金色の夜想曲~Golden Nocturne~-片霧烈火mp3下载无损flac下载
金色の夜想曲~Golden Nocturne~-片霧烈火在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : E.Kida
[00:01.00] 作曲 : ラック眼力
[00:14.18]月に導かれ
「被月亮所引导」 [00:18.46]蝶が妖しく飛び交う
「妖冶的蝴蝶交错飞舞」 [00:23.49]今宵こそは金色の夢
「黄金之梦就在今夜」 [00:28.17]麗しき悦楽の中へ…!
「将通往艳丽的愉悦之中…!」 [00:42.78]世界は今 閉ざされる
「世界如今被囚禁于」 [00:47.26]血塗られた悲劇の中で
「沾满鲜血的悲剧里」 [00:52.63]涙枯れ果てたモノが
「流尽了眼泪的人们」 [00:56.86]我が名を叫ぶだけ
「只能茫然呼喊吾名」 [01:02.16]帰る場所は奪い去る
「归处已被夺去」 [01:06.43]扉などもう開かれぬ
「门扉也已然无法打开」 [01:11.81]終わりなき夜の夢を
「对这无尽长夜中的噩梦」 [01:16.04]激しく憎むだけ
「只能徒生切齿痛恨」 [01:21.27]さあ!見せてみよ…
「来吧!给我看看吧…」 [01:25.91]愚か者の舞台を!
「看看愚者们的舞台!」 [01:30.43]讃えようぞ…?…足掻いてみせろよぉ…?!
「是赞颂吾名?还是继续挣扎?!」 [01:37.74]I am a witch who destroys love!
「我即是那摧毁爱的魔女!」 [01:40.41]時は満たされる
「时辰已到」 [01:44.79]雨が強く降り注ぐ
「暴雨如注」 [01:49.89]もう二度と届くことなき祈り
「就让再也无法传达到的祈愿」 [01:54.42]嵐の夜 全てを奪って
「在这风暴之夜全部被夺走吧」 [02:00.02]決してお前には視えぬ
「决不可能被你看到」 [02:03.79]真実に ただ囚われる
「区区一个拘泥于真实的囚人」 [02:09.40]彷徨うことさえ忘れて
「连如何徘徊都已忘记」 [02:13.67]一人佇むだけ
「只能独自伫立」 [02:18.76]もう逃がしはせぬ
「绝不会再让你逃掉」 [02:23.58]靴の底を舐めても…!
「就算舔舐我的鞋底…!」 [02:27.97]跪いて祈ってみせろよぉ…?!
「就跪下来祈祷如何…?!」 [02:34.93]You are dolls that keep losing love!
「你们不过是不断失去爱的人偶!」 [02:56.77]微かに残る
「细微残留着的」 [03:01.01]小さなこの記憶を
「渺小的记忆」 [03:06.73]今 壊せど すぐに
「就算现在将其毁掉」 [03:11.57]夢は孵る…
「也会立刻孵化出飘渺之梦…」 [03:14.01]I am a witch looking for love...
「我竟也是追寻爱的魔女…」 [03:16.37]全て壊れゆく
「将一切破坏殆尽」 [03:20.86]今は誰に問いかける?
「那现在又是在拷问着谁?」 [03:25.91]心 消えたこの世界に
「在连心都不复存在的这世界里」 [03:30.48]ただ一人取り残されて…
「只剩一人被留在此处…」 [03:35.56]愛が砕け散る
「爱情破碎飘散」 [03:39.97]魔女は全てを叶える
「魔女却能实现一切梦想」 [03:45.13]遥か遠い金色の夢
「唯有在遥远的金色梦中」 [03:49.77]永遠のカケラに馳せて
… 「在永远的碎片之海中漂泊…」
「被月亮所引导」 [00:18.46]蝶が妖しく飛び交う
「妖冶的蝴蝶交错飞舞」 [00:23.49]今宵こそは金色の夢
「黄金之梦就在今夜」 [00:28.17]麗しき悦楽の中へ…!
「将通往艳丽的愉悦之中…!」 [00:42.78]世界は今 閉ざされる
「世界如今被囚禁于」 [00:47.26]血塗られた悲劇の中で
「沾满鲜血的悲剧里」 [00:52.63]涙枯れ果てたモノが
「流尽了眼泪的人们」 [00:56.86]我が名を叫ぶだけ
「只能茫然呼喊吾名」 [01:02.16]帰る場所は奪い去る
「归处已被夺去」 [01:06.43]扉などもう開かれぬ
「门扉也已然无法打开」 [01:11.81]終わりなき夜の夢を
「对这无尽长夜中的噩梦」 [01:16.04]激しく憎むだけ
「只能徒生切齿痛恨」 [01:21.27]さあ!見せてみよ…
「来吧!给我看看吧…」 [01:25.91]愚か者の舞台を!
「看看愚者们的舞台!」 [01:30.43]讃えようぞ…?…足掻いてみせろよぉ…?!
「是赞颂吾名?还是继续挣扎?!」 [01:37.74]I am a witch who destroys love!
「我即是那摧毁爱的魔女!」 [01:40.41]時は満たされる
「时辰已到」 [01:44.79]雨が強く降り注ぐ
「暴雨如注」 [01:49.89]もう二度と届くことなき祈り
「就让再也无法传达到的祈愿」 [01:54.42]嵐の夜 全てを奪って
「在这风暴之夜全部被夺走吧」 [02:00.02]決してお前には視えぬ
「决不可能被你看到」 [02:03.79]真実に ただ囚われる
「区区一个拘泥于真实的囚人」 [02:09.40]彷徨うことさえ忘れて
「连如何徘徊都已忘记」 [02:13.67]一人佇むだけ
「只能独自伫立」 [02:18.76]もう逃がしはせぬ
「绝不会再让你逃掉」 [02:23.58]靴の底を舐めても…!
「就算舔舐我的鞋底…!」 [02:27.97]跪いて祈ってみせろよぉ…?!
「就跪下来祈祷如何…?!」 [02:34.93]You are dolls that keep losing love!
「你们不过是不断失去爱的人偶!」 [02:56.77]微かに残る
「细微残留着的」 [03:01.01]小さなこの記憶を
「渺小的记忆」 [03:06.73]今 壊せど すぐに
「就算现在将其毁掉」 [03:11.57]夢は孵る…
「也会立刻孵化出飘渺之梦…」 [03:14.01]I am a witch looking for love...
「我竟也是追寻爱的魔女…」 [03:16.37]全て壊れゆく
「将一切破坏殆尽」 [03:20.86]今は誰に問いかける?
「那现在又是在拷问着谁?」 [03:25.91]心 消えたこの世界に
「在连心都不复存在的这世界里」 [03:30.48]ただ一人取り残されて…
「只剩一人被留在此处…」 [03:35.56]愛が砕け散る
「爱情破碎飘散」 [03:39.97]魔女は全てを叶える
「魔女却能实现一切梦想」 [03:45.13]遥か遠い金色の夢
「唯有在遥远的金色梦中」 [03:49.77]永遠のカケラに馳せて
… 「在永远的碎片之海中漂泊…」
金色の夜想曲~Golden Nocturne~-片霧烈火热门评论
尘归尘,土归土,定数之死神,无关魔女的意志
贝阿朵莉切(Beatrice,ベアトリーチェ)(名字原型为永远的淑女贝阿特丽切,出自但丁的叙事长诗《神曲》,被简称“贝阿朵”、昵称为“贝熊”),是游戏以及动漫《海猫鸣泣之时》的第一女主角,是本作品中的灵魂中心人物,为安田纱代的另一个自己,也是理想的形象之一。
简直就是贝熊的角色歌w最后的笑声简直苏哭喔
片雾烈火的声音还挺像贝阿朵的
太赞,有黄金之魔女的华丽残酷感和悲哀在里面
就是啊,所以我还挺疑惑的为什么所有人都去关注一个废做的寒蝉也不关注作者认为最好作品的海猫。。。
这简直就是安田纱代的角色歌 一边创作折“伪书”计划着复仇 把右代宫家的人一遍又一遍的杀死再杀死时的内心写照
。。。因为寒蝉动画化成功
'我竟也是追寻爱的魔女' 这些可怜的人儿啊,没有爱竟活不下去,可能是因为我们的白魔法无法达到原初的魔女真理亚那样一个人就能创造宇宙吧