饴と锁-otetsu/巡音ルカmp3下载无损flac下载
饴と锁-otetsu/巡音ルカ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : otetsu
[00:01.000] 作曲 : otetsu
[00:23.150]
[00:28.310]仲良しだからねと手を繋いでいる
說著因為感情很好啊而牽著手 [00:33.630]何処かで聞こえる
不知從哪傳來的 [00:36.280]「初めまして」「さようなら」
「初次見面」「就此告別」 [00:42.060] [00:46.240]繋がりを求めた鎖に繋がれた
被需要連繫的鎖鍊綁起 [00:51.450]誰かが笑った浴びせる歓声
某人笑著沐浴在歡呼中 [00:56.860]おはよう こんにちは/
早安了 今天好 [00:59.360]ありがとう おやすみ/
謝謝你 晚安了 [01:01.990]溢れかえる言葉 心地良い殻の中
滿溢出的話語 存在舒適的殼中 [01:07.000] [01:07.700]生かされる罪悪感 不器用なこの頭
被活化的罪惡感 沒用的這顆腦袋 [01:13.690]帰らなきゃ叱られるんだ カラスが鳴く
我不回去會被罵的 烏鴉啼叫 [01:19.590] [01:21.870]甘い飴玉 もう飽きてしまって
甜蜜的糖果 已經讓我膩了 [01:25.080]少しだけ苦いあなたを頂戴/
請給我一點嚐來苦澀的你 [01:28.720]色は斑 交わりは偽善
色澤斑駁 偽善交流 [01:32.240]胸を締める鎖が愛しくて
緊勒住胸口的鎖鍊令人深愛 [01:37.760] [01:41.330]仲良しだからねと手を繋いでいる
說著因為感情很好啊而牽著手 [01:46.470]何処かで聞こえる
不知從哪傳來的 [01:49.080]「初めまして」「さようなら」
「初次見面」「就此告別」 [01:55.720] [02:04.700] [02:06.700]どうして笑ってるの
為什麼在笑呢 [02:09.690]ねぇ、どうやって上手に笑うの
吶,要怎樣才能漂亮的笑出來 [02:13.570]生まれた感情はこんなにも歪でした
誕生出的感情是如此扭曲 [02:20.210] [02:20.910]生かされる罪悪感 不器用なこの頭
被活化的罪惡感 沒用的這顆腦袋 [02:26.590]帰らなきゃ叱られるんだ カラスが鳴く
我不回去會被罵的 烏鴉啼叫 [02:32.020] [02:32.930]寂しくない 撫でなくてもいい
我並不寂寞 不撫慰我也無所謂 [02:36.430]今日も逃げ場が待っている
今天逃避之所也在等著我 [02:39.510]本音殺して 欲を飲み干して
扼殺真心 將欲望一飲而盡 [02:42.630]曖昧だった絆を笑ってる
嘲笑曾為曖昧的羈絆 [02:46.210]どうしようもない どうせ男と女/
沒有解決方法 反正就是男人和女人 [02:49.690]「初めまして」はいつか
「初次見面」總有天會變成 [02:52.160]「さようなら」
「就此告別」 [02:53.420]甘い飴玉 もう飽きてしまって
甜蜜的糖果 已經讓我膩了 [02:56.760]少しだけ苦いあなたを頂戴
請給我一點嚐來苦澀的你 [03:00.470]色は斑 交わりは偽善
色澤斑駁 偽善交流 [03:03.880]胸を締める鎖が愛しくて
緊勒住胸口的鎖鍊令人深愛 [03:11.150] [03:21.830]-END-
說著因為感情很好啊而牽著手 [00:33.630]何処かで聞こえる
不知從哪傳來的 [00:36.280]「初めまして」「さようなら」
「初次見面」「就此告別」 [00:42.060] [00:46.240]繋がりを求めた鎖に繋がれた
被需要連繫的鎖鍊綁起 [00:51.450]誰かが笑った浴びせる歓声
某人笑著沐浴在歡呼中 [00:56.860]おはよう こんにちは/
早安了 今天好 [00:59.360]ありがとう おやすみ/
謝謝你 晚安了 [01:01.990]溢れかえる言葉 心地良い殻の中
滿溢出的話語 存在舒適的殼中 [01:07.000] [01:07.700]生かされる罪悪感 不器用なこの頭
被活化的罪惡感 沒用的這顆腦袋 [01:13.690]帰らなきゃ叱られるんだ カラスが鳴く
我不回去會被罵的 烏鴉啼叫 [01:19.590] [01:21.870]甘い飴玉 もう飽きてしまって
甜蜜的糖果 已經讓我膩了 [01:25.080]少しだけ苦いあなたを頂戴/
請給我一點嚐來苦澀的你 [01:28.720]色は斑 交わりは偽善
色澤斑駁 偽善交流 [01:32.240]胸を締める鎖が愛しくて
緊勒住胸口的鎖鍊令人深愛 [01:37.760] [01:41.330]仲良しだからねと手を繋いでいる
說著因為感情很好啊而牽著手 [01:46.470]何処かで聞こえる
不知從哪傳來的 [01:49.080]「初めまして」「さようなら」
「初次見面」「就此告別」 [01:55.720] [02:04.700] [02:06.700]どうして笑ってるの
為什麼在笑呢 [02:09.690]ねぇ、どうやって上手に笑うの
吶,要怎樣才能漂亮的笑出來 [02:13.570]生まれた感情はこんなにも歪でした
誕生出的感情是如此扭曲 [02:20.210] [02:20.910]生かされる罪悪感 不器用なこの頭
被活化的罪惡感 沒用的這顆腦袋 [02:26.590]帰らなきゃ叱られるんだ カラスが鳴く
我不回去會被罵的 烏鴉啼叫 [02:32.020] [02:32.930]寂しくない 撫でなくてもいい
我並不寂寞 不撫慰我也無所謂 [02:36.430]今日も逃げ場が待っている
今天逃避之所也在等著我 [02:39.510]本音殺して 欲を飲み干して
扼殺真心 將欲望一飲而盡 [02:42.630]曖昧だった絆を笑ってる
嘲笑曾為曖昧的羈絆 [02:46.210]どうしようもない どうせ男と女/
沒有解決方法 反正就是男人和女人 [02:49.690]「初めまして」はいつか
「初次見面」總有天會變成 [02:52.160]「さようなら」
「就此告別」 [02:53.420]甘い飴玉 もう飽きてしまって
甜蜜的糖果 已經讓我膩了 [02:56.760]少しだけ苦いあなたを頂戴
請給我一點嚐來苦澀的你 [03:00.470]色は斑 交わりは偽善
色澤斑駁 偽善交流 [03:03.880]胸を締める鎖が愛しくて
緊勒住胸口的鎖鍊令人深愛 [03:11.150] [03:21.830]-END-
饴と锁-otetsu/巡音ルカ热门评论
被汪喵噗大大的PV吸引,超级流畅!曲子也非常好听[大笑][大笑][大笑]
大概12年,有个cs的版本叫CSO-NST增强普及版V2.3,游戏登录器里有个名为2的bgm,当时啥都不懂单纯觉得好听,从目录把歌翻出来拷进手机,不过换手机后就忘了。今下午突然想起很喜欢的这首歌,抱着记不清旋律的焦急感,绞尽脑汁把游戏弄了回来,看见了otetsu,过了8年终于知道了歌名叫饴と锁TAT...
因为PV而来哒,希望这首不会火,以及被某音发现😃😃😃😃😃😃😃
这首歌很好听MV超好看为什么评论这么少。不是吧不是吧别被发现囖。
没错就是这个情头特别好看!!
有谁知道那么好的pv只是大佬的私人创作呢?