头の中のSzkieletor-k_zero+A/初音ミクmp3下载无损flac下载
头の中のSzkieletor-k_zero+A/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:18.25]「当タリ前の」タリ無い 「甘え」の世界
不夠「理所當然的」 「嬌縱」的世界 [00:24.11]それが君の世界だ(と皆が言う)
那是你的世界(大家這麼說) [00:28.74]走れ走れそのまま どこまでだって
走著走著就這樣 會到哪裡 [00:33.73]いずれいつか知るのさ 普通であれば。
遲早有天會知曉的 正常來說 [00:38.21]知らない意味を 知ればいい
不知道的意思 知道就好了 [00:42.56]置かれた意義は 切ればいい
被放置的意義 失效就好了 [00:46.49]空の天井 通り越し
空中的天井 通行穿越 [00:50.80]コロナの模様 見ずに知る
日冕的樣貌 沒見過就知道 [00:55.66]憂く浮遊 行く普通
憂愁的浮游 前去的普通 [00:58.03]すぐ狂う 来るスルー
就快發狂 到來的穿透 [01:00.20]常識で隙間を埋めた 知るべきことは無くなった
用常識將空隙掩埋 知曉的義務已消逝 [01:05.61]明日は雨が降るようだ 呵う気持ちを失った
明天好像會下雨的樣子 沒有了大笑的心情 [01:11.38]標識で行き場を詰めた 知るべき所は無くなった
用標誌將去的地方填滿 需要知道的地方消逝了 [01:16.95]明日長靴履かなくちゃ 生きてる意味も失った
明天不穿長靴不行 失去了生存的意義 [01:22.46]探せるかな?
該去找嗎? [01:25.52]「君たち」でもきたナイ 「道」になりたい
「你們」也會到來的虛無 想成為「道路」 [01:30.87](これが僕の世界だ)と皆が言う
(這是我的世界)大家這麼說 [01:35.79]乗らせ行かせそのまま どこまでだって
搭乘行走就這樣會到哪裡 [01:40.17]続けば気付くだろな 汚れなければ。
繼續就會注意到吧 不被弄髒的話 [01:44.88]知らない意味を 知ればいい
不知道的意思 知道就好了 [01:49.00]知られた意味を 知ればいい
已知道的意思 知道就好了 [01:53.49]地面の小窓 通り越し
地面的通風口 通行穿越 [01:57.97]マントルの色 見ずに知る
地函的顏色 沒見過就知道 [02:02.57]意味滲み 未知見聞き
滲透意義 未知見聞 [02:05.08]色響き 四季意識
色彩餘韻 四季風韻 [02:07.35]常識で隙間を埋めた 知らないことは無くなった
用常識將空隙掩埋 已沒有不知道的事物 [02:12.64]二年後の今日雨が降る 嗤う以外を失った
兩年後的今天下了雨 嘲弄以外都失去了 [02:18.08]標識で行き場を詰めた 知らない所は無くなった
用標誌將去的地方填滿 已沒有不知道的地方 [02:23.91]明日長靴買わなくちゃ 生きてる意味も失った
明天不買長靴不行 失去了生存的意義 [02:29.59]探せないよな・・・
不去尋找啊・・・ [02:48.17]君の喋る ホントは
你的談論 其實是 [02:57.25]どこで読んだ 本から
被在哪裡讀過的 書中 [03:07.36]伝え聞いた ウワサが
謠傳的 傳說 [03:16.44]日々を縛る 血になる
束縛住生活 成為了血 [03:35.91]ラララララ←これはレの音
啦啦啦啦啦←這是re階的音 [03:44.13]ラララララララ♪ それは嘘
啦啦啦啦啦啦啦♪ 這是謊言 [03:57.06]常識で隙間を埋めた 知らないことは無くなった
用常識將空隙掩埋 已沒有不知道的事物 [04:02.73]二年後の今日雨が降る 傘は歴史に捨てられた
兩年後的今天下了雨 傘在歷史中丟棄了 [04:08.23]標識で行き場を埋めた 知らない所は無くなった
用標誌將去的地方填滿 已沒有不知道的地方 [04:13.70]明日はあれやこれやそれ 揃えて捨ててそしてまた
明天將那個這個還有那個 湊集丟棄然後繼續 [04:40.83]探しに行こ
前去尋找
不夠「理所當然的」 「嬌縱」的世界 [00:24.11]それが君の世界だ(と皆が言う)
那是你的世界(大家這麼說) [00:28.74]走れ走れそのまま どこまでだって
走著走著就這樣 會到哪裡 [00:33.73]いずれいつか知るのさ 普通であれば。
遲早有天會知曉的 正常來說 [00:38.21]知らない意味を 知ればいい
不知道的意思 知道就好了 [00:42.56]置かれた意義は 切ればいい
被放置的意義 失效就好了 [00:46.49]空の天井 通り越し
空中的天井 通行穿越 [00:50.80]コロナの模様 見ずに知る
日冕的樣貌 沒見過就知道 [00:55.66]憂く浮遊 行く普通
憂愁的浮游 前去的普通 [00:58.03]すぐ狂う 来るスルー
就快發狂 到來的穿透 [01:00.20]常識で隙間を埋めた 知るべきことは無くなった
用常識將空隙掩埋 知曉的義務已消逝 [01:05.61]明日は雨が降るようだ 呵う気持ちを失った
明天好像會下雨的樣子 沒有了大笑的心情 [01:11.38]標識で行き場を詰めた 知るべき所は無くなった
用標誌將去的地方填滿 需要知道的地方消逝了 [01:16.95]明日長靴履かなくちゃ 生きてる意味も失った
明天不穿長靴不行 失去了生存的意義 [01:22.46]探せるかな?
該去找嗎? [01:25.52]「君たち」でもきたナイ 「道」になりたい
「你們」也會到來的虛無 想成為「道路」 [01:30.87](これが僕の世界だ)と皆が言う
(這是我的世界)大家這麼說 [01:35.79]乗らせ行かせそのまま どこまでだって
搭乘行走就這樣會到哪裡 [01:40.17]続けば気付くだろな 汚れなければ。
繼續就會注意到吧 不被弄髒的話 [01:44.88]知らない意味を 知ればいい
不知道的意思 知道就好了 [01:49.00]知られた意味を 知ればいい
已知道的意思 知道就好了 [01:53.49]地面の小窓 通り越し
地面的通風口 通行穿越 [01:57.97]マントルの色 見ずに知る
地函的顏色 沒見過就知道 [02:02.57]意味滲み 未知見聞き
滲透意義 未知見聞 [02:05.08]色響き 四季意識
色彩餘韻 四季風韻 [02:07.35]常識で隙間を埋めた 知らないことは無くなった
用常識將空隙掩埋 已沒有不知道的事物 [02:12.64]二年後の今日雨が降る 嗤う以外を失った
兩年後的今天下了雨 嘲弄以外都失去了 [02:18.08]標識で行き場を詰めた 知らない所は無くなった
用標誌將去的地方填滿 已沒有不知道的地方 [02:23.91]明日長靴買わなくちゃ 生きてる意味も失った
明天不買長靴不行 失去了生存的意義 [02:29.59]探せないよな・・・
不去尋找啊・・・ [02:48.17]君の喋る ホントは
你的談論 其實是 [02:57.25]どこで読んだ 本から
被在哪裡讀過的 書中 [03:07.36]伝え聞いた ウワサが
謠傳的 傳說 [03:16.44]日々を縛る 血になる
束縛住生活 成為了血 [03:35.91]ラララララ←これはレの音
啦啦啦啦啦←這是re階的音 [03:44.13]ラララララララ♪ それは嘘
啦啦啦啦啦啦啦♪ 這是謊言 [03:57.06]常識で隙間を埋めた 知らないことは無くなった
用常識將空隙掩埋 已沒有不知道的事物 [04:02.73]二年後の今日雨が降る 傘は歴史に捨てられた
兩年後的今天下了雨 傘在歷史中丟棄了 [04:08.23]標識で行き場を埋めた 知らない所は無くなった
用標誌將去的地方填滿 已沒有不知道的地方 [04:13.70]明日はあれやこれやそれ 揃えて捨ててそしてまた
明天將那個這個還有那個 湊集丟棄然後繼續 [04:40.83]探しに行こ
前去尋找