君の膵臓をたべたい -Epilogue-松谷卓mp3下载无损flac下载
君の膵臓をたべたい -Epilogue-松谷卓在线试听免费歌词下载
君の膵臓をたべたい -Epilogue-松谷卓热门评论
——用普通的句子来表达我和你的关系,实在是太可惜了。我果然还是,想吃掉你的胰脏。
山内有樱名为良,树本无名只待春
我一直天真的以为她能掌握自己所剩不多的生命
“我想吃掉你的胰脏”比起“我喜欢你”我更认为这句话想表达的是“我希望你活着” 以另外一种方式活在我的生命里。
“为什么你不去珍惜每一天,去用力的过好每一天,因为你觉得还会有将来,可将来真的有现在好吗?”——《我想要吃掉你的胰脏》
不起眼的同学君 其实我早就开始注意你了 你总是一个人很努力的样子 像是在和内心中的自己作斗争 好羡慕你能过如此独一无二的活着 不用考虑别人的看法
“祝愿所有看到这条评论的人 将来结婚都是因为爱情 而不是因为合适。”
我第一个喜欢的女孩子,是我瞎编的。 就是说话总加敬语的那个女孩子,那是我无中生有,扯的谎。 当时你听的样子挺感动的,我就没好意思说出真相 那真实情况呢?等下次和你见面的时候再说
我一直認為,現代的英雄主義,就是一個人去拯救另一個人,盡管自己很卑微,盡管自己很弱小,用自己小小的光芒充當別人心中的陽光☀️
这种平凡的言辞是不行的。用这种普通的句子表达我和你的关系,实在太可惜了。 我果然还是—— 想吃掉你的胰脏。
夏目漱石有一句名言,原句是“今夜は月が綺麗ですね(今晚的夜色真美)”,因此在当自己的学生翻译“I love you(我爱你)”的时候,他是这样说的,当和自己喜欢的人在一起的时候,月色是相当美的,而“君の膵臓をたべたい(我想吃掉你的胰脏)”也是有异曲同工之妙的,并不是字面上直接的意思。—转
我想把你指甲里的污垢煎成药喝掉,不,过于羞耻了,那就“我想吃掉你的胰脏”(我喜欢你)吧。
其实我一直想说,《我想吃掉你的胰脏》的真人版也就是《念念手纪》是要比动画版更好的(仅代表个人观点),无论是演员对于角色本身的演绎也好 长大的春树也是对故事的一个很好的补完
悄悄留一个梦想 以后我也想帮电影配乐 加油٩(๑`^´๑)۶
来的太突然 虽然一直都有铺垫
我想吃掉你的胰脏(已读)
活的有多躲躲藏藏,我就有多恨自己,生命这一趟必然的单程旅行,却有多少人把它活成了可以随时倒带的加载人生。
“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣”
“没有名字的我,和没有未来的她……”
过去几年了,想起剧情还是太难受。
将溺的人抓住了最后一根稻草,孤独患者打开了自己的心扉。 一次次的选择,将他们带到了彼此的对面。 在落英缤纷的晚春时节,他们完成了对彼此的救赎。
呐,天又放晴了,又不开心了