やりたい握手会!-Printempsmp3下载无损flac下载
やりたい握手会!-Printemps在线试听免费歌词下载
[00:02.56]やりたい握手会!
想要举办握手会! [00:04.69] [00:06.34]穂乃果:おはようございまーす
早上好~ [00:08.35]ことり:えっ?
诶? [00:09.31]花陽:穂乃果...ちゃん?
穗乃…果? [00:10.78]穂乃果:あっ!かよちゃんもいる!
啊!花阳也在! [00:12.49]穂乃果:ことりちゃんはきっと先に来てると思ったけど
虽然我猜到了小鸟应该会比我先到 [00:15.24]穂乃果:かよちゃんにも先おこされたかぁ
没想到连花阳都比我还早呢 [00:18.03]穂乃果:じゃあ 改めて おはようございまーす
那么 重新来一遍 早上好~ [00:22.86]ことり:え?ええっと...
诶?那个… [00:25.47]花陽:穂乃果ちゃん 今お昼だよ?
穗乃果 现在可是中午喔? [00:29.11]穂乃果:え?でも アイドルってスタジオではこう挨拶するんでしょう?
诶?但是 偶像在录音室不都是这样打招呼的吗? [00:33.20]穂乃果:お昼でも夕方でも夜中でも 「おはようございます」って
不论是中午还是傍晚甚至是深夜 都是“早上好” [00:37.68]ことり:それはそうかもしれないけど...
虽然事实可能确实是这样… [00:40.77]穂乃果:穂乃果とことりちゃんとかよちゃん
穗乃果和小鸟和花阳 [00:42.91]穂乃果:今日はこのユニットで初めてのレコーディングなんだよ
今天是这个组合的第一次的录音呢 [00:46.65]穂乃果:ミューズは次のステップに入るんだから
因为μ's要进入下一个阶段了 [00:49.19]穂乃果:穂乃果も次のステップに移らなきゃかな~って
所以就觉得穗乃果也不进入下一个阶段不行呢~什么的 [00:52.64]ことり:それで...おはようございますぅ?
结果就是…早上好? [00:55.86]花陽:でも いきなりだと花陽 恥ずかしいよ
但是 突然这么做的话花阳 感觉好害羞呀 [01:00.16]穂乃果:大丈夫だってかよちゃん
没关系的花阳 [01:02.15]穂乃果:皆で言ってれば 恥ずかしくなくなるって!
大家一起说出来的话 不会感到害羞的! [01:05.51]穂乃果:って言うか気持ち良くなるって!
倒不如说会感觉心情很舒畅的! [01:07.89]ことり:気持ち良くなるかは分からないけど
虽然不知道会不会感觉心情舒畅 [01:10.54]ことり:穂乃果ちゃん ちょっとテンション高過ぎかも?
穗乃果 会不会情绪太高涨了一点? [01:13.89]穂乃果:え?そうかな?
诶?会吗? [01:15.68]ことり:緊張してるのかなぁ?
是不是在紧张呢? [01:18.27]ことり:それでちょっと「ふわふわふわぁ」ってなってるのかな?
是不是因为这个所以就有点“心神不宁”呢? [01:22.58]花陽:うん 花陽もそう思う
嗯 花阳也这么觉得 [01:24.82]ことり:穂乃果ちゃん真面目だもんね いつも一生懸命だし
因为穗乃果很认真呢 一直都是拼尽全力 [01:29.58]ことり:それで色々準備してると 緊張しちゃうんだよ
所以在准备各种各样的事情的时候 就会紧张起来呢 [01:33.96]穂乃果:そっか...ことりちゃんの言う通りかも
是吗…或许正如小鸟所说的那样呢 [01:39.09]穂乃果:じゃあ ちょっと穂乃果あそこで頭冷やして来るね
那么 穗乃果去那边稍微冷静一下 [01:42.12]ことり:あ 穂乃果ちゃん...!今来たばっかりなのに
啊 穗乃果…!明明刚刚才来呢 [01:46.94]花陽:あああぁ...なんだか花陽も緊張してきちゃたよ
啊啊啊啊…感觉花阳也开始紧张起来了呢 [01:52.57]花陽:たすけて~
救救我~ [01:55.05] [02:02.15]穂乃果:ううう...やっぱり穂乃果 緊張しちゃってるのかな
呜呜呜…果然穗乃果 是不是有点紧张了呢 [02:07.43]穂乃果:落ち着け...落ち着けわたし...
要冷静…要冷静啊我… [02:10.60]絵里:なにやってるの 穂乃果?
在做什么呢 穗乃果? [02:12.36]穂乃果:ああ 絵里ちゃん!お、おはようございます!
啊啊 绘里!早、早上好! [02:15.19]絵里:はぁ?
哈啊? [02:16.03]穂乃果:あれ?って言うかなんで絵里ちゃんがスタジオに来るの?
啊咧?话说为什么绘里会来录音室呢? [02:19.62]穂乃果:今日は穂乃果たちのユニットのレコーディングなのに
今天明明是我们小组的录音呢 [02:22.38]絵里:何言ってるの 私たち仲間じゃない
说什么呢 我们不是伙伴吗 [02:25.76]絵里:仲間が仲間の応援しに来るのは 当たり前でしょう?
伙伴来为伙伴加油 这是理所当然的吧? [02:29.18]穂乃果:絵里ちゃん...!
绘里…! [02:30.52]絵里:いよいよユニット活動開始ね 盛り上がって来るね!
终于要开始小组活动了呢 情绪有些激动呢! [02:34.11]穂乃果:ああぁ いや やだやだ絵里ちゃん
啊啊 不 别说了别说了绘里 [02:35.79]穂乃果:そんなこと言ったら また穂乃果緊張してきちゃう
说了那种话的话 穗乃果又要紧张了 [02:38.85]凛:え?緊張?穂乃果ちゃんが緊張してるの?珍しい~
哎?紧张?穗乃果在紧张?真是罕见呢~ [02:44.07]穂乃果:あ!凛ちゃん!
啊!凛! [02:45.19]真姫:私も居るわよ
我也在喔 [02:46.51]穂乃果:真姫ちゃん!みんな応援に来てくれたんだ
真姬!大家都来为我们加油了呢 [02:49.44]真姫:でも 穂乃果の気持ちも分かるな
但是 穗乃果的心情也能理解呢 [02:52.56]穂乃果:え?真姫ちゃん それって...
诶?真姬 这是说… [02:55.00]真姫:私たちの先頭期でのユニットデビューだもんね
毕竟是我们中的第一个小组出道呢 [02:58.43]真姫:失敗したら後が無い分 そりゃ緊張しちゃうよね
考虑到失败之后没有退路 那肯定是会紧张的吧 [03:02.08]穂乃果:ひゃー もう真姫ちゃんってば
啊啊~ 真姬真是的 [03:04.17]穂乃果:だからそれを言わないでってば
所以说别提这个话题了呀 [03:06.59]真姫:新しい事する時っていつも緊張するし大変だし
尝试新事物的时候总是会感到紧张也十分辛苦 [03:10.82]真姫:もちろん色んな苦労もする
当然也会吃到许多的苦头 [03:12.83]真姫:でも新しい事を何もせずにただだらだら続けていたって
但是不尝试任何的新事物而仅仅是碌碌无为地重复每一天 [03:16.60]真姫:そんなの何の意味も無いと思うの
我觉得这样的生活没有任何的意义 [03:19.02]穂乃果:...真姫ちゃん?
…真姬? [03:20.58]真姫:進歩の無いアイドルなんて誰が見たいと思う?
毫无进步的偶像什么的你们觉得谁会想看呢? [03:23.64]真姫:可愛いだけじゃアイドルだってやっては行けないのよ
仅仅只有可爱的话即使是偶像也是无法继续发展下去的 [03:26.89]穂乃果:あ...そ、そうだよね
啊…是、是呢 [03:29.69]絵里:なんだか語り出したわね 真姫...
好像开始说些深奥的话题了呢 真姬… [03:32.93]凛:さっすが真姫ちゃん 言う事違うな~
不愧是真姬 说的话都不一样呢~ [03:36.74]真姫:だから私達 今回は頑張ってユニットやることにしたんだし
所以我们 这回决定了要努力结成小组 [03:41.17]真姫:それって絶対最後までやり遂げなきゃならないのよ
这是不做到最后是绝对不行的事情 [03:44.32]にこ:だって 途中で終わったら私の出番なくなるし
因为啊 在中途结束了的话我的出场机会就没有了 [03:47.34]真姫:そう 私の出番が
对 我的出场机会 [03:49.17]絵里・凛・穂乃果:え?!
:哎?! [03:49.73]真姫:...いや その、それは......
…不 这个、这是…… [03:54.09]絵里:あ~ 色々言ってたのって 結局それが本音かぁ~
啊~ 说了那么多 结果这才是真实想法呢~ [04:00.26]凛:真姫ちゃんらしいって言うか
该说是很有真姬风格吗 [04:03.36]穂乃果:真姫ちゃん...
真姬… [04:04.32]真姫:そ、それは...
这、这是… [04:06.44]真姫:ん~!! 誰が余計な事を!
嗯~!! 谁说了多余的事情! [04:09.25]にこ:余計な事って言うか 本当の事でしょう?
说是多余的事情 其实不就是真正的想法吗? [04:12.52]真姫:にこちゃん! あ、希ちゃんに海未ちゃんも?
妮可! 啊、希和海未也在? [04:15.85]希:何驚いてるの?うちら皆で応援しに来るって決めたやん
你在惊讶什么?不是决定好了我们大家一起来加油鼓劲吗 [04:20.06]海未:ええ 穂乃果たちの力になれたら、って
是的 怀着“希望能够成为穗乃果等人的力量”的想法 [04:23.24]希:で、皆スタジオの前で何してるわけ?
于是 大家在录音室的前面做什么? [04:27.89]凛:それがさぁ 穂乃果ちゃん緊張しちゃってるんだよ
这个啊 穗乃果现在在紧张呢 [04:31.31]凛:新しいことに挑戦するからって
因为要挑战新事物的缘故 [04:33.54]穂乃果:あはは そうみたい...
穗乃果:啊哈哈 似乎是这样呢… [04:35.59]にこ:え~ そうなんだ
嘿~ 是这样啊 [04:37.85]にこ:でも 新しい事って良いよね?
但是 新事物很不错吧? [04:39.97]穂乃果:え?
诶? [04:40.42]にこ:にこ ずっと前から握手会とかもやってみたかったんだ
妮可 从很久以前开始就也想举办握手会之类的活动呢 [04:44.91]海未:握手会...ですか?知らない殿方と触れ合うのはまだちょっと...
握手会…吗?和素不相识的人进行肢体接触现在还有点… [04:50.14]凛:何言ってるの海未ちゃん!凛たちアイドルなんだよ
在说什么呢海未!我们可是偶像喔? [04:53.77]凛:凛はやりたいなぁ 握手会
凛想试试看呢 握手会 [04:56.55]希:握手会があるなら サイン会もでしょ?
如果有了握手会的话 签名会也会有的吧? [04:59.84]希:うわ~来た!サインよ!
呜哇~来了!签名! [05:02.80]希:うち実は前からそろそろサイン要るなぁ~って考えてて
实际上咱从之前开始就在考虑差不多该需要签名了呢 [05:08.94]希:これ!
这个! [05:10.15]真姫:え?希ちゃん...何それ?
诶?希…那是什么? [05:12.70]希:サイン!
签名! [05:13.42]真姫:さいん?
签名? [05:14.87]希:そう サイン!
对 签名! [05:16.63]希:何時頼まれるようになっても大丈夫なように!
为了不论什么时候被拜托都没有问题! [05:19.34]真姫:それ...持ち歩いてるの?
你…一直随身带着它吗? [05:21.99]希:うん!だって 書き方忘れちゃうかもよ だから!
嗯!因为 有可能会忘记签法呢 所以! [05:26.02]絵里:うん...そうしたら路上ライブもいいかもね
嗯…这样的话或许办个路边演唱会也不错呢 [05:31.57]真姫:え~?!
哎~?! [05:32.48]絵里:握手会とかはまだかもしれないけど
握手会之类的或许还太远了些 [05:35.45]絵里:路上ライブなら やろうと思えば すぐにでも出来るでしょう?
但是如果是路边演唱会 只要想办 就能马上就能举办了吧? [05:39.45]にこ:うわ~ それってシークレットライブって事?
呜哇~ 这就是说秘密演唱会吗? [05:43.24]にこ:よく渋谷の丸急前とかでやってる!
经常在涩谷的丸急百货店门口之类的地方有举办呢! [05:45.82]絵里:いや、にこ いきなりそこまでは...
不、妮可 一下子到那个地步也… [05:48.73]海未:そうですよ まずはもっと練習を
是啊 首先应当加强练习 [05:51.36]にこ:海未ちゃんかたい~
海未真是保守呢 [05:53.79]にこ:ライブで一気に有名になって 次は全国ツアーでしょう!
在演唱会上一举成名 然后就是全国巡游了吧! [05:57.87]海未:全...全国ツアー?!
全…全国巡游?! [06:00.25]希:おお~!すごいや!全国ツアー?!
哦哦~!好厉害!全国巡游?! [06:04.07]希:そうしたら うちらひょっとして 超有名人?!
这样的话 我们莫非是 超有名人?! [06:08.30]にこ:ひょっとしなくても有名人だよ 希ちゃん!
没有那个莫非也是有名人喔 希! [06:11.15]凛:じゃあ 雑誌とか取材に来ちゃったり?
那么 杂志之类的会来取材什么的? [06:13.66]にこ:もちろんだよ凛ちゃん
当然啦凛 [06:15.26]希:テレビとかにも出ちゃったり?
在电视上登场什么的? [06:16.76]にこ:もちろん!
当然! [06:17.58]凛:レギュラー番組とか持っちゃったり?
拥有固定节目什么的? [06:19.33]にこ:もちろん!
当然! [06:20.45]希:レギュラー番組の中で 希の神棚コーナーとか持っちゃったり?
在固定节目之中 拥有一个希的神棚栏目什么的? [06:24.81]にこ:もちろん!
当然! [06:25.64]凛:レギュラー番組の中で 希の神棚コーナーとかやった後に
在固定节目之中 于希的神棚栏目之类的结束之后 [06:29.46]凛:凛の遊園地大好きコーナーで
在凛的“最喜欢游乐园”栏目中 [06:31.56]凛:凛が日本中の遊園地に行きたい放題だったり?
凛自由地游玩日本中的游乐园什么的? [06:34.34]にこ:もちろん!
当然! [06:35.93]希・凛:やったー!
太好了~! [06:37.67]絵里:ちょっ......そんな風にうまくいくとは...
等一下……事情不一定会那么顺利的… [06:41.91]真姫:そうよ そんなの駄目に決まってるじゃない
是啊 那种事明摆着是不行的吧 [06:44.90]絵里:あ、真姫 言ってやって
啊,真姬 好好说说她们吧 [06:47.41]真姫:いくらレギュラーでも好き勝手な事ばかりやってたら
即使是固定节目 如果尽是在干自己喜欢的事情的话 [06:50.17]真姫:番組は成功しないわ
这节目是无法取得成功的 [06:52.04]真姫:まずは 私たちに何が求められているかをちゃんとリサーチして
首先 我们需要好好调查了解我们究竟被期待着什么 [06:56.21]真姫:ファンの心をキャッチするような企画を...
然后去设计能够抓住粉丝们的心的企划… [06:58.59]絵里:...って そうじゃなくて
…那个 不是这样的 [07:00.41]真姫:ああ、そうしたら視聴率30パーセント!
啊啊,然后收视率30%! [07:04.20]真姫:ううん、50パーセントだって夢じゃないわ!
不不不,就算是50%也不是梦! [07:07.58]凛:え、えーと...視聴率50パーセントって?
那,那个…收视率50%是说? [07:12.40]希:テレビを見てる人の 二人に一人が見てるって事やん
在看电视的每两个人中有一个人在看我们的意思哦 [07:16.29]にこ:二人に一人なんてつまんない
每两个才一个什么的太无聊了 [07:18.72]にこ:みーんな見てくれないと!
大家都来看才对! [07:20.55]にこ:100パーセントだよっ 100パーセント!
100%喔 100%! [07:23.54]希・凛:ひゃっ、100パーセント?!
1、100%?! [07:25.45]にこ:そうして120パーセント!
然后就是120%! [07:27.75]希・凛:ひゃっ、120パーセント?!
1、120%?! [07:30.05]希・凛:おおおおぉ!
噢噢噢噢噢! [07:31.30]にこ:そうなったら当然目指すわ——海外よ
在这之后目标当然是——海外呢 [07:36.05]希・凛:か、海外?!
海、海外?! [07:38.55]にこ:大陸横断 地球一周ビックツアー!
横跨大陆 周游地球的大巡游! [07:41.96]にこ:世界中の人に にこたちの歌を届けるの!
将我们的歌声传达给世界中的人们! [07:45.40]希・凛:す、すごい~!
好、好厉害~! [07:48.01]にこ:そうしたら 日本に帰って
之后 回到日本 [07:50.61]にこ:ドームとか武道館で凱旋ツアーでしょう?
该在东蛋或者武道馆办个凯旋演唱会了吧? [07:53.37]にこ:その頃にはもうショーとかグランプリとか壮大ね
到那个时候表演机会和奖赏什么的都会有很多了吧 [07:56.65]にこ:レギュラー番組は 十歩を超えて物凄く偉い人から
或许固定节目还会从超级大领导那边 [08:00.84]にこ:表彰とかまで受けちゃったりして?!
受到表彰什么的?! [08:03.37]真姫:あぁ、夢は膨らむわ
啊啊,梦想会无限延伸呢 [08:05.77]真姫:今回のユニットデビューはその野望の第一歩
这次的小组出道便是这份野心的第一步 [08:09.30]真姫:穂乃果、万が一...いえ、億が一にも失敗は許されないわよ
穗乃果 即使是万分之一…不,亿分之一也不许失败呢 [08:14.88]ことり:だめー!
不行~! [08:16.24]衆:うん?
嗯? [08:17.53]絵里:あ...ことり 花陽
啊…小鸟 花阳 [08:20.08]ことり:穂乃果ちゃんが戻ってこないから
因为穗乃果迟迟不回来 [08:22.28]ことり:気になって見に来てみたら...
感到担心所以出来找 结果… [08:24.79]ことり:だめだよみんな!
这是不行的 大家! [08:26.15]衆:え?!
诶?! [08:27.53]花陽:そ、そうだよ!穂乃果ちゃん、只でさえ緊張してるのに
是、是呀!穗乃果 刚刚还在紧张呢 [08:33.08]花陽:そんな先の事まで言われたら もっと緊張しちゃう!
如果被提到那么未来的事情 会感到更紧张的! [08:37.78]衆:あぁ
啊啊 [08:38.88]真姫:わ、わたしはそんなつもりじゃ!
我、我并不是那个意思! [08:41.33]真姫:ただ今回の事がそれだけ重要だって言うことを穂乃果にも...
只是想要把这次的事情是如此重要这一点也告诉穗乃果… [08:44.96]ことり:だから それがだめなんだよぉ
所以说 这是不行的 [08:48.35]真姫:うん...
嗯… [08:49.52]にこ:あぁ しょうがないな真姫ちゃんは
啊啊 真是没有办法呢真姬 [08:52.31]にこ:そうやってプレッシャーばっかりかけて~
总是这样给人施加压力~ [08:55.04]真姫:ちょっ!握手会とか全国ツアーとか言ったのはにこちゃんでしょう?
等!提出握手会和全国巡游之类的事情的人是妮可吧? [08:59.98]にこ:それは...
那个是… [09:00.75]ことり:もう!そんなことどうでもいいよ!
真是的!这个怎样都无所谓啦! [09:03.91]ことり:それよりどうするの?もうすぐレコーディングなのに
比起这个要怎么办呢?马上就要开始录音了 [09:07.47]ことり:このままじゃ穂乃果ちゃん...
这样下去的话穗乃果… [09:09.61]穂乃果:行こう!ことりちゃん、かよちゃん
走吧!小鸟 花阳 [09:11.90]穂乃果:う、うん!行こう 穂乃果ちゃん...って え?
嗯、嗯!走吧 穗乃果…诶? [09:16.80]花陽:穂乃果...ちゃん?
穗乃…果? [09:18.84]穂乃果:どうしたの 二人ども?
怎么了 两个人都? [09:20.23]穂乃果:もうすぐレコーディングの時間でしょう?
马上就要到录音的时间了不是吗? [09:22.26]ことり・花:う、うん...
嗯、嗯… [09:24.29]穂乃果:皆も応援に来てくれてありがとう
谢谢大家来为我们加油 [09:26.62]穂乃果:穂乃果たち、頑張るから!じゃあ!
我们会加油的!那么再见! [09:29.33]ことり:え?あの...穂乃果ちゃん、大丈夫なの?
诶?那个…穗乃果 真的没问题吗? [09:34.08]穂乃果:何が?
什么事? [09:34.91]穂乃果:何がって...
就算你问我… [09:36.95]花陽:穂乃果ちゃん あんなに緊張してたのに
穗乃果 刚才明明那么紧张 [09:40.42]花陽:私だって こんな...あぁ...
连我也 这样的…啊啊… [09:43.74]穂乃果:えへへ 大丈夫だよ かよちゃん
诶嘿嘿 没问题的 花阳 [09:46.13]花陽:え?
诶? [09:47.01]穂乃果:皆の話聞いてて
听了大家的话之后 [09:48.55]穂乃果:それでまだまだ穂乃果たちこれからなんだ~って思ったら
想到我们的路才刚刚起步 [09:52.46]穂乃果:今ここで緊張してる場合じゃないかなって
然后就觉得现在不是该在这里紧张的时候呢 [09:55.98]ことり・花陽:穂乃果ちゃん...
穗乃果… [09:57.57]真姫:ほ、ほらね 私は最初からこうなると思って穂乃果に...
看、看吧 我从一开始就早就猜到会这样 所以才对穗乃果说… [10:01.65]にこ:真姫ちゃんうそばっか
真姬大骗子 [10:03.38]穂乃果:ほら、行こう ことりちゃん かよちゃん
来 走吧 小鸟 花阳 [10:05.58]穂乃果:スタッフさん待ってるから
工作人员们在等着呢 [10:06.96]ことり・花陽:う、うん!
嗯、嗯! [10:08.79]海未:頑張ってください 穂乃果 ことり 花陽
请加油哦 穗乃果 小鸟 花阳 [10:12.86]凛:がんばれ~
加油~ [10:15.89]穂乃果:うん!穂乃果たちがんば...ああぁ!
嗯!我们会加油…啊啊! [10:18.53]ことり・花陽:穂乃果ちゃん!
穗乃果! [10:20.34]絵里:だ...大丈夫?
没…没问题吧? [10:22.60]穂乃果:う、うん...ちょっとおしり打っただけ...よおおぉ!
嗯、嗯…只是稍微摔了下屁股…唔喔喔! [10:27.24]ことり:あ、慌てないで 穂乃果ちゃん!
别…别着急 穗乃果! [10:29.26]花陽:し、しっかり!
请 请冷静下来! [10:32.38]絵里:もう...ちょっとはしっかりしてると思ったのに...
真是的…原本以为稍微可靠了一些呢… [10:36.61]絵里:やっぱり穂乃果は穂乃果ね...
果然 穗乃果还是穗乃果呢… [10:38.63]穂乃果:あああああああぁ!
啊啊啊啊啊啊啊啊! [10:40.92]ことり・花陽:ほ、穂乃果ちゃ~ん!
穗、穗乃~果! [10:44.05]
想要举办握手会! [00:04.69] [00:06.34]穂乃果:おはようございまーす
早上好~ [00:08.35]ことり:えっ?
诶? [00:09.31]花陽:穂乃果...ちゃん?
穗乃…果? [00:10.78]穂乃果:あっ!かよちゃんもいる!
啊!花阳也在! [00:12.49]穂乃果:ことりちゃんはきっと先に来てると思ったけど
虽然我猜到了小鸟应该会比我先到 [00:15.24]穂乃果:かよちゃんにも先おこされたかぁ
没想到连花阳都比我还早呢 [00:18.03]穂乃果:じゃあ 改めて おはようございまーす
那么 重新来一遍 早上好~ [00:22.86]ことり:え?ええっと...
诶?那个… [00:25.47]花陽:穂乃果ちゃん 今お昼だよ?
穗乃果 现在可是中午喔? [00:29.11]穂乃果:え?でも アイドルってスタジオではこう挨拶するんでしょう?
诶?但是 偶像在录音室不都是这样打招呼的吗? [00:33.20]穂乃果:お昼でも夕方でも夜中でも 「おはようございます」って
不论是中午还是傍晚甚至是深夜 都是“早上好” [00:37.68]ことり:それはそうかもしれないけど...
虽然事实可能确实是这样… [00:40.77]穂乃果:穂乃果とことりちゃんとかよちゃん
穗乃果和小鸟和花阳 [00:42.91]穂乃果:今日はこのユニットで初めてのレコーディングなんだよ
今天是这个组合的第一次的录音呢 [00:46.65]穂乃果:ミューズは次のステップに入るんだから
因为μ's要进入下一个阶段了 [00:49.19]穂乃果:穂乃果も次のステップに移らなきゃかな~って
所以就觉得穗乃果也不进入下一个阶段不行呢~什么的 [00:52.64]ことり:それで...おはようございますぅ?
结果就是…早上好? [00:55.86]花陽:でも いきなりだと花陽 恥ずかしいよ
但是 突然这么做的话花阳 感觉好害羞呀 [01:00.16]穂乃果:大丈夫だってかよちゃん
没关系的花阳 [01:02.15]穂乃果:皆で言ってれば 恥ずかしくなくなるって!
大家一起说出来的话 不会感到害羞的! [01:05.51]穂乃果:って言うか気持ち良くなるって!
倒不如说会感觉心情很舒畅的! [01:07.89]ことり:気持ち良くなるかは分からないけど
虽然不知道会不会感觉心情舒畅 [01:10.54]ことり:穂乃果ちゃん ちょっとテンション高過ぎかも?
穗乃果 会不会情绪太高涨了一点? [01:13.89]穂乃果:え?そうかな?
诶?会吗? [01:15.68]ことり:緊張してるのかなぁ?
是不是在紧张呢? [01:18.27]ことり:それでちょっと「ふわふわふわぁ」ってなってるのかな?
是不是因为这个所以就有点“心神不宁”呢? [01:22.58]花陽:うん 花陽もそう思う
嗯 花阳也这么觉得 [01:24.82]ことり:穂乃果ちゃん真面目だもんね いつも一生懸命だし
因为穗乃果很认真呢 一直都是拼尽全力 [01:29.58]ことり:それで色々準備してると 緊張しちゃうんだよ
所以在准备各种各样的事情的时候 就会紧张起来呢 [01:33.96]穂乃果:そっか...ことりちゃんの言う通りかも
是吗…或许正如小鸟所说的那样呢 [01:39.09]穂乃果:じゃあ ちょっと穂乃果あそこで頭冷やして来るね
那么 穗乃果去那边稍微冷静一下 [01:42.12]ことり:あ 穂乃果ちゃん...!今来たばっかりなのに
啊 穗乃果…!明明刚刚才来呢 [01:46.94]花陽:あああぁ...なんだか花陽も緊張してきちゃたよ
啊啊啊啊…感觉花阳也开始紧张起来了呢 [01:52.57]花陽:たすけて~
救救我~ [01:55.05] [02:02.15]穂乃果:ううう...やっぱり穂乃果 緊張しちゃってるのかな
呜呜呜…果然穗乃果 是不是有点紧张了呢 [02:07.43]穂乃果:落ち着け...落ち着けわたし...
要冷静…要冷静啊我… [02:10.60]絵里:なにやってるの 穂乃果?
在做什么呢 穗乃果? [02:12.36]穂乃果:ああ 絵里ちゃん!お、おはようございます!
啊啊 绘里!早、早上好! [02:15.19]絵里:はぁ?
哈啊? [02:16.03]穂乃果:あれ?って言うかなんで絵里ちゃんがスタジオに来るの?
啊咧?话说为什么绘里会来录音室呢? [02:19.62]穂乃果:今日は穂乃果たちのユニットのレコーディングなのに
今天明明是我们小组的录音呢 [02:22.38]絵里:何言ってるの 私たち仲間じゃない
说什么呢 我们不是伙伴吗 [02:25.76]絵里:仲間が仲間の応援しに来るのは 当たり前でしょう?
伙伴来为伙伴加油 这是理所当然的吧? [02:29.18]穂乃果:絵里ちゃん...!
绘里…! [02:30.52]絵里:いよいよユニット活動開始ね 盛り上がって来るね!
终于要开始小组活动了呢 情绪有些激动呢! [02:34.11]穂乃果:ああぁ いや やだやだ絵里ちゃん
啊啊 不 别说了别说了绘里 [02:35.79]穂乃果:そんなこと言ったら また穂乃果緊張してきちゃう
说了那种话的话 穗乃果又要紧张了 [02:38.85]凛:え?緊張?穂乃果ちゃんが緊張してるの?珍しい~
哎?紧张?穗乃果在紧张?真是罕见呢~ [02:44.07]穂乃果:あ!凛ちゃん!
啊!凛! [02:45.19]真姫:私も居るわよ
我也在喔 [02:46.51]穂乃果:真姫ちゃん!みんな応援に来てくれたんだ
真姬!大家都来为我们加油了呢 [02:49.44]真姫:でも 穂乃果の気持ちも分かるな
但是 穗乃果的心情也能理解呢 [02:52.56]穂乃果:え?真姫ちゃん それって...
诶?真姬 这是说… [02:55.00]真姫:私たちの先頭期でのユニットデビューだもんね
毕竟是我们中的第一个小组出道呢 [02:58.43]真姫:失敗したら後が無い分 そりゃ緊張しちゃうよね
考虑到失败之后没有退路 那肯定是会紧张的吧 [03:02.08]穂乃果:ひゃー もう真姫ちゃんってば
啊啊~ 真姬真是的 [03:04.17]穂乃果:だからそれを言わないでってば
所以说别提这个话题了呀 [03:06.59]真姫:新しい事する時っていつも緊張するし大変だし
尝试新事物的时候总是会感到紧张也十分辛苦 [03:10.82]真姫:もちろん色んな苦労もする
当然也会吃到许多的苦头 [03:12.83]真姫:でも新しい事を何もせずにただだらだら続けていたって
但是不尝试任何的新事物而仅仅是碌碌无为地重复每一天 [03:16.60]真姫:そんなの何の意味も無いと思うの
我觉得这样的生活没有任何的意义 [03:19.02]穂乃果:...真姫ちゃん?
…真姬? [03:20.58]真姫:進歩の無いアイドルなんて誰が見たいと思う?
毫无进步的偶像什么的你们觉得谁会想看呢? [03:23.64]真姫:可愛いだけじゃアイドルだってやっては行けないのよ
仅仅只有可爱的话即使是偶像也是无法继续发展下去的 [03:26.89]穂乃果:あ...そ、そうだよね
啊…是、是呢 [03:29.69]絵里:なんだか語り出したわね 真姫...
好像开始说些深奥的话题了呢 真姬… [03:32.93]凛:さっすが真姫ちゃん 言う事違うな~
不愧是真姬 说的话都不一样呢~ [03:36.74]真姫:だから私達 今回は頑張ってユニットやることにしたんだし
所以我们 这回决定了要努力结成小组 [03:41.17]真姫:それって絶対最後までやり遂げなきゃならないのよ
这是不做到最后是绝对不行的事情 [03:44.32]にこ:だって 途中で終わったら私の出番なくなるし
因为啊 在中途结束了的话我的出场机会就没有了 [03:47.34]真姫:そう 私の出番が
对 我的出场机会 [03:49.17]絵里・凛・穂乃果:え?!
:哎?! [03:49.73]真姫:...いや その、それは......
…不 这个、这是…… [03:54.09]絵里:あ~ 色々言ってたのって 結局それが本音かぁ~
啊~ 说了那么多 结果这才是真实想法呢~ [04:00.26]凛:真姫ちゃんらしいって言うか
该说是很有真姬风格吗 [04:03.36]穂乃果:真姫ちゃん...
真姬… [04:04.32]真姫:そ、それは...
这、这是… [04:06.44]真姫:ん~!! 誰が余計な事を!
嗯~!! 谁说了多余的事情! [04:09.25]にこ:余計な事って言うか 本当の事でしょう?
说是多余的事情 其实不就是真正的想法吗? [04:12.52]真姫:にこちゃん! あ、希ちゃんに海未ちゃんも?
妮可! 啊、希和海未也在? [04:15.85]希:何驚いてるの?うちら皆で応援しに来るって決めたやん
你在惊讶什么?不是决定好了我们大家一起来加油鼓劲吗 [04:20.06]海未:ええ 穂乃果たちの力になれたら、って
是的 怀着“希望能够成为穗乃果等人的力量”的想法 [04:23.24]希:で、皆スタジオの前で何してるわけ?
于是 大家在录音室的前面做什么? [04:27.89]凛:それがさぁ 穂乃果ちゃん緊張しちゃってるんだよ
这个啊 穗乃果现在在紧张呢 [04:31.31]凛:新しいことに挑戦するからって
因为要挑战新事物的缘故 [04:33.54]穂乃果:あはは そうみたい...
穗乃果:啊哈哈 似乎是这样呢… [04:35.59]にこ:え~ そうなんだ
嘿~ 是这样啊 [04:37.85]にこ:でも 新しい事って良いよね?
但是 新事物很不错吧? [04:39.97]穂乃果:え?
诶? [04:40.42]にこ:にこ ずっと前から握手会とかもやってみたかったんだ
妮可 从很久以前开始就也想举办握手会之类的活动呢 [04:44.91]海未:握手会...ですか?知らない殿方と触れ合うのはまだちょっと...
握手会…吗?和素不相识的人进行肢体接触现在还有点… [04:50.14]凛:何言ってるの海未ちゃん!凛たちアイドルなんだよ
在说什么呢海未!我们可是偶像喔? [04:53.77]凛:凛はやりたいなぁ 握手会
凛想试试看呢 握手会 [04:56.55]希:握手会があるなら サイン会もでしょ?
如果有了握手会的话 签名会也会有的吧? [04:59.84]希:うわ~来た!サインよ!
呜哇~来了!签名! [05:02.80]希:うち実は前からそろそろサイン要るなぁ~って考えてて
实际上咱从之前开始就在考虑差不多该需要签名了呢 [05:08.94]希:これ!
这个! [05:10.15]真姫:え?希ちゃん...何それ?
诶?希…那是什么? [05:12.70]希:サイン!
签名! [05:13.42]真姫:さいん?
签名? [05:14.87]希:そう サイン!
对 签名! [05:16.63]希:何時頼まれるようになっても大丈夫なように!
为了不论什么时候被拜托都没有问题! [05:19.34]真姫:それ...持ち歩いてるの?
你…一直随身带着它吗? [05:21.99]希:うん!だって 書き方忘れちゃうかもよ だから!
嗯!因为 有可能会忘记签法呢 所以! [05:26.02]絵里:うん...そうしたら路上ライブもいいかもね
嗯…这样的话或许办个路边演唱会也不错呢 [05:31.57]真姫:え~?!
哎~?! [05:32.48]絵里:握手会とかはまだかもしれないけど
握手会之类的或许还太远了些 [05:35.45]絵里:路上ライブなら やろうと思えば すぐにでも出来るでしょう?
但是如果是路边演唱会 只要想办 就能马上就能举办了吧? [05:39.45]にこ:うわ~ それってシークレットライブって事?
呜哇~ 这就是说秘密演唱会吗? [05:43.24]にこ:よく渋谷の丸急前とかでやってる!
经常在涩谷的丸急百货店门口之类的地方有举办呢! [05:45.82]絵里:いや、にこ いきなりそこまでは...
不、妮可 一下子到那个地步也… [05:48.73]海未:そうですよ まずはもっと練習を
是啊 首先应当加强练习 [05:51.36]にこ:海未ちゃんかたい~
海未真是保守呢 [05:53.79]にこ:ライブで一気に有名になって 次は全国ツアーでしょう!
在演唱会上一举成名 然后就是全国巡游了吧! [05:57.87]海未:全...全国ツアー?!
全…全国巡游?! [06:00.25]希:おお~!すごいや!全国ツアー?!
哦哦~!好厉害!全国巡游?! [06:04.07]希:そうしたら うちらひょっとして 超有名人?!
这样的话 我们莫非是 超有名人?! [06:08.30]にこ:ひょっとしなくても有名人だよ 希ちゃん!
没有那个莫非也是有名人喔 希! [06:11.15]凛:じゃあ 雑誌とか取材に来ちゃったり?
那么 杂志之类的会来取材什么的? [06:13.66]にこ:もちろんだよ凛ちゃん
当然啦凛 [06:15.26]希:テレビとかにも出ちゃったり?
在电视上登场什么的? [06:16.76]にこ:もちろん!
当然! [06:17.58]凛:レギュラー番組とか持っちゃったり?
拥有固定节目什么的? [06:19.33]にこ:もちろん!
当然! [06:20.45]希:レギュラー番組の中で 希の神棚コーナーとか持っちゃったり?
在固定节目之中 拥有一个希的神棚栏目什么的? [06:24.81]にこ:もちろん!
当然! [06:25.64]凛:レギュラー番組の中で 希の神棚コーナーとかやった後に
在固定节目之中 于希的神棚栏目之类的结束之后 [06:29.46]凛:凛の遊園地大好きコーナーで
在凛的“最喜欢游乐园”栏目中 [06:31.56]凛:凛が日本中の遊園地に行きたい放題だったり?
凛自由地游玩日本中的游乐园什么的? [06:34.34]にこ:もちろん!
当然! [06:35.93]希・凛:やったー!
太好了~! [06:37.67]絵里:ちょっ......そんな風にうまくいくとは...
等一下……事情不一定会那么顺利的… [06:41.91]真姫:そうよ そんなの駄目に決まってるじゃない
是啊 那种事明摆着是不行的吧 [06:44.90]絵里:あ、真姫 言ってやって
啊,真姬 好好说说她们吧 [06:47.41]真姫:いくらレギュラーでも好き勝手な事ばかりやってたら
即使是固定节目 如果尽是在干自己喜欢的事情的话 [06:50.17]真姫:番組は成功しないわ
这节目是无法取得成功的 [06:52.04]真姫:まずは 私たちに何が求められているかをちゃんとリサーチして
首先 我们需要好好调查了解我们究竟被期待着什么 [06:56.21]真姫:ファンの心をキャッチするような企画を...
然后去设计能够抓住粉丝们的心的企划… [06:58.59]絵里:...って そうじゃなくて
…那个 不是这样的 [07:00.41]真姫:ああ、そうしたら視聴率30パーセント!
啊啊,然后收视率30%! [07:04.20]真姫:ううん、50パーセントだって夢じゃないわ!
不不不,就算是50%也不是梦! [07:07.58]凛:え、えーと...視聴率50パーセントって?
那,那个…收视率50%是说? [07:12.40]希:テレビを見てる人の 二人に一人が見てるって事やん
在看电视的每两个人中有一个人在看我们的意思哦 [07:16.29]にこ:二人に一人なんてつまんない
每两个才一个什么的太无聊了 [07:18.72]にこ:みーんな見てくれないと!
大家都来看才对! [07:20.55]にこ:100パーセントだよっ 100パーセント!
100%喔 100%! [07:23.54]希・凛:ひゃっ、100パーセント?!
1、100%?! [07:25.45]にこ:そうして120パーセント!
然后就是120%! [07:27.75]希・凛:ひゃっ、120パーセント?!
1、120%?! [07:30.05]希・凛:おおおおぉ!
噢噢噢噢噢! [07:31.30]にこ:そうなったら当然目指すわ——海外よ
在这之后目标当然是——海外呢 [07:36.05]希・凛:か、海外?!
海、海外?! [07:38.55]にこ:大陸横断 地球一周ビックツアー!
横跨大陆 周游地球的大巡游! [07:41.96]にこ:世界中の人に にこたちの歌を届けるの!
将我们的歌声传达给世界中的人们! [07:45.40]希・凛:す、すごい~!
好、好厉害~! [07:48.01]にこ:そうしたら 日本に帰って
之后 回到日本 [07:50.61]にこ:ドームとか武道館で凱旋ツアーでしょう?
该在东蛋或者武道馆办个凯旋演唱会了吧? [07:53.37]にこ:その頃にはもうショーとかグランプリとか壮大ね
到那个时候表演机会和奖赏什么的都会有很多了吧 [07:56.65]にこ:レギュラー番組は 十歩を超えて物凄く偉い人から
或许固定节目还会从超级大领导那边 [08:00.84]にこ:表彰とかまで受けちゃったりして?!
受到表彰什么的?! [08:03.37]真姫:あぁ、夢は膨らむわ
啊啊,梦想会无限延伸呢 [08:05.77]真姫:今回のユニットデビューはその野望の第一歩
这次的小组出道便是这份野心的第一步 [08:09.30]真姫:穂乃果、万が一...いえ、億が一にも失敗は許されないわよ
穗乃果 即使是万分之一…不,亿分之一也不许失败呢 [08:14.88]ことり:だめー!
不行~! [08:16.24]衆:うん?
嗯? [08:17.53]絵里:あ...ことり 花陽
啊…小鸟 花阳 [08:20.08]ことり:穂乃果ちゃんが戻ってこないから
因为穗乃果迟迟不回来 [08:22.28]ことり:気になって見に来てみたら...
感到担心所以出来找 结果… [08:24.79]ことり:だめだよみんな!
这是不行的 大家! [08:26.15]衆:え?!
诶?! [08:27.53]花陽:そ、そうだよ!穂乃果ちゃん、只でさえ緊張してるのに
是、是呀!穗乃果 刚刚还在紧张呢 [08:33.08]花陽:そんな先の事まで言われたら もっと緊張しちゃう!
如果被提到那么未来的事情 会感到更紧张的! [08:37.78]衆:あぁ
啊啊 [08:38.88]真姫:わ、わたしはそんなつもりじゃ!
我、我并不是那个意思! [08:41.33]真姫:ただ今回の事がそれだけ重要だって言うことを穂乃果にも...
只是想要把这次的事情是如此重要这一点也告诉穗乃果… [08:44.96]ことり:だから それがだめなんだよぉ
所以说 这是不行的 [08:48.35]真姫:うん...
嗯… [08:49.52]にこ:あぁ しょうがないな真姫ちゃんは
啊啊 真是没有办法呢真姬 [08:52.31]にこ:そうやってプレッシャーばっかりかけて~
总是这样给人施加压力~ [08:55.04]真姫:ちょっ!握手会とか全国ツアーとか言ったのはにこちゃんでしょう?
等!提出握手会和全国巡游之类的事情的人是妮可吧? [08:59.98]にこ:それは...
那个是… [09:00.75]ことり:もう!そんなことどうでもいいよ!
真是的!这个怎样都无所谓啦! [09:03.91]ことり:それよりどうするの?もうすぐレコーディングなのに
比起这个要怎么办呢?马上就要开始录音了 [09:07.47]ことり:このままじゃ穂乃果ちゃん...
这样下去的话穗乃果… [09:09.61]穂乃果:行こう!ことりちゃん、かよちゃん
走吧!小鸟 花阳 [09:11.90]穂乃果:う、うん!行こう 穂乃果ちゃん...って え?
嗯、嗯!走吧 穗乃果…诶? [09:16.80]花陽:穂乃果...ちゃん?
穗乃…果? [09:18.84]穂乃果:どうしたの 二人ども?
怎么了 两个人都? [09:20.23]穂乃果:もうすぐレコーディングの時間でしょう?
马上就要到录音的时间了不是吗? [09:22.26]ことり・花:う、うん...
嗯、嗯… [09:24.29]穂乃果:皆も応援に来てくれてありがとう
谢谢大家来为我们加油 [09:26.62]穂乃果:穂乃果たち、頑張るから!じゃあ!
我们会加油的!那么再见! [09:29.33]ことり:え?あの...穂乃果ちゃん、大丈夫なの?
诶?那个…穗乃果 真的没问题吗? [09:34.08]穂乃果:何が?
什么事? [09:34.91]穂乃果:何がって...
就算你问我… [09:36.95]花陽:穂乃果ちゃん あんなに緊張してたのに
穗乃果 刚才明明那么紧张 [09:40.42]花陽:私だって こんな...あぁ...
连我也 这样的…啊啊… [09:43.74]穂乃果:えへへ 大丈夫だよ かよちゃん
诶嘿嘿 没问题的 花阳 [09:46.13]花陽:え?
诶? [09:47.01]穂乃果:皆の話聞いてて
听了大家的话之后 [09:48.55]穂乃果:それでまだまだ穂乃果たちこれからなんだ~って思ったら
想到我们的路才刚刚起步 [09:52.46]穂乃果:今ここで緊張してる場合じゃないかなって
然后就觉得现在不是该在这里紧张的时候呢 [09:55.98]ことり・花陽:穂乃果ちゃん...
穗乃果… [09:57.57]真姫:ほ、ほらね 私は最初からこうなると思って穂乃果に...
看、看吧 我从一开始就早就猜到会这样 所以才对穗乃果说… [10:01.65]にこ:真姫ちゃんうそばっか
真姬大骗子 [10:03.38]穂乃果:ほら、行こう ことりちゃん かよちゃん
来 走吧 小鸟 花阳 [10:05.58]穂乃果:スタッフさん待ってるから
工作人员们在等着呢 [10:06.96]ことり・花陽:う、うん!
嗯、嗯! [10:08.79]海未:頑張ってください 穂乃果 ことり 花陽
请加油哦 穗乃果 小鸟 花阳 [10:12.86]凛:がんばれ~
加油~ [10:15.89]穂乃果:うん!穂乃果たちがんば...ああぁ!
嗯!我们会加油…啊啊! [10:18.53]ことり・花陽:穂乃果ちゃん!
穗乃果! [10:20.34]絵里:だ...大丈夫?
没…没问题吧? [10:22.60]穂乃果:う、うん...ちょっとおしり打っただけ...よおおぉ!
嗯、嗯…只是稍微摔了下屁股…唔喔喔! [10:27.24]ことり:あ、慌てないで 穂乃果ちゃん!
别…别着急 穗乃果! [10:29.26]花陽:し、しっかり!
请 请冷静下来! [10:32.38]絵里:もう...ちょっとはしっかりしてると思ったのに...
真是的…原本以为稍微可靠了一些呢… [10:36.61]絵里:やっぱり穂乃果は穂乃果ね...
果然 穗乃果还是穗乃果呢… [10:38.63]穂乃果:あああああああぁ!
啊啊啊啊啊啊啊啊! [10:40.92]ことり・花陽:ほ、穂乃果ちゃ~ん!
穗、穗乃~果! [10:44.05]
やりたい握手会!-Printemps热门评论
翻译已上传完成(翻译中略去了说话人 请对照日文原文)