夕焼けグッドバイ-初音ミク/ヘリPmp3下载无损flac下载
夕焼けグッドバイ-初音ミク/ヘリP在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : かなき
[00:01.00] 作曲 : ヘリP
[00:33.00] 駅のホームに陽が落ちたら サヨナラ
在车站月台里的我们,一旦日落了便分手再见 [00:38.90] 雫 きらめいて綺麗だった
泪珠,晶莹地闪烁着 [00:43.80] [00:44.00] ふたり乗り ふたりきり
两个人分开地坐着 [00:46.85] 風になれ 坂道
习惯了被风吹过的坡道 [00:50.00] あれも これも 過去になる
那些,这些,也都成了过去 [00:55.00] [00:55.60] 改札を抜けて お馴染みのベンチで
只期望著再次于熟悉的长椅见面时 [01:01.30] ぼくら以外は そのままで
还能够亲密地互相称呼 [01:09.00] [01:09.80] また逢おう そのために手をふるから
我正是为此而挥手的呀! [01:15.45] 落ちてしまった涙 拭えない
不住落下的眼泪,没办法拭去 [01:21.00] それじゃね 「ひとりで平気だから」
再见吧!「一个人没关系啦!」 [01:26.90] いまはまだ 強がりであっても
现在的我不再假装坚强了 [01:32.30] [01:33.30] きみの両手に包まれてる “ぬくもり”
被你的手所环抱著"好温暖" [01:39.00] そうか もうそんな季節だった
对了,已经是这样子的季节了呢 [01:44.40] [01:44.60] 空き缶に かなしみを
如果能够把伤心 [01:47.15] 詰めこんでしまえば
塞进空罐裡头的话 [01:50.40] きっと もっと 楽だろうな
一定能更加地愉快呢 [01:55.70] [01:56.00] 胸が痛んで そのぶん鮮やかに
胸口好痛!在那麽鲜明的天色下 [02:01.60] ぼくらの影が 焼きついた
我们的影子,一同照映了出来的 [02:09.90] [02:10.10] あの向こう 滲んでゆくオレンジが
那个方向,渐渐渗出的橙黄也和 [02:16.00] その手も そっと守りますように
那双手一起暗暗地守护著一般 [02:21.30] それじゃね いつも「泣いてない」って
再见吧!总是说著「我不会哭的」 [02:27.10] 言って 泣くきみがすきだったな
却还是哭了的你最喜欢了 [02:32.70] [02:32.90] 「あとひとつ見送る」
「还有一个礼物要给你」 [02:38.80] 首を横に しずかに振った
就在脸颊上静静地颤动著 [02:44.10] [02:44.30] ここが分かれ道
就在这分离的道路 [02:46.50] いつか笑って逢うための
为了何时还能再笑著见面 [02:49.80] [02:50.00] 電車が来て 手がほどける
电车来了,放开了双手 [02:52.60] きみを乗せて ドアが閉まってしまう
你搭上了,门也关起来了 [02:57.85] [02:58.05] また逢おう そのために手をふるよ
还要再见,为此而要挥手 [03:03.70] だいじな一歩 踏み出す夕焼け
将重要的一步,迈进夕阳 [03:09.30] これはね 明日のためのサヨナラさ
这个,是为了明天而做的告别 [03:15.00] きみと ああ、出逢えてよかったな
与你、啊啊、能够相遇真是太好了 [03:20.70] [03:20.90] 手をふるよ
要挥著手哦! [03:29.00]
在车站月台里的我们,一旦日落了便分手再见 [00:38.90] 雫 きらめいて綺麗だった
泪珠,晶莹地闪烁着 [00:43.80] [00:44.00] ふたり乗り ふたりきり
两个人分开地坐着 [00:46.85] 風になれ 坂道
习惯了被风吹过的坡道 [00:50.00] あれも これも 過去になる
那些,这些,也都成了过去 [00:55.00] [00:55.60] 改札を抜けて お馴染みのベンチで
只期望著再次于熟悉的长椅见面时 [01:01.30] ぼくら以外は そのままで
还能够亲密地互相称呼 [01:09.00] [01:09.80] また逢おう そのために手をふるから
我正是为此而挥手的呀! [01:15.45] 落ちてしまった涙 拭えない
不住落下的眼泪,没办法拭去 [01:21.00] それじゃね 「ひとりで平気だから」
再见吧!「一个人没关系啦!」 [01:26.90] いまはまだ 強がりであっても
现在的我不再假装坚强了 [01:32.30] [01:33.30] きみの両手に包まれてる “ぬくもり”
被你的手所环抱著"好温暖" [01:39.00] そうか もうそんな季節だった
对了,已经是这样子的季节了呢 [01:44.40] [01:44.60] 空き缶に かなしみを
如果能够把伤心 [01:47.15] 詰めこんでしまえば
塞进空罐裡头的话 [01:50.40] きっと もっと 楽だろうな
一定能更加地愉快呢 [01:55.70] [01:56.00] 胸が痛んで そのぶん鮮やかに
胸口好痛!在那麽鲜明的天色下 [02:01.60] ぼくらの影が 焼きついた
我们的影子,一同照映了出来的 [02:09.90] [02:10.10] あの向こう 滲んでゆくオレンジが
那个方向,渐渐渗出的橙黄也和 [02:16.00] その手も そっと守りますように
那双手一起暗暗地守护著一般 [02:21.30] それじゃね いつも「泣いてない」って
再见吧!总是说著「我不会哭的」 [02:27.10] 言って 泣くきみがすきだったな
却还是哭了的你最喜欢了 [02:32.70] [02:32.90] 「あとひとつ見送る」
「还有一个礼物要给你」 [02:38.80] 首を横に しずかに振った
就在脸颊上静静地颤动著 [02:44.10] [02:44.30] ここが分かれ道
就在这分离的道路 [02:46.50] いつか笑って逢うための
为了何时还能再笑著见面 [02:49.80] [02:50.00] 電車が来て 手がほどける
电车来了,放开了双手 [02:52.60] きみを乗せて ドアが閉まってしまう
你搭上了,门也关起来了 [02:57.85] [02:58.05] また逢おう そのために手をふるよ
还要再见,为此而要挥手 [03:03.70] だいじな一歩 踏み出す夕焼け
将重要的一步,迈进夕阳 [03:09.30] これはね 明日のためのサヨナラさ
这个,是为了明天而做的告别 [03:15.00] きみと ああ、出逢えてよかったな
与你、啊啊、能够相遇真是太好了 [03:20.70] [03:20.90] 手をふるよ
要挥著手哦! [03:29.00]