ORCA-小林オニキス/初音ミクmp3下载无损flac下载
ORCA-小林オニキス/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:40.50]
[00:42.50] 水面にゆれる君を
我用侧目眺望着 [00:50.00] 横目で眺めていた
在水面游荡着的你 [00:56.75] とまどい隠すように
像要隐藏自己的疑惑一般 [01:04.10] 無邪気に振舞ってた
装作天真无邪的模样 [01:08.10] [01:11.00] 二人が
如果俩个人 [01:12.10] 同じ速度で
能以同样的速度 [01:14.00] 変わってゆけたら
逐渐改变的话 [01:18.50] いつまでもこんな風にね
就能一直像现在这样 [01:22.00] 変わらない気がして
不会再发生改变了吧 [01:25.00] [01:25.20] 君はオルカ
你是ORCA [01:29.20] 三日月のように
像那新月一般 [01:32.10] 飛沫あげて
击起白色的浪花 [01:35.90] かがやく
闪闪发光 [01:39.80] まぶし過ぎた
但过于耀眼了 [01:42.95] モノクロの景色
这黑白的景色 [01:47.00] 君に追いつけなくなる
我却无法追上了 [01:53.20] [01:53.50] [01:55.10] 等圧線は東へ
等压线绵延向东方 [02:02.30] 何処かで花火が鳴る
不知何处的烟花鸣响着 [02:09.30] 夕陽が照り返して
水面上反射着夕阳那耀眼的光芒 [02:16.60] 思わず目を逸らした
我禁不住移开了眼睛 [02:21.00] [02:53.00] [02:53.40] 長い夏が
漫长的夏天 [02:57.35] 終わりを告げる
终于迎来了尾声 [03:01.00] セミの声も
蝉声也 [03:03.80] 消えてく
渐渐消失得无影无踪 [03:08.10] 君はオルカ
你是ORCA [03:11.00] やがては遥か
不久也将要去远方 [03:15.15] 遠い日になるんだろうね
成为那遥远的记忆吧 [03:21.30] [03:23.00] このまま
就这样 [03:24.80] このまま
就这样 [03:26.80] はぐれて
走散了 [03:28.20] 置いてけぼり
就这样被丢下了 [03:30.20] 水面にゆれる君を
在水面上游荡着的你 [03:34.20] 見失う
失去了踪迹 [03:36.90] [03:37.25] これ以上
再也 [03:39.00] これ以上
再也 [03:41.00] これ以上
再也 [03:42.00] 変わらないで
不要再改变了 [03:44.70] このまま
就这样 [03:46.25] このまま
就这样 [03:48.00] このまま
就这样 [03:51.00]
我用侧目眺望着 [00:50.00] 横目で眺めていた
在水面游荡着的你 [00:56.75] とまどい隠すように
像要隐藏自己的疑惑一般 [01:04.10] 無邪気に振舞ってた
装作天真无邪的模样 [01:08.10] [01:11.00] 二人が
如果俩个人 [01:12.10] 同じ速度で
能以同样的速度 [01:14.00] 変わってゆけたら
逐渐改变的话 [01:18.50] いつまでもこんな風にね
就能一直像现在这样 [01:22.00] 変わらない気がして
不会再发生改变了吧 [01:25.00] [01:25.20] 君はオルカ
你是ORCA [01:29.20] 三日月のように
像那新月一般 [01:32.10] 飛沫あげて
击起白色的浪花 [01:35.90] かがやく
闪闪发光 [01:39.80] まぶし過ぎた
但过于耀眼了 [01:42.95] モノクロの景色
这黑白的景色 [01:47.00] 君に追いつけなくなる
我却无法追上了 [01:53.20] [01:53.50] [01:55.10] 等圧線は東へ
等压线绵延向东方 [02:02.30] 何処かで花火が鳴る
不知何处的烟花鸣响着 [02:09.30] 夕陽が照り返して
水面上反射着夕阳那耀眼的光芒 [02:16.60] 思わず目を逸らした
我禁不住移开了眼睛 [02:21.00] [02:53.00] [02:53.40] 長い夏が
漫长的夏天 [02:57.35] 終わりを告げる
终于迎来了尾声 [03:01.00] セミの声も
蝉声也 [03:03.80] 消えてく
渐渐消失得无影无踪 [03:08.10] 君はオルカ
你是ORCA [03:11.00] やがては遥か
不久也将要去远方 [03:15.15] 遠い日になるんだろうね
成为那遥远的记忆吧 [03:21.30] [03:23.00] このまま
就这样 [03:24.80] このまま
就这样 [03:26.80] はぐれて
走散了 [03:28.20] 置いてけぼり
就这样被丢下了 [03:30.20] 水面にゆれる君を
在水面上游荡着的你 [03:34.20] 見失う
失去了踪迹 [03:36.90] [03:37.25] これ以上
再也 [03:39.00] これ以上
再也 [03:41.00] これ以上
再也 [03:42.00] 変わらないで
不要再改变了 [03:44.70] このまま
就这样 [03:46.25] このまま
就这样 [03:48.00] このまま
就这样 [03:51.00]