ヤンデ恋歌-れれれPmp3下载无损flac下载
ヤンデ恋歌-れれれP在线试听免费歌词下载
[00:00.98]ヤンデ恋歌
ヤンデ恋歌 [00:17.84] [00:18.84]作詞:ダラリ
作词:ダラリ [00:21.18]作曲:れれれP [00:24.01]編曲:れれれP
编曲:れれれP [00:26.93]唄:鏡音レン
唱:鏡音レン [00:35.59] [00:40.91]空は 灰色 雲行きも あやしく
天空 灰暗 雲的行蹤 飄忽詭譎 [00:46.64]まるで ボクの心みたいだね 同じだね
簡直就 像我的心一樣呢 相同呢 [00:52.94]ポツリ 一筋 落ちてきた 雫は
滴答 落成一束的 水滴 [00:58.28]空の? ボクの? どっち?
那是天空的? 我的? 哪個? [01:00.43]わからない それでいい(…シリタクナイ)
無法理解 這樣就好(…不想知道) [01:04.48] [01:05.18]傘も 持たずに
手上 沒撐雨傘 [01:07.73]ずぶ濡れで 一人 このまま
全身溼透 獨自一人 這樣下去 [01:11.06]響く 雨音が そんなボクの
雨聲 響起 連那樣的 [01:15.40]存在 さえも かき消していく
我的存在 也會 漸漸消失無蹤 [01:21.22] [01:21.92]ヤンデ ヤンデ
停下來 停下來 [01:23.03]ハヤク ヤンデ このままじゃ
快一點 停下來 再這樣下去 [01:27.37]壊れて 紛れて しまいそう
彷彿會 完全損壞 完全模糊 [01:33.22]ナイテ ナイテ/哭泣吧 哭泣吧
哭泣吧 哭泣吧 [01:34.69]ナミダ カレテ それなのに 未だ
眼淚啊 乾涸吧 雖然如此 還沒有 [01:39.24]この身は 濡れたまま…ツメタイ
這身軀 只是持續濡濕…如此寒冷 [01:48.26] [01:56.89]きっと明日もにこやかに 「おはよう」
明天一定也會笑容滿面的說「早安」 [02:02.26]ボクの気持ちなんて知らないで言うんだね
你說根本不知道我的心情對吧 [02:08.33]ただの ”挨拶” その程度 だけれど
單純的 "打招呼" 只是這程度 不過 [02:13.90]深く ココロ 削る 言うならば
卻深深的 刨刮著 這顆心 要說的話 [02:18.65]”凶器”かも(…ワカッテルノ?)
搞不好 能稱作"凶器"(…你明白嗎?) [02:19.85] [02:20.55]キミの 視線の その先に ボクは 居なくて
你的 視線 前方 我 不在那裡 [02:26.47]ずっと 好きだった その笑顔も
一直 很喜歡的 那張笑臉 [02:31.19]今では 何故か 憎たらしいよ
到了現在 為什麼呢 如此面目可憎 [02:36.54] [02:37.24]ヤンデ ヤンデ
停下來 停下來 [02:38.60]ココロ ヤンデ このままじゃ
心臟啊 停下來 在這樣下去 [02:43.01]いつか 消えうせて しまいそう
彷彿 總有一天會 消失不見 [02:48.81]イタイ イタイ
好痛啊 好痛啊 [02:50.37]ムネガ イタイ おかしいね キミを
這胸口 好痛啊 好奇怪耶 [02:54.70]死ぬほど 愛してる…コワイヨ
怎麼會 如此愛你 愛到要死…好恐怖啊 [03:03.94] [03:13.00]早く 開放 してほしい 楽に なりたい
希望你 早點 開放 我想 變得輕鬆 [03:18.82]響く 脳内に 誰かの声
腦中 響起 某人的聲音 [03:23.79]『ソレナラ スベテ コワシテシマエ』
『這樣的話 就把一切 都破壞掉吧』 [03:30.58] [03:32.53]ヤンデ ヤンデ
停下來 停下來 [03:34.08]コドウ ヤンデ せわしなく
這股動 停下來 將這忙碌的 [03:38.31]動く うるさい 心臓を
跳動的 吵人的 心臟給 [03:44.33]トメテ トメテ
停止吧 停止吧 [03:45.56]ハヤク トメテ キミの手で ボクを
快一點 停止吧 就用你的手 [03:49.96]今すぐ 消し去って…オネガイ
現在馬上 將我 消除掉…拜託你 [03:55.14] [03:55.84]ヤンダ ヤンダ
停止了 停止了 [03:57.23]オトガ ヤンダ キミの眼に
聲音都 停止了 [04:01.57]映る 自分が 怖すぎて
映照在 你眼中的我 實在 太恐怖了 [04:07.35]ナンデ ナンデ
為什麼 為什麼 [04:08.89]コレハ ウソダ 目の前が 赤く
這都是 騙人的 眼前 [04:13.33]染まって 狂いそう…タスケテ!
染成 一片鮮紅 好像快瘋了…救救我啊! [04:22.45] [04:32.82]-END-
【结束了】 [04:40.64]
ヤンデ恋歌 [00:17.84] [00:18.84]作詞:ダラリ
作词:ダラリ [00:21.18]作曲:れれれP [00:24.01]編曲:れれれP
编曲:れれれP [00:26.93]唄:鏡音レン
唱:鏡音レン [00:35.59] [00:40.91]空は 灰色 雲行きも あやしく
天空 灰暗 雲的行蹤 飄忽詭譎 [00:46.64]まるで ボクの心みたいだね 同じだね
簡直就 像我的心一樣呢 相同呢 [00:52.94]ポツリ 一筋 落ちてきた 雫は
滴答 落成一束的 水滴 [00:58.28]空の? ボクの? どっち?
那是天空的? 我的? 哪個? [01:00.43]わからない それでいい(…シリタクナイ)
無法理解 這樣就好(…不想知道) [01:04.48] [01:05.18]傘も 持たずに
手上 沒撐雨傘 [01:07.73]ずぶ濡れで 一人 このまま
全身溼透 獨自一人 這樣下去 [01:11.06]響く 雨音が そんなボクの
雨聲 響起 連那樣的 [01:15.40]存在 さえも かき消していく
我的存在 也會 漸漸消失無蹤 [01:21.22] [01:21.92]ヤンデ ヤンデ
停下來 停下來 [01:23.03]ハヤク ヤンデ このままじゃ
快一點 停下來 再這樣下去 [01:27.37]壊れて 紛れて しまいそう
彷彿會 完全損壞 完全模糊 [01:33.22]ナイテ ナイテ/哭泣吧 哭泣吧
哭泣吧 哭泣吧 [01:34.69]ナミダ カレテ それなのに 未だ
眼淚啊 乾涸吧 雖然如此 還沒有 [01:39.24]この身は 濡れたまま…ツメタイ
這身軀 只是持續濡濕…如此寒冷 [01:48.26] [01:56.89]きっと明日もにこやかに 「おはよう」
明天一定也會笑容滿面的說「早安」 [02:02.26]ボクの気持ちなんて知らないで言うんだね
你說根本不知道我的心情對吧 [02:08.33]ただの ”挨拶” その程度 だけれど
單純的 "打招呼" 只是這程度 不過 [02:13.90]深く ココロ 削る 言うならば
卻深深的 刨刮著 這顆心 要說的話 [02:18.65]”凶器”かも(…ワカッテルノ?)
搞不好 能稱作"凶器"(…你明白嗎?) [02:19.85] [02:20.55]キミの 視線の その先に ボクは 居なくて
你的 視線 前方 我 不在那裡 [02:26.47]ずっと 好きだった その笑顔も
一直 很喜歡的 那張笑臉 [02:31.19]今では 何故か 憎たらしいよ
到了現在 為什麼呢 如此面目可憎 [02:36.54] [02:37.24]ヤンデ ヤンデ
停下來 停下來 [02:38.60]ココロ ヤンデ このままじゃ
心臟啊 停下來 在這樣下去 [02:43.01]いつか 消えうせて しまいそう
彷彿 總有一天會 消失不見 [02:48.81]イタイ イタイ
好痛啊 好痛啊 [02:50.37]ムネガ イタイ おかしいね キミを
這胸口 好痛啊 好奇怪耶 [02:54.70]死ぬほど 愛してる…コワイヨ
怎麼會 如此愛你 愛到要死…好恐怖啊 [03:03.94] [03:13.00]早く 開放 してほしい 楽に なりたい
希望你 早點 開放 我想 變得輕鬆 [03:18.82]響く 脳内に 誰かの声
腦中 響起 某人的聲音 [03:23.79]『ソレナラ スベテ コワシテシマエ』
『這樣的話 就把一切 都破壞掉吧』 [03:30.58] [03:32.53]ヤンデ ヤンデ
停下來 停下來 [03:34.08]コドウ ヤンデ せわしなく
這股動 停下來 將這忙碌的 [03:38.31]動く うるさい 心臓を
跳動的 吵人的 心臟給 [03:44.33]トメテ トメテ
停止吧 停止吧 [03:45.56]ハヤク トメテ キミの手で ボクを
快一點 停止吧 就用你的手 [03:49.96]今すぐ 消し去って…オネガイ
現在馬上 將我 消除掉…拜託你 [03:55.14] [03:55.84]ヤンダ ヤンダ
停止了 停止了 [03:57.23]オトガ ヤンダ キミの眼に
聲音都 停止了 [04:01.57]映る 自分が 怖すぎて
映照在 你眼中的我 實在 太恐怖了 [04:07.35]ナンデ ナンデ
為什麼 為什麼 [04:08.89]コレハ ウソダ 目の前が 赤く
這都是 騙人的 眼前 [04:13.33]染まって 狂いそう…タスケテ!
染成 一片鮮紅 好像快瘋了…救救我啊! [04:22.45] [04:32.82]-END-
【结束了】 [04:40.64]