ブロークンハッピーエンド-Vadim Sakharovmp3下载无损flac下载
ブロークンハッピーエンド-Vadim Sakharov在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 灯下はこ、
[00:01.00] 作曲 : ミックスモダン
[00:56.65]セカイはどうやら 秒読みの終末を迎えてて
世界似乎已进入 倒计时的终末阶段 [01:04.27]どろどろのぐちゃぐちゃが ぜんぶ灰にするらしい
所有黏稠浑浊之物 据说都将化为灰烬 [01:11.17] [01:24.59]だけどもどうやら ひとりだけこの世界救い出す
但偏偏又选中了 独自拯救世界的 [01:32.26]ヒーローが選ばれて それがきみになるらしい
英雄人选 而那个角色 似乎就落在你身上 [01:38.99]残酷なカプセルのくじびきは
残酷胶囊里的抽签结果 [01:46.00]その肩をつかんで 放り投げた
抓住你的肩膀 将你抛向远方 [01:51.96]なあ こんなのってうんざりだよ!
呐 这种事真是受够了啊! [01:56.99]ささくれたクレヨンみたく しなる腕が
像干裂蜡笔般弯曲的手臂 [02:01.47]ぼくの髪も きみのことも 奪ってくの
正夺走我的头发 也夺走关于你的一切 [02:09.55]サヨナラなんて 言いたくない 言いたくない
才不想说 什么再见 不想说啊 [02:12.75]ガレキのなかで 座り込んだ だれもいない
在废墟里抱膝而坐 空无一人 [02:16.53] [02:30.51]セカイはいよいよ ヤツの手で灰色になりだして
世界终于渐渐 被那家伙染成灰白 [02:38.64]きみもあの カプセルに 入る時が来たらしい
你也即将 进入那个 救生舱了吧 [02:45.35] [02:52.83]ぼくは言ったんだ
我曾对你说过 [02:54.42]「逃げよう」って だけどきみは 首を振る
"快逃吧" 可你却 摇了摇头 [02:59.36]ぼくは泣いたんだ
我哭着哀求 [03:01.76]嫌だよって だけどきみは 歩きだす……
"不要啊" 可你还是 迈出了脚步…… [03:06.56]きゅうくつなカプセルに詰められて
被塞进狭窄的救生舱里 [03:13.24]きみはさ なんで また 微笑むんだ
为什么 你还能 再次露出微笑呢 [03:17.74] [03:19.63]なあ こんなのってうんざりだよ!
呐 这种事真是受够了啊! [03:24.24]ココロもバラバラにされて あかい空で
心灵被撕成碎片 在这赤红天空下 [03:28.94]細い背中 はじけとぶの 見つめていた
凝视着你瘦弱的背影 逐渐迸裂飞散 [03:37.08]こんなセカイは だいきらい だいきらい
这样的世界 最讨厌了 最讨厌啊 [03:40.74]無力なぼくも だいきらい だいきらい
无力的自己 也最讨厌 最讨厌了 [03:44.03] [03:56.12]かくしてセカイは救われて
就这样世界获得拯救 [04:01.53]ヤツラは いなくなったけど
那些家伙 虽然都已消失 [04:06.88]気のちがったみたいに優しい
却像搞错对象般温柔 [04:13.20]きみだけはどこにもいなかった
唯独你 消失得无影无踪 [04:21.33]なあ こんなのってあんまりだよ!
呐 这种事太过分了啊! [04:25.99]ヒーローなんていなかった そう笑って
"根本不存在什么英雄" 你笑着说 [04:31.07]きみがやっと 守ったものが 押しつぶすの
而你终于 守护住的东西 却将你压垮 [04:38.77]きみのぜんぶ 消えていく 消えていく
你的全部 正在消失 逐渐消失 [04:41.85]なのにぼくは 生きていく 生きていく
而我却要 继续活着 苟活下去 [04:45.76]なあ だれのことを憎めばいい?
呐 到底该去憎恨谁才好? [04:50.48]ぽっきりと折れたクレヨン どうやっても
像突然折断的蜡笔 无论如何 [04:55.63]ぼくの髪も きみのことも 戻らないよ
我的头发 关于你的记忆 都回不来了 [05:03.27]サヨナラなんて 言えなかった 言えなかった
没能说出 那句再见 没能说出口 [05:06.77]ガレキのなかで きみの記憶 潰れていく
在废墟中 关于你的记忆 逐渐崩坏 [05:11.33]
世界似乎已进入 倒计时的终末阶段 [01:04.27]どろどろのぐちゃぐちゃが ぜんぶ灰にするらしい
所有黏稠浑浊之物 据说都将化为灰烬 [01:11.17] [01:24.59]だけどもどうやら ひとりだけこの世界救い出す
但偏偏又选中了 独自拯救世界的 [01:32.26]ヒーローが選ばれて それがきみになるらしい
英雄人选 而那个角色 似乎就落在你身上 [01:38.99]残酷なカプセルのくじびきは
残酷胶囊里的抽签结果 [01:46.00]その肩をつかんで 放り投げた
抓住你的肩膀 将你抛向远方 [01:51.96]なあ こんなのってうんざりだよ!
呐 这种事真是受够了啊! [01:56.99]ささくれたクレヨンみたく しなる腕が
像干裂蜡笔般弯曲的手臂 [02:01.47]ぼくの髪も きみのことも 奪ってくの
正夺走我的头发 也夺走关于你的一切 [02:09.55]サヨナラなんて 言いたくない 言いたくない
才不想说 什么再见 不想说啊 [02:12.75]ガレキのなかで 座り込んだ だれもいない
在废墟里抱膝而坐 空无一人 [02:16.53] [02:30.51]セカイはいよいよ ヤツの手で灰色になりだして
世界终于渐渐 被那家伙染成灰白 [02:38.64]きみもあの カプセルに 入る時が来たらしい
你也即将 进入那个 救生舱了吧 [02:45.35] [02:52.83]ぼくは言ったんだ
我曾对你说过 [02:54.42]「逃げよう」って だけどきみは 首を振る
"快逃吧" 可你却 摇了摇头 [02:59.36]ぼくは泣いたんだ
我哭着哀求 [03:01.76]嫌だよって だけどきみは 歩きだす……
"不要啊" 可你还是 迈出了脚步…… [03:06.56]きゅうくつなカプセルに詰められて
被塞进狭窄的救生舱里 [03:13.24]きみはさ なんで また 微笑むんだ
为什么 你还能 再次露出微笑呢 [03:17.74] [03:19.63]なあ こんなのってうんざりだよ!
呐 这种事真是受够了啊! [03:24.24]ココロもバラバラにされて あかい空で
心灵被撕成碎片 在这赤红天空下 [03:28.94]細い背中 はじけとぶの 見つめていた
凝视着你瘦弱的背影 逐渐迸裂飞散 [03:37.08]こんなセカイは だいきらい だいきらい
这样的世界 最讨厌了 最讨厌啊 [03:40.74]無力なぼくも だいきらい だいきらい
无力的自己 也最讨厌 最讨厌了 [03:44.03] [03:56.12]かくしてセカイは救われて
就这样世界获得拯救 [04:01.53]ヤツラは いなくなったけど
那些家伙 虽然都已消失 [04:06.88]気のちがったみたいに優しい
却像搞错对象般温柔 [04:13.20]きみだけはどこにもいなかった
唯独你 消失得无影无踪 [04:21.33]なあ こんなのってあんまりだよ!
呐 这种事太过分了啊! [04:25.99]ヒーローなんていなかった そう笑って
"根本不存在什么英雄" 你笑着说 [04:31.07]きみがやっと 守ったものが 押しつぶすの
而你终于 守护住的东西 却将你压垮 [04:38.77]きみのぜんぶ 消えていく 消えていく
你的全部 正在消失 逐渐消失 [04:41.85]なのにぼくは 生きていく 生きていく
而我却要 继续活着 苟活下去 [04:45.76]なあ だれのことを憎めばいい?
呐 到底该去憎恨谁才好? [04:50.48]ぽっきりと折れたクレヨン どうやっても
像突然折断的蜡笔 无论如何 [04:55.63]ぼくの髪も きみのことも 戻らないよ
我的头发 关于你的记忆 都回不来了 [05:03.27]サヨナラなんて 言えなかった 言えなかった
没能说出 那句再见 没能说出口 [05:06.77]ガレキのなかで きみの記憶 潰れていく
在废墟中 关于你的记忆 逐渐崩坏 [05:11.33]