ハロ/ハワユ-VOCALOIDmp3下载无损flac下载
ハロ/ハワユ-VOCALOID在线试听免费歌词下载
[00:11.09]ハロ 窓を開けて 小さく呟いた
hello 打开窗户 微微叹息 [00:16.56]ハワユ how are you [00:18.00]誰もいない 部屋で一人
独自呆在无人的房间里 [00:22.03]モーニン朝が来たよ 土砂降りの朝が
morning下着倾盆大雨的早晨来临 [00:27.89]ティクタク 私のネジを 誰か巻いて
Dida(时钟声)谁来拧上我的螺丝 [00:56.02]ハロ昔のアニメにそんなのいたっけな
hello 以前的动画里 有过这种情节吧 [01:01.57]ハワユ羨ましいな 皆に愛されて
how are you 能被大家爱着 好羡慕啊 [01:07.30]スリーピン 馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ
sleeping 别说傻话了 得快点准备 [01:12.84]クライン 涙の跡を隠す為
crying 为了将泪痕掩饰起来 [01:18.30]もう口癖になった「まぁいっか」
够了 “算了”成了口头禅 [01:21.72]昨日の言葉がふと頭を過る
昨天那句话突然闪过脑海 [01:24.89]「もう君には全然期待してないから」
“对你已经不抱任何希望了” [01:30.64]そりゃまぁ私だって 自分に期待などしてないけれど
我本来也没对自己有所期待啊 [01:36.36]アレは一体どういうつもりですか
但那句话 到底是什么意思呢? [01:41.72]喉元まで出かかった言葉
跑到了喉咙眼的话语 [01:47.27]口をついて出たのは嘘
一出口就成了谎话 [01:52.35]こうして今日も私は貴重な
今天我也如此 [01:58.19]言葉を浪費して生きてゆく
浪费着贵重的话语而活 [02:03.35]何故隠してしまうのですか
为什么要藏起来呢? [02:06.56]笑われるのが怖いのですか
是因为害怕被嘲笑吗? [02:09.36]誰にも会いたくないのですか
不想见任何人吗? [02:12.28]それ本当ですか
那是真的吗? [02:14.65]曖昧という名の海に溺れて
沉溺在名为暧昧的海洋中 [02:17.91]息も出来ないほど苦しいの
痛苦的无法呼吸 [02:20.67]少し声が聞きたくなりました
有点想听听别人的声音了 [02:23.49]本当に弱いな
真是软弱啊 [02:32.45]一向に進まない支度の途中
完全没有进展的准备途中 [02:35.84]朦朧とした頭で思う
脑海中朦朦胧胧地想到 [02:38.70]「もう理由を付けて休んでしまおうかな」
“干脆搪塞个理由请假吧” [02:44.56]いやいや分かってますって
好啦好啦我知道嘛 [02:46.86]何となく言ってみただけだよ
只是想这么说说看而已 [02:50.16]分かってるから怒らないでよ
我知道了啦 别生气啦 [02:55.32]幸せだろうと 不幸せだろうと
是幸福 还是不幸 [03:01.00]平等に 残酷に 朝日は昇る
朝阳平等而残酷地升起 [03:06.01]生きていくだけで精一杯の私に
光是要活下去就竭尽了全力的我 [03:12.11]これ以上何を望むというの
还能在祈求些什么呢 [03:17.08]何故気にしてしまうのですか
为什么会在意呢? [03:20.37]本当は愛されたいのですか
其实是想被爱的吗? [03:23.18]その手を離したのは誰ですか
放了手的究竟是谁呢? [03:26.09]気が付いてますか
你注意到了吗? [03:28.57]人生にタイムカードがあるなら
人生要是也有签到卡的话 [03:31.73]終わりの時間は何時なんだろう
到底什么时候才会结束呢 [03:34.49]私が生きた分の給料は
供我生存的薪水 [03:37.45]誰が払うんですか
又是谁在支付呢 [03:50.95]サンキュー ありがとうって言いたいの
Thank you 好想说谢谢 [03:56.47]サンキュー ありがとうって言いたいよ
Thank you 好想说谢谢 [04:02.08]サンキュー 一度だけでも良いから
Thank you 就算只说一次也好 [04:08.41]心の底から大泣きしながら
好想放声哭泣着 [04:11.37]ありがとうって言いたいの
从心底说声谢谢 [04:15.82]何故隠してしまうのですか
为什么要藏起来呢? [04:19.38]本当は聞いて欲しいのですか
其实是希望有人听听的吗? [04:22.17]絶対に笑ったりしないから
我绝对不会笑你的 [04:25.19]話してみませんか
来说说看吧 [04:27.61]口を開かなければ分からない
不张嘴的话就无法得到理解 [04:30.77]思ってるだけでは伝わらない
光是想的话永远都无法传达 [04:33.52]なんて面倒くさい生き物でしょう
到底是有多麻烦的生物啊 [04:36.40]人間というのは
人类这样
hello 打开窗户 微微叹息 [00:16.56]ハワユ how are you [00:18.00]誰もいない 部屋で一人
独自呆在无人的房间里 [00:22.03]モーニン朝が来たよ 土砂降りの朝が
morning下着倾盆大雨的早晨来临 [00:27.89]ティクタク 私のネジを 誰か巻いて
Dida(时钟声)谁来拧上我的螺丝 [00:56.02]ハロ昔のアニメにそんなのいたっけな
hello 以前的动画里 有过这种情节吧 [01:01.57]ハワユ羨ましいな 皆に愛されて
how are you 能被大家爱着 好羡慕啊 [01:07.30]スリーピン 馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ
sleeping 别说傻话了 得快点准备 [01:12.84]クライン 涙の跡を隠す為
crying 为了将泪痕掩饰起来 [01:18.30]もう口癖になった「まぁいっか」
够了 “算了”成了口头禅 [01:21.72]昨日の言葉がふと頭を過る
昨天那句话突然闪过脑海 [01:24.89]「もう君には全然期待してないから」
“对你已经不抱任何希望了” [01:30.64]そりゃまぁ私だって 自分に期待などしてないけれど
我本来也没对自己有所期待啊 [01:36.36]アレは一体どういうつもりですか
但那句话 到底是什么意思呢? [01:41.72]喉元まで出かかった言葉
跑到了喉咙眼的话语 [01:47.27]口をついて出たのは嘘
一出口就成了谎话 [01:52.35]こうして今日も私は貴重な
今天我也如此 [01:58.19]言葉を浪費して生きてゆく
浪费着贵重的话语而活 [02:03.35]何故隠してしまうのですか
为什么要藏起来呢? [02:06.56]笑われるのが怖いのですか
是因为害怕被嘲笑吗? [02:09.36]誰にも会いたくないのですか
不想见任何人吗? [02:12.28]それ本当ですか
那是真的吗? [02:14.65]曖昧という名の海に溺れて
沉溺在名为暧昧的海洋中 [02:17.91]息も出来ないほど苦しいの
痛苦的无法呼吸 [02:20.67]少し声が聞きたくなりました
有点想听听别人的声音了 [02:23.49]本当に弱いな
真是软弱啊 [02:32.45]一向に進まない支度の途中
完全没有进展的准备途中 [02:35.84]朦朧とした頭で思う
脑海中朦朦胧胧地想到 [02:38.70]「もう理由を付けて休んでしまおうかな」
“干脆搪塞个理由请假吧” [02:44.56]いやいや分かってますって
好啦好啦我知道嘛 [02:46.86]何となく言ってみただけだよ
只是想这么说说看而已 [02:50.16]分かってるから怒らないでよ
我知道了啦 别生气啦 [02:55.32]幸せだろうと 不幸せだろうと
是幸福 还是不幸 [03:01.00]平等に 残酷に 朝日は昇る
朝阳平等而残酷地升起 [03:06.01]生きていくだけで精一杯の私に
光是要活下去就竭尽了全力的我 [03:12.11]これ以上何を望むというの
还能在祈求些什么呢 [03:17.08]何故気にしてしまうのですか
为什么会在意呢? [03:20.37]本当は愛されたいのですか
其实是想被爱的吗? [03:23.18]その手を離したのは誰ですか
放了手的究竟是谁呢? [03:26.09]気が付いてますか
你注意到了吗? [03:28.57]人生にタイムカードがあるなら
人生要是也有签到卡的话 [03:31.73]終わりの時間は何時なんだろう
到底什么时候才会结束呢 [03:34.49]私が生きた分の給料は
供我生存的薪水 [03:37.45]誰が払うんですか
又是谁在支付呢 [03:50.95]サンキュー ありがとうって言いたいの
Thank you 好想说谢谢 [03:56.47]サンキュー ありがとうって言いたいよ
Thank you 好想说谢谢 [04:02.08]サンキュー 一度だけでも良いから
Thank you 就算只说一次也好 [04:08.41]心の底から大泣きしながら
好想放声哭泣着 [04:11.37]ありがとうって言いたいの
从心底说声谢谢 [04:15.82]何故隠してしまうのですか
为什么要藏起来呢? [04:19.38]本当は聞いて欲しいのですか
其实是希望有人听听的吗? [04:22.17]絶対に笑ったりしないから
我绝对不会笑你的 [04:25.19]話してみませんか
来说说看吧 [04:27.61]口を開かなければ分からない
不张嘴的话就无法得到理解 [04:30.77]思ってるだけでは伝わらない
光是想的话永远都无法传达 [04:33.52]なんて面倒くさい生き物でしょう
到底是有多麻烦的生物啊 [04:36.40]人間というのは
人类这样