年
十六年不间断的将它送出 [05:49.50]返事はまだ来ない
回信还没有来 [05:52.85]返事はまだ来ない
回信还没有来
用给你的爱编织成的诗句 [00:05.81]送り続けて15年
十五年不间断的将它送出 [00:09.35]返事はまだ来ない
回信还没有来 [00:12.83]返事はまだ来ない
回信还没有来 [00:32.57]1年目はがむ しゃらだった
第一年是不顾一切的 [00:36.39]毎日毎日欠かさず書いた
每天每天不停地写着 [00:40.27]執拗に切手を舐めた
执拗地舔着邮票的背面 [00:44.06]君に屆け僕の唾液(こころ)
向你而去吧!我的唾液(心) [00:47.96]2年目もがむしゃらだった
第二年是不顾一切的 [00:51.78]家が燃えても気づかぬ程
到了家里着火都没注意到的地步 [00:55.67]服が下から燃えていき
从衣服的下端开始一路烧了上来 [00:59.48]気づけば襟しか殘ってな い
注意到的时候已经只剩下领子了 [01:03.40]3年目にはこなれてきた
第三年已经得心应手了 [01:07.12]もはや文學の域に達した
已经达到了文学的领域 [01:11.02]mixiの日記で公開した
在mixi把诗句贴在日记里 [01:14.93]マイミクがカンストした
加我好友的人一下子达到了上限 [01:18.89]4年目に雑志に投 稿した
第四年向杂志投了稿 [01:22.61]社會問題にまで発展した
这已经发展成社会问题了 [01:26.54]ポエム集の出版が決まった
决定了要出版诗集 [01:30.35]僕はサラリーマンを辭めた
我把上班族的工作辞了 [01:34.21]君への愛を綴っ たポエムを
用给你的爱编织成的诗句 [01:38.33]送り続けて15年
十五年不间断的将它送出 [01:42.05]返事はまだ来ない
回信还没有来 [01:45.42]返事はまだ来ない
回信还没有来 [02:05.01]5年目にはプロポエマーだ
第五年我已经是职业诗人 [02:08.85]F1層 に特にうけた
在年轻女性当中特别受欢迎 [02:12.70]だけど僕は一途だから
但是我可是一心一意的 [02:15.86]他の子はひじきが生えた大根に見える
其他人在我看来 就像是从羊栖菜上长出的萝卜一样 [02:21.08]6年目に體を壊し た
第六年身体坏掉了 [02:24.94]すでにポエムは2千を超えた
诗已经超过两千首 [02:28.80]折れたことがない骨がない
全身的骨头没有没断过的 [02:32.78]壊してない內蔵がない
全身的内脏没有没坏过的 [02:36.51]7年目に完調し た
第七年我痊愈了 [02:40.33]今日は君を何に例えよう
今天要把你比喻成什么呢 [02:44.20]エクストリーム?アイロンがけかな
是极限熨烫呢 [02:48.01]復素內積空間かな
还是复数内积空间呢 [02:51.87]8年目も僕は変 わらない
第八年我也完全没变 [02:55.79]今日は君を何に例えよう
今天要把你比喻成什么呢 [02:59.60]幕下16枚目の全勝優勝かな
是幕下第16枚的全胜优胜呢 [03:03.41]AMPA型グルタミン受容體かな
还是AMPA型的谷氨酸受容体呢 [03:07.39]君への愛を綴ったポエムを
用给你的爱编织成的诗句 [03:11.44]送り続けて15年
十五年不间断的将它送出 [03:15.05]返事はまだ来ない
回信还没有来 [03:18.43]返事はまだ来ない
回信还没有来 [03:23.27]9年目僕は事故 にあった
第九年我遭到事故 [03:26.85]ひどく頭を打ったらしい
好像脑袋被很厉害地撞到了 [03:30.83]自分の名前も忘れた僕だったが
虽然我连自己的名字都忘记了 [03:34.74]君が好きな事だけは覚えて た
可是只有喜欢你这件事情还是记得的 [03:53.33]10年目も11年目も
第十年和第十一年 [03:57.69]記憶は戻って来なかった
记忆也还没有恢复 [04:01.60]それでも君が好きだった
就算如此我还是喜欢你 [04:05.36]ただただ返事が欲しかっ た
我只想只想要你的回信 [04:09.33]12年目も13年目も
第十二年和第十三年 [04:13.14]記憶は戻って來なかった
记忆也还没有恢复 [04:17.16]まだまだ君が好きだった
我还是还是喜欢你 [04:20.82]それしか持っていなかっ た
除此之外我什么也没有了 [04:24.62]14年目にもまだ戻らない
第十四年也还没有恢复 [04:28.58]毎日が怖くて不安で
每一天都很害怕很不安 [04:32.31]君を一目見たかった
就算只有一眼我也想看看你 [04:36.11]君に一言言いたかった
就算只有一句话我也想对你说 [04:40.04]15年目に記憶が 戻った
第十五年我的记忆恢复了 [04:43.78]全部思い出して泣き出した
想起一切后我哭了出来 [04:47.82]僕は思い出してしまった
我想起来了 [04:51.58]15年前君が死んだことを
十五年前你就已经死去 [05:10.83]君への愛を綴っ たポエムを
用给你的爱编织成的诗句 [05:14.99]重ねていけばいつか屆くかな
全部重叠在一起的话是不是就有一天能够传达 [05:18.81]君のだった部屋に
在这个曾经有你的房间里 [05:22.14]毎日放り込んだ
我仍然每日创作不息 [05:26.24]君がもう見えなくたって
已经再也见不到你了 [05:30.40]愛し続けてやるんだ でも
但是 爱仍会继续 [05:34.23]また會えると思ったよ
我曾以为我会再次见到你 [05:37.66]君はまたいなくなった
可是 你却再次消失而去 [05:41.70]君への愛を綴っ たポエムを
用给你的爱编织成的诗句 [05:45.80]送り続けて16年
十六年不间断的将它送出 [05:49.50]返事はまだ来ない
回信还没有来 [05:52.85]返事はまだ来ない
回信还没有来
粘着系男子の15年ネチネチ-Makki热门评论
那个,你从哪个手书来的我不太关心,可以不要刷么?
虽然我自己也是因为手书才知道这首歌的,但是在原曲下刷各种cp真的很不尊重作者,不管是原曲还是手书再或者是cp出处作品。要刷就在手书里刷随便你刷个99+好吗?不要在原曲下影响别人的感官。感谢所有不给自己喜爱作品招黑的小可爱的合作 |・ω・`)
狗崽大法好 只有我一人从狗崽过来吗[哀伤]
调子有种故作轻松的感觉……
“我十五年来一直收到奇怪的信。写信的人我并不认识。应该是写给他爱人的。但他十五年来一直写错了邮编。”
除了喜欢你之外我什么也没有了。
这个是v+VY2的名曲,P主是有条翻车鱼死在我家P【最初P主是用初音做的但后在2014年用VY2的版本,比初音版的传播更广,不得不说VY2真的十分适合了】
特别好奇这位唱见是哪位!虽然声音有电音处理,但能感觉到本音也好听
我知道b站有些小伙伴觉得这首歌好听所以来搜,但请你们尊重这首歌和你们追的cp或者番剧,不要在评论区评论你们从哪来的,这种行为只会给你喜欢的番剧或cp招黑。希望b站的小伙伴们理解一下谢谢。
有一天我闭上双眼,火焰还在弥漫,恍惚之间,你的笑脸又悄然浮现在脑海中—— “啊,终于要得到回信了……一直一直都……好喜欢你啊……”