サイハテ-VOCALOIDmp3下载无损flac下载
サイハテ-VOCALOID在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:12.71]3.2.1
[00:16.30]むこうはどんな所なんだろうね?
【彼岸究竟是怎样的地方呢?】 [00:23.49]无事に着いたら
【若你平安抵达】 [00:27.34]便りでも欲しいよ
【请稍封信给我】 [00:30.63] [00:31.19]扉を开いて
【敞开门扉】 [00:34.68]彼方へと向かうあなたへ
【朝着前往彼方的你的方向】 [00:38.33]この歌声と祈りが
【若此歌声与祈祷】 [00:43.09]届けばいいなぁ
【能传达到你的地方就好了】 [00:45.79] [00:46.14]云ひとつないような
【犹如不着缕丝】 [00:49.81]抜けるほど晴天の今日は
【万丈晴空澄澈的今日】 [00:53.56]悲しいくらいに
【透明地叫人悲伤】 [00:57.32]お别れ日和で
【这仿佛专为离别而备的天气】 [01:00.69] [01:16.46]むこうはどんな所なんだろうね?
【彼岸究竟是怎样的地方呢?】 [01:23.55]无事に着いたら
【若你平安抵达】 [01:27.28]便りでも欲しいよ
【请稍封信给我】 [01:30.58] [01:31.18]扉を开いて
【敞开门扉】 [01:34.74]彼方へと向かうあなたへ
【朝着前往彼方的你的方向】 [01:38.51]この歌声と祈りが
【若此歌声与祈祷】 [01:43.96]届けばいいなぁ
【能传达到你的地方就好了】 [01:46.14]云ひとつないような
【犹如不着缕丝】 [01:49.91]抜けるほど晴天の今日は
【万丈晴空澄澈的今日】 [01:53.57]悲しいくらいに
【透明地叫人悲伤】 [01:57.27]お别れ日和で
【这仿佛专为离别而备的天气】 [02:00.87] [02:01.22]ありふれた人生を
【就如同像是要将此平凡无奇的人生】 [02:04.69]红く色付ける様な
【染上一抹红艳般的】 [02:08.24]たおやかな恋でした
【优美而又纤弱的爱情呀】 [02:11.80]たおやかな恋でした
【优美而又纤弱的爱情呀】 [02:14.91]さよなら
【再别了】 [02:19.67]MUSIC [02:32.57] [02:34.78]またいつの日にか
【若能够去相信】 [02:38.38]出会えると信じられたら
【日后终有重逢之日】 [02:42.15]これからの日々も
【则今后的日子】 [02:47.66]変わらずやり过ごせるね
【也能够如同往常一般地过下去吧】 [02:49.42] [02:49.76]扉が闭まれば
【若能将门扉紧闭】 [02:53.17]このまま离ればなれだ
【则我俩便将如今一般地永隔】 [02:56.88]あなたの烟は
【你所留下的烟雾】 [03:00.94]云となり雨になるよ
【亦将化作云雾成为甘露的哊】 [03:04.28] [03:04.97]ありふれた人生を
【就如同是要将此平凡无奇的人生】 [03:08.63]红く色付ける様な
【染上一抹红艳般地】 [03:12.29]たおやかな恋でした
【优美而又纤弱的爱情呀】 [03:16.08]たおやかな恋でした
【优美而又纤弱的爱情呀】 [03:18.73]さよなら…
【再别了】 [03:25.82]MUSIC [03:47.39] [04:23.59]END
【彼岸究竟是怎样的地方呢?】 [00:23.49]无事に着いたら
【若你平安抵达】 [00:27.34]便りでも欲しいよ
【请稍封信给我】 [00:30.63] [00:31.19]扉を开いて
【敞开门扉】 [00:34.68]彼方へと向かうあなたへ
【朝着前往彼方的你的方向】 [00:38.33]この歌声と祈りが
【若此歌声与祈祷】 [00:43.09]届けばいいなぁ
【能传达到你的地方就好了】 [00:45.79] [00:46.14]云ひとつないような
【犹如不着缕丝】 [00:49.81]抜けるほど晴天の今日は
【万丈晴空澄澈的今日】 [00:53.56]悲しいくらいに
【透明地叫人悲伤】 [00:57.32]お别れ日和で
【这仿佛专为离别而备的天气】 [01:00.69] [01:16.46]むこうはどんな所なんだろうね?
【彼岸究竟是怎样的地方呢?】 [01:23.55]无事に着いたら
【若你平安抵达】 [01:27.28]便りでも欲しいよ
【请稍封信给我】 [01:30.58] [01:31.18]扉を开いて
【敞开门扉】 [01:34.74]彼方へと向かうあなたへ
【朝着前往彼方的你的方向】 [01:38.51]この歌声と祈りが
【若此歌声与祈祷】 [01:43.96]届けばいいなぁ
【能传达到你的地方就好了】 [01:46.14]云ひとつないような
【犹如不着缕丝】 [01:49.91]抜けるほど晴天の今日は
【万丈晴空澄澈的今日】 [01:53.57]悲しいくらいに
【透明地叫人悲伤】 [01:57.27]お别れ日和で
【这仿佛专为离别而备的天气】 [02:00.87] [02:01.22]ありふれた人生を
【就如同像是要将此平凡无奇的人生】 [02:04.69]红く色付ける様な
【染上一抹红艳般的】 [02:08.24]たおやかな恋でした
【优美而又纤弱的爱情呀】 [02:11.80]たおやかな恋でした
【优美而又纤弱的爱情呀】 [02:14.91]さよなら
【再别了】 [02:19.67]MUSIC [02:32.57] [02:34.78]またいつの日にか
【若能够去相信】 [02:38.38]出会えると信じられたら
【日后终有重逢之日】 [02:42.15]これからの日々も
【则今后的日子】 [02:47.66]変わらずやり过ごせるね
【也能够如同往常一般地过下去吧】 [02:49.42] [02:49.76]扉が闭まれば
【若能将门扉紧闭】 [02:53.17]このまま离ればなれだ
【则我俩便将如今一般地永隔】 [02:56.88]あなたの烟は
【你所留下的烟雾】 [03:00.94]云となり雨になるよ
【亦将化作云雾成为甘露的哊】 [03:04.28] [03:04.97]ありふれた人生を
【就如同是要将此平凡无奇的人生】 [03:08.63]红く色付ける様な
【染上一抹红艳般地】 [03:12.29]たおやかな恋でした
【优美而又纤弱的爱情呀】 [03:16.08]たおやかな恋でした
【优美而又纤弱的爱情呀】 [03:18.73]さよなら…
【再别了】 [03:25.82]MUSIC [03:47.39] [04:23.59]END