Романс-ГРУППА ПИЦЦАmp3下载无损flac下载
Романс-ГРУППА ПИЦЦА在线试听免费歌词下载
[00:00.10]Без тебя жизни нет - я не могу найти.
没有你我活不下去,找不到生命的意义 [00:02.91]Сколько не жмись к стене, сквозь неё не пройти.
不管我在墙角缩得多紧,也还是穿不过去 [00:06.09]Ни одного пути грешной души в зиме.
有罪的灵魂在冬天没有路可走 [00:09.30]Без тебя смысла нет; без тебя жизни нет.
没有你我活不下去,也找不到生命的意义 [00:12.55]Сколько не жмись к стене, сквозь неё не пройти.
不管我在墙角缩得多紧,也还是穿不过去 [00:15.77]Без тебя жизни нет. Я не могу найти
没有你我活不下去,找不到生命的意义 [00:18.92]Ни одного пути грешной души в зиме.
有罪的灵魂在冬天没有路可走 [00:22.11]Без тебя смысла нет; без тебя жизни нет;
没有你我活不下去,也找不到生命的意义 [00:25.23]Жизни нет.
没 有 意 义 [00:26.66]Сдаётся мне, теперь это надолго.
原谅我吧,都过去那么久了 [00:29.59]Переживаю словно переплываю Волгу.
我像在伏尔加汹涌河水中挣扎 [00:33.10]Она на шёлке, я на иголках.
她若无所事,我如坐针毡 [00:36.16]Вдребезги мост, осколки Сколково.
桥梁倒塌,只剩碎片 [00:39.04]Она такая, что не хватит слов.
她一言不发 [00:42.05]Теперь я знаю, как мне повезло холодам назло.
现在我才明白以前多幸运现在多寒冷 [00:46.20]Будто бы кто-то отодвинул заслон,
像是有人拿走了我的遮蔽物 [00:48.48]И как же далеко меня унесло!
拿得离我那么远 [00:51.83]Танцуют листья на ветру.
残叶在风中飘零 [00:55.11]Я без неё не тру - я без неё умру!
没有她一切都没有意义,没有她我会死的 [00:58.29]Бываю груб, но я не вижу никого вокруг.
我是个废物,身边一个人也没有 [01:01.63]И тем теплее, чем ближе к костру!
离火越近就越温暖 [01:05.30]Гори, гори, моя Звезда - да, да!
燃烧吧,火星,就是这样 [01:08.39]Всё неспроста и мне не перестать.
一切都没有意义,我无法停止思绪 [01:10.78]Стали листать вместе страницы - лица, места.
记忆开始翻页,把人物地点都忘记 [01:13.78]Вереницы стран, вместе в Астрал!
我们曾周游列国,曾如身处仙境 [01:16.38]Без тебя жизни нет - я не могу найти.
没有你我活不下去,找不到生命的意义 [01:19.67]Сколько не жмись к стене, сквозь неё не пройти.
不管我在墙角缩得多紧,也还是穿不过去 [01:22.76]Ни одного пути грешной души в зиме.
有罪的灵魂在冬天没有路可走 [01:25.96]Без тебя смысла нет; без тебя жизни нет.
没有你我活不下去,也找不到生命的意义 [01:29.14]Сколько не жмись к стене, сквозь неё не пройти.
不管我在墙角缩得多紧,也还是穿不过去 [01:32.44]Без тебя жизни нет. Я не могу найти
没有你我活不下去,找不到生命的意义 [01:35.65]Ни одного пути грешной души в зиме.
有罪的灵魂在冬天没有路可走 [01:38.95]Без тебя смысла нет; без тебя жизни нет;
没有你我活不下去,也找不到生命的意义 [01:41.95]Жизни нет.
没 有 意 义 [01:43.53]Я не всегда милый, такой как в песне.
我并不总像在歌里一样可爱 [01:46.76]Про знаменитый переход на Пресне.
我们曾经过普雷尼亚的著名地铁站 [01:49.91]Главное - честно плаваем в бездне.
我们也曾跌入深渊 [01:52.47]Было бы пресно без, с тобой интересней!
没有你一切索然无味,有了你都焕发光彩 [01:55.99]В тебе тепло, как в пластинках Боба,
你像鲍勃的唱片一样温暖 [01:58.78]I wanna love ya.
我爱得要死 [01:59.88]Нам повезло, мы это знаем оба!
我们多么幸运,快乐痛苦都一一体会 [02:02.34]Сдаётся мне, что это - любовь до гроба!
你带给我的这致死的恋爱 [02:05.44]- Согласны ли вы?
“你同不同意?” [02:06.87]- Ааа, ещё бы!
“啊......当然了” [02:08.80]Вот эта рука твоя! Вот тебе сердце, не теряй!
这是你的手,这是你的心,小心拿好别再弄丢了 [02:11.84]Дотянем до Января, а там - свалим на моря!
我会尽量留到一月,再把它们沉进海里 [02:15.04]Ты и я... "Два сапога - пара!", - так говорят.
朋友们曾说我们是“天生一对” [02:18.07]Вроде не врут. Вот это замут! Я ближе быть хочу к костру!
那似乎不是假话。这该死的回忆,我想离火堆再近一点! [02:21.22]В свете фонаря блестит асфальт.
路灯下柏油马路在闪光 [02:24.23]Я люблю тебя - ты просто знай!
我爱你,你是知道的 [02:27.93]Сдаётся мне, теперь это надолго.
原谅我吧,都过去那么久了 [02:31.14]Гори! Гори, не догорай.
火啊烧吧,别熄灭了 [02:33.37]Без тебя жизни нет - я не могу найти.
没有你我活不下去,找不到生命的意义 [02:36.43]Сколько не жмись к стене, сквозь неё не пройти.
不管我在墙角缩得多紧,也还是穿不过去 [02:39.50]Ни одного пути грешной души в зиме.
有罪的灵魂在冬天没有路可走 [02:42.73]Без тебя смысла нет; без тебя жизни нет.
没有你我活不下去,也找不到生命的意义 [02:46.04]Сколько не жмись к стене, сквозь неё не пройти.
不管我在墙角缩得多紧,也还是穿不过去 [02:49.19]Без тебя жизни нет. Я не могу найти
没有你我活不下去,找不到生命的意义 [02:52.42]Ни одного пути грешной души в зиме.
有罪的灵魂在冬天没有路可走 [02:55.61]Без тебя смысла нет; без тебя жизни нет.
没有你我活不下去,也找不到生命的意义 [02:58.82]Без тебя жизни нет - я не могу найти.
没有你我活不下去,找不到生命的意义 [03:02.04]Сколько не жмись к стене, сквозь неё не пройти.
不管我在墙角缩得多紧,也还是穿不过去 [03:05.21]Ни одного пути грешной души в зиме.
有罪的灵魂在冬天没有路可走 [03:08.34]Без тебя смысла нет; без тебя жизни нет.
没有你我活不下去,也找不到生命的意义 [03:11.61]Сколько не жмись к стене, сквозь неё не пройти.
不管我在墙角缩得多紧,也还是穿不过去 [03:14.76]Без тебя жизни нет. Я не могу найти
没有你我活不下去,找不到生命的意义 [03:17.98]Ни одного пути грешной души в зиме.
有罪的灵魂在冬天没有路可走 [03:21.19]Без тебя смысла нет; без тебя жизни нет.
没有你我活不下去,也找不到生命的意义 [03:24.35]Жизни нет.
没 有 意 义
没有你我活不下去,找不到生命的意义 [00:02.91]Сколько не жмись к стене, сквозь неё не пройти.
不管我在墙角缩得多紧,也还是穿不过去 [00:06.09]Ни одного пути грешной души в зиме.
有罪的灵魂在冬天没有路可走 [00:09.30]Без тебя смысла нет; без тебя жизни нет.
没有你我活不下去,也找不到生命的意义 [00:12.55]Сколько не жмись к стене, сквозь неё не пройти.
不管我在墙角缩得多紧,也还是穿不过去 [00:15.77]Без тебя жизни нет. Я не могу найти
没有你我活不下去,找不到生命的意义 [00:18.92]Ни одного пути грешной души в зиме.
有罪的灵魂在冬天没有路可走 [00:22.11]Без тебя смысла нет; без тебя жизни нет;
没有你我活不下去,也找不到生命的意义 [00:25.23]Жизни нет.
没 有 意 义 [00:26.66]Сдаётся мне, теперь это надолго.
原谅我吧,都过去那么久了 [00:29.59]Переживаю словно переплываю Волгу.
我像在伏尔加汹涌河水中挣扎 [00:33.10]Она на шёлке, я на иголках.
她若无所事,我如坐针毡 [00:36.16]Вдребезги мост, осколки Сколково.
桥梁倒塌,只剩碎片 [00:39.04]Она такая, что не хватит слов.
她一言不发 [00:42.05]Теперь я знаю, как мне повезло холодам назло.
现在我才明白以前多幸运现在多寒冷 [00:46.20]Будто бы кто-то отодвинул заслон,
像是有人拿走了我的遮蔽物 [00:48.48]И как же далеко меня унесло!
拿得离我那么远 [00:51.83]Танцуют листья на ветру.
残叶在风中飘零 [00:55.11]Я без неё не тру - я без неё умру!
没有她一切都没有意义,没有她我会死的 [00:58.29]Бываю груб, но я не вижу никого вокруг.
我是个废物,身边一个人也没有 [01:01.63]И тем теплее, чем ближе к костру!
离火越近就越温暖 [01:05.30]Гори, гори, моя Звезда - да, да!
燃烧吧,火星,就是这样 [01:08.39]Всё неспроста и мне не перестать.
一切都没有意义,我无法停止思绪 [01:10.78]Стали листать вместе страницы - лица, места.
记忆开始翻页,把人物地点都忘记 [01:13.78]Вереницы стран, вместе в Астрал!
我们曾周游列国,曾如身处仙境 [01:16.38]Без тебя жизни нет - я не могу найти.
没有你我活不下去,找不到生命的意义 [01:19.67]Сколько не жмись к стене, сквозь неё не пройти.
不管我在墙角缩得多紧,也还是穿不过去 [01:22.76]Ни одного пути грешной души в зиме.
有罪的灵魂在冬天没有路可走 [01:25.96]Без тебя смысла нет; без тебя жизни нет.
没有你我活不下去,也找不到生命的意义 [01:29.14]Сколько не жмись к стене, сквозь неё не пройти.
不管我在墙角缩得多紧,也还是穿不过去 [01:32.44]Без тебя жизни нет. Я не могу найти
没有你我活不下去,找不到生命的意义 [01:35.65]Ни одного пути грешной души в зиме.
有罪的灵魂在冬天没有路可走 [01:38.95]Без тебя смысла нет; без тебя жизни нет;
没有你我活不下去,也找不到生命的意义 [01:41.95]Жизни нет.
没 有 意 义 [01:43.53]Я не всегда милый, такой как в песне.
我并不总像在歌里一样可爱 [01:46.76]Про знаменитый переход на Пресне.
我们曾经过普雷尼亚的著名地铁站 [01:49.91]Главное - честно плаваем в бездне.
我们也曾跌入深渊 [01:52.47]Было бы пресно без, с тобой интересней!
没有你一切索然无味,有了你都焕发光彩 [01:55.99]В тебе тепло, как в пластинках Боба,
你像鲍勃的唱片一样温暖 [01:58.78]I wanna love ya.
我爱得要死 [01:59.88]Нам повезло, мы это знаем оба!
我们多么幸运,快乐痛苦都一一体会 [02:02.34]Сдаётся мне, что это - любовь до гроба!
你带给我的这致死的恋爱 [02:05.44]- Согласны ли вы?
“你同不同意?” [02:06.87]- Ааа, ещё бы!
“啊......当然了” [02:08.80]Вот эта рука твоя! Вот тебе сердце, не теряй!
这是你的手,这是你的心,小心拿好别再弄丢了 [02:11.84]Дотянем до Января, а там - свалим на моря!
我会尽量留到一月,再把它们沉进海里 [02:15.04]Ты и я... "Два сапога - пара!", - так говорят.
朋友们曾说我们是“天生一对” [02:18.07]Вроде не врут. Вот это замут! Я ближе быть хочу к костру!
那似乎不是假话。这该死的回忆,我想离火堆再近一点! [02:21.22]В свете фонаря блестит асфальт.
路灯下柏油马路在闪光 [02:24.23]Я люблю тебя - ты просто знай!
我爱你,你是知道的 [02:27.93]Сдаётся мне, теперь это надолго.
原谅我吧,都过去那么久了 [02:31.14]Гори! Гори, не догорай.
火啊烧吧,别熄灭了 [02:33.37]Без тебя жизни нет - я не могу найти.
没有你我活不下去,找不到生命的意义 [02:36.43]Сколько не жмись к стене, сквозь неё не пройти.
不管我在墙角缩得多紧,也还是穿不过去 [02:39.50]Ни одного пути грешной души в зиме.
有罪的灵魂在冬天没有路可走 [02:42.73]Без тебя смысла нет; без тебя жизни нет.
没有你我活不下去,也找不到生命的意义 [02:46.04]Сколько не жмись к стене, сквозь неё не пройти.
不管我在墙角缩得多紧,也还是穿不过去 [02:49.19]Без тебя жизни нет. Я не могу найти
没有你我活不下去,找不到生命的意义 [02:52.42]Ни одного пути грешной души в зиме.
有罪的灵魂在冬天没有路可走 [02:55.61]Без тебя смысла нет; без тебя жизни нет.
没有你我活不下去,也找不到生命的意义 [02:58.82]Без тебя жизни нет - я не могу найти.
没有你我活不下去,找不到生命的意义 [03:02.04]Сколько не жмись к стене, сквозь неё не пройти.
不管我在墙角缩得多紧,也还是穿不过去 [03:05.21]Ни одного пути грешной души в зиме.
有罪的灵魂在冬天没有路可走 [03:08.34]Без тебя смысла нет; без тебя жизни нет.
没有你我活不下去,也找不到生命的意义 [03:11.61]Сколько не жмись к стене, сквозь неё не пройти.
不管我在墙角缩得多紧,也还是穿不过去 [03:14.76]Без тебя жизни нет. Я не могу найти
没有你我活不下去,找不到生命的意义 [03:17.98]Ни одного пути грешной души в зиме.
有罪的灵魂在冬天没有路可走 [03:21.19]Без тебя смысла нет; без тебя жизни нет.
没有你我活不下去,也找不到生命的意义 [03:24.35]Жизни нет.
没 有 意 义
Романс-ГРУППА ПИЦЦА热门评论
今年高考 我文科568 女朋友570 我们报了同样的志愿 可是分数线出来之后 第一个志愿分数线569 我被第二个志愿录取了 我们中间隔了300人 老师会说 一分千人 可我要说 一分只会是150人 1900km 1000块的机票 3小时的飞行时间 和一生的遗憾。