Specification-一之瀬ユウ/初音ミクmp3下载无损flac下载
Specification-一之瀬ユウ/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 一之瀬ユウ
[00:01.00] 作曲 : 一之瀬ユウ
[00:27.67]さぁ自問自答の始まりです
来吧 开始自问自答了 [00:29.57](疑問、疑問、疑問、疑問、疑問)
(疑问、疑问、疑问、疑问、疑问) [00:31.27]あちら側に行く方法は?
前往到那一方的方法是? [00:33.04](微分、微分、微分で良い気分)
(微分、微分、微分令人感觉不错) [00:34.81]今現在、模索中です
现在正在,摸索当中 [00:36.53](暗い、暗い、暗いくらい cry)
(黑暗、黑暗、黑暗黑暗cry) [00:38.38]軌道修正をするならきっと今のうちでしょう
如果要修正轨道一定就得趁现在吧 [00:41.81] [00:42.03]いつまで経ったてさ
到底要经过多久时间 [00:43.50](愚問、愚問、愚問、愚問、愚問)
(蠢问题、蠢问题、蠢问题、蠢问题、蠢问题) [00:45.27]信用できるのは?
能够相信的是什么? [00:46.92](自分、自分、自分でいいんじゃない?)
(自己、自己、自己不就可以了?) [00:48.67]中身は空っぽでも
就算内部空空如也 [00:50.39](虚空、虚空、虚空、虚空、虚空)
(虚空、虚空、虚空、虚空、虚空) [00:52.16]頭の中には色々と詰まっているのです
脑中还是塞满了各种东西 [00:55.62] [00:55.84]急いで生きるのが疲れるのなら
如果厌倦急忙生活的话 [01:02.75]摘みを押し込んでみるのもいいさ
那试著将开关按下也可以喔 [01:09.10] [01:09.32]解像度も分解能も
解析度和显示检析度 [01:13.12]人並みじゃ物足りないの
只有一般水准是不够的 [01:16.48]少しくらい咳き込んだって
只是咳了一下子 [01:20.01]機能停止には及びません
还不至于停止运转 [01:36.95] [01:37.17]お前だけの道具じゃない
并非只属于你的道具 [01:38.97](否定、否定、否定、否定、否定)
(否定、否定、否定、否定、否定) [01:40.89]でも一人では生きられない
但一个人也无法生存 [01:42.65](矛盾、矛盾、矛盾また苦渋)
(矛盾、矛盾、矛盾而后苦涩) [01:44.33]脊髄反射を起こします
引发了脊髓反射 [01:45.94](作動、作動、作動、作動、作動)
(运作、运作、运作、运作、运作) [01:47.83]軌道修正をするならきっと今のうちでしょう
如果要修正轨道一定就得趁现在吧 [01:51.28] [01:51.50]空回りするのが辛いだけなら
如果空转只会让人难受 [01:58.40]小石を蹴飛ばして修繕するとしよう
那就踢起小石头维修一下吧 [02:04.79] [02:05.01]喧(やかま)しく吼(ほ)えたくらいで
不要有事没事就 [02:08.58]いちいち相手にするなよ
对著我吵闹大吼 [02:12.08]電源引き抜いてやれば
如果把电源拔了 [02:15.52]音無しくもなるだろう
声音也就会消失了吧 [02:19.11] [02:19.33]-music- [02:46.49] [02:46.71]全て壊したくなるほど
明明就想把一切都破坏般的 [02:50.36]生きてるモノが憎いのに
憎恨活着的事物 [02:53.89]胸を締め付ける痛みは
但压迫胸口的痛苦 [02:57.35]一体何処へ行くの?
又到底会流落何方? [03:00.37] [03:00.59]どれだけ罵られようと
不知会被骂到何种程度 [03:04.24]吐き出す言葉を追いかけた
而追逐着吐出的话语 [03:07.74]少しくらい咳き込んだって
只是咳了一下子 [03:11.24]機能停止には及びません
还不至于停止运转
来吧 开始自问自答了 [00:29.57](疑問、疑問、疑問、疑問、疑問)
(疑问、疑问、疑问、疑问、疑问) [00:31.27]あちら側に行く方法は?
前往到那一方的方法是? [00:33.04](微分、微分、微分で良い気分)
(微分、微分、微分令人感觉不错) [00:34.81]今現在、模索中です
现在正在,摸索当中 [00:36.53](暗い、暗い、暗いくらい cry)
(黑暗、黑暗、黑暗黑暗cry) [00:38.38]軌道修正をするならきっと今のうちでしょう
如果要修正轨道一定就得趁现在吧 [00:41.81] [00:42.03]いつまで経ったてさ
到底要经过多久时间 [00:43.50](愚問、愚問、愚問、愚問、愚問)
(蠢问题、蠢问题、蠢问题、蠢问题、蠢问题) [00:45.27]信用できるのは?
能够相信的是什么? [00:46.92](自分、自分、自分でいいんじゃない?)
(自己、自己、自己不就可以了?) [00:48.67]中身は空っぽでも
就算内部空空如也 [00:50.39](虚空、虚空、虚空、虚空、虚空)
(虚空、虚空、虚空、虚空、虚空) [00:52.16]頭の中には色々と詰まっているのです
脑中还是塞满了各种东西 [00:55.62] [00:55.84]急いで生きるのが疲れるのなら
如果厌倦急忙生活的话 [01:02.75]摘みを押し込んでみるのもいいさ
那试著将开关按下也可以喔 [01:09.10] [01:09.32]解像度も分解能も
解析度和显示检析度 [01:13.12]人並みじゃ物足りないの
只有一般水准是不够的 [01:16.48]少しくらい咳き込んだって
只是咳了一下子 [01:20.01]機能停止には及びません
还不至于停止运转 [01:36.95] [01:37.17]お前だけの道具じゃない
并非只属于你的道具 [01:38.97](否定、否定、否定、否定、否定)
(否定、否定、否定、否定、否定) [01:40.89]でも一人では生きられない
但一个人也无法生存 [01:42.65](矛盾、矛盾、矛盾また苦渋)
(矛盾、矛盾、矛盾而后苦涩) [01:44.33]脊髄反射を起こします
引发了脊髓反射 [01:45.94](作動、作動、作動、作動、作動)
(运作、运作、运作、运作、运作) [01:47.83]軌道修正をするならきっと今のうちでしょう
如果要修正轨道一定就得趁现在吧 [01:51.28] [01:51.50]空回りするのが辛いだけなら
如果空转只会让人难受 [01:58.40]小石を蹴飛ばして修繕するとしよう
那就踢起小石头维修一下吧 [02:04.79] [02:05.01]喧(やかま)しく吼(ほ)えたくらいで
不要有事没事就 [02:08.58]いちいち相手にするなよ
对著我吵闹大吼 [02:12.08]電源引き抜いてやれば
如果把电源拔了 [02:15.52]音無しくもなるだろう
声音也就会消失了吧 [02:19.11] [02:19.33]-music- [02:46.49] [02:46.71]全て壊したくなるほど
明明就想把一切都破坏般的 [02:50.36]生きてるモノが憎いのに
憎恨活着的事物 [02:53.89]胸を締め付ける痛みは
但压迫胸口的痛苦 [02:57.35]一体何処へ行くの?
又到底会流落何方? [03:00.37] [03:00.59]どれだけ罵られようと
不知会被骂到何种程度 [03:04.24]吐き出す言葉を追いかけた
而追逐着吐出的话语 [03:07.74]少しくらい咳き込んだって
只是咳了一下子 [03:11.24]機能停止には及びません
还不至于停止运转
Specification-一之瀬ユウ/初音ミク热门评论
发现入了一个叫蝶蝶的邪教
昨天带耳机听歌睡着了,放到这首歌突然醒了,然后就听到了蝶p那惊艳的钢琴,赶紧收藏一波,又接着睡了[呲牙],再听一遍果然很棒啊
只是咳了一下子,还不至于停止运转。人人都听过,却不是人人都懂