오래된 커플-秋天假期mp3下载无损flac下载
오래된 커플-秋天假期在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 정바비
[00:01.000] 作曲 : 정바비
[00:17.40]사귄 지 얼마 되지 않은 두 사람은
刚开始交往没多久的两个人 [00:24.02]세상에서 제일 로맨틱한 티를 내고
显露出仿佛世上最浪漫的样子 [00:31.50]그 꼴을 보며 혀를 차던 오래된 커플
看见这种模样 交往很久的情侣吐出舌头 [00:39.94]우린 뭐 달랐겠어 하고 웃음 짓네
笑着说着我们有哪里变得不同了吗 [00:47.35] [00:47.47]같은 순간 같은 일에 같은 표정으로 웃고
同样的瞬间 对同样的事情 用同样的表情笑着 [00:55.45]혹시 남매냔 질문에 깜짝 놀라지만
虽然会因为“你们是兄妹吗”这样的问题吓一跳 [01:03.40]너흰 이미 아주 많이 닮아있단 사실을 아니
但应该知道你们两个已经变得很像的事实了吧 [01:11.84]가족사진 속 엄마 아빠처럼
就像家族照片里的爸爸妈妈一样 [01:20.47] [01:25.05]고맙단 말을 하고플 땐 미안하다고
想说谢谢这句话的时候 说着对不起 [01:33.37]사랑한다 할 타이밍엔 밥 먹었냐고
该说我爱你的时机下 说着吃饭了吗 [01:40.86]암말도 없이 뒤에서 꼭 안아줄 땐
什么话都没有只是从背后紧紧拥抱时 [01:47.99]다시 한 걸음 앞으로 갈 힘이 생겨
就产生了再往前走一步的力量 [01:55.44] [01:55.48]같은 순간 같은 일에 같은 표정으로 웃고
同样的瞬间 对同样的事情 用同样的表情笑着 [02:03.45]혹시 남매냔 질문에 깜짝 놀라지만
虽然会因为“你们是兄妹吗”这样的问题吓一跳 [02:11.48]너흰 이미 아주 많이 닮아있단 사실을 아니
但应该知道你们两个已经变得很像的事实了吧 [02:20.22]가족사진 속 엄마 아빠처럼
就像家族照片里的爸爸妈妈一样 [02:26.75] [02:28.63]두근두근 대는 설레임도 좋지만
虽然让人扑通扑通的心跳也很好 [02:32.83]누군가와 함께 나이 들어간다면
但如果是和某个人一起变老 [02:37.92]너흰 누굴 선택하겠니
你们会选择哪一个呢 [02:42.29]나는 다른 상상이 안돼
我没办法做其他的想象 [02:47.34] [02:47.47]번져가고 물이 들고 서로의 시간 속으로
渗入彼此的时间里 逐渐蔓延开来 [02:55.41]너무 깊이 와버렸나 살짝 겁나지만
虽然也会为是不是走得太深了感到害怕 [03:03.55]너흰 정말 아주 많이 닮아있단 사실을 아니
但已经知道你们两个已经变得很像的事实了 [03:12.16]지금보다 더 오래된 커플처럼
就像比现在还要更久的情侣一样 [03:20.09]가족사진 속 엄마 아빠처럼
就像家族照片里的爸爸妈妈一样
刚开始交往没多久的两个人 [00:24.02]세상에서 제일 로맨틱한 티를 내고
显露出仿佛世上最浪漫的样子 [00:31.50]그 꼴을 보며 혀를 차던 오래된 커플
看见这种模样 交往很久的情侣吐出舌头 [00:39.94]우린 뭐 달랐겠어 하고 웃음 짓네
笑着说着我们有哪里变得不同了吗 [00:47.35] [00:47.47]같은 순간 같은 일에 같은 표정으로 웃고
同样的瞬间 对同样的事情 用同样的表情笑着 [00:55.45]혹시 남매냔 질문에 깜짝 놀라지만
虽然会因为“你们是兄妹吗”这样的问题吓一跳 [01:03.40]너흰 이미 아주 많이 닮아있단 사실을 아니
但应该知道你们两个已经变得很像的事实了吧 [01:11.84]가족사진 속 엄마 아빠처럼
就像家族照片里的爸爸妈妈一样 [01:20.47] [01:25.05]고맙단 말을 하고플 땐 미안하다고
想说谢谢这句话的时候 说着对不起 [01:33.37]사랑한다 할 타이밍엔 밥 먹었냐고
该说我爱你的时机下 说着吃饭了吗 [01:40.86]암말도 없이 뒤에서 꼭 안아줄 땐
什么话都没有只是从背后紧紧拥抱时 [01:47.99]다시 한 걸음 앞으로 갈 힘이 생겨
就产生了再往前走一步的力量 [01:55.44] [01:55.48]같은 순간 같은 일에 같은 표정으로 웃고
同样的瞬间 对同样的事情 用同样的表情笑着 [02:03.45]혹시 남매냔 질문에 깜짝 놀라지만
虽然会因为“你们是兄妹吗”这样的问题吓一跳 [02:11.48]너흰 이미 아주 많이 닮아있단 사실을 아니
但应该知道你们两个已经变得很像的事实了吧 [02:20.22]가족사진 속 엄마 아빠처럼
就像家族照片里的爸爸妈妈一样 [02:26.75] [02:28.63]두근두근 대는 설레임도 좋지만
虽然让人扑通扑通的心跳也很好 [02:32.83]누군가와 함께 나이 들어간다면
但如果是和某个人一起变老 [02:37.92]너흰 누굴 선택하겠니
你们会选择哪一个呢 [02:42.29]나는 다른 상상이 안돼
我没办法做其他的想象 [02:47.34] [02:47.47]번져가고 물이 들고 서로의 시간 속으로
渗入彼此的时间里 逐渐蔓延开来 [02:55.41]너무 깊이 와버렸나 살짝 겁나지만
虽然也会为是不是走得太深了感到害怕 [03:03.55]너흰 정말 아주 많이 닮아있단 사실을 아니
但已经知道你们两个已经变得很像的事实了 [03:12.16]지금보다 더 오래된 커플처럼
就像比现在还要更久的情侣一样 [03:20.09]가족사진 속 엄마 아빠처럼
就像家族照片里的爸爸妈妈一样