The Shore-Cécile Corbel/Fabien Calimp3下载无损flac下载
The Shore-Cécile Corbel/Fabien Cali在线试听免费歌词下载
[01:17.17]J'attends au bord du monde
我在世界的尽头等待 [01:19.59]Sur de lointaines plages
站在很遥远的沙滩上 [01:22.41]J'entends les carillons
我倾听如敲钟乐般的声音 [01:24.93]De l'océan
从海洋传来 [01:27.97]J'en tremble à chaque instant
每次我都因此而颤抖 [01:30.46]De perdre ton image
遗忘你的样貌 [01:33.37]J'avance tout doucement
我慢慢地前行 [01:36.32]Doucement
轻轻地 [01:37.83]Dans les vagues de l'océan j'ai gardé
我保护这波涛汹涌的大海 [01:43.19]Des souvenirs plus forts que le temps qui passe
比流逝岁月还深刻的记忆 [01:48.76]Là où les poissons d'argents se cachent
那里藏着银色的鱼群 [01:53.47]Pour danser au creux des vagues
在波涛中舞蹈 [01:55.64]De l'océan si vaste
在一望无垠的海洋中 [02:01.33]Là-bas les certitudes
那里唯一真实的 [02:03.93]Sont des châteaux de sable
就是沙砌的城堡 [02:06.84]On voit leurs contreforts
我们可以看到护城墙 [02:09.40]A l'horizon
在地平线上 [02:12.52]J'entoure de solitude
寂寞孤独包围着我 [02:14.96]Mes yeux devenus sages
我的双眼变得文静 [02:17.89]En rond tout doucement
轻轻的包围着这一切 [02:20.74]Doucement
轻轻地 [02:22.13]Dans les vagues de l'océan j'ai gardé
我保护这波涛汹涌的大海 [02:27.66]Des souvenirs plus forts que le temps qui passe
比流逝岁月还深刻的记忆 [02:33.25]Là où les poissons d'argents se cachent
那里藏着银色的鱼群 [02:37.69]Pour danser au creux des vagues
在波涛中舞蹈 [02:39.87]De l'océan si vaste
在一望无垠的海洋中
我在世界的尽头等待 [01:19.59]Sur de lointaines plages
站在很遥远的沙滩上 [01:22.41]J'entends les carillons
我倾听如敲钟乐般的声音 [01:24.93]De l'océan
从海洋传来 [01:27.97]J'en tremble à chaque instant
每次我都因此而颤抖 [01:30.46]De perdre ton image
遗忘你的样貌 [01:33.37]J'avance tout doucement
我慢慢地前行 [01:36.32]Doucement
轻轻地 [01:37.83]Dans les vagues de l'océan j'ai gardé
我保护这波涛汹涌的大海 [01:43.19]Des souvenirs plus forts que le temps qui passe
比流逝岁月还深刻的记忆 [01:48.76]Là où les poissons d'argents se cachent
那里藏着银色的鱼群 [01:53.47]Pour danser au creux des vagues
在波涛中舞蹈 [01:55.64]De l'océan si vaste
在一望无垠的海洋中 [02:01.33]Là-bas les certitudes
那里唯一真实的 [02:03.93]Sont des châteaux de sable
就是沙砌的城堡 [02:06.84]On voit leurs contreforts
我们可以看到护城墙 [02:09.40]A l'horizon
在地平线上 [02:12.52]J'entoure de solitude
寂寞孤独包围着我 [02:14.96]Mes yeux devenus sages
我的双眼变得文静 [02:17.89]En rond tout doucement
轻轻的包围着这一切 [02:20.74]Doucement
轻轻地 [02:22.13]Dans les vagues de l'océan j'ai gardé
我保护这波涛汹涌的大海 [02:27.66]Des souvenirs plus forts que le temps qui passe
比流逝岁月还深刻的记忆 [02:33.25]Là où les poissons d'argents se cachent
那里藏着银色的鱼群 [02:37.69]Pour danser au creux des vagues
在波涛中舞蹈 [02:39.87]De l'océan si vaste
在一望无垠的海洋中
The Shore-Cécile Corbel/Fabien Cali热门评论
说句实话,cecile不唱歌时的纯曲是相当强悍的,只听纯音就能让你身临其境。[钻石]
cc的歌, 就没有最好听的。
听了n年今日仔细分析,像戏曲一样一步一步的鼓点节奏,色调却是庄严肃穆神秘。[奸笑]仿佛某种仪式。副歌直接高能,嘹亮开朗拨云见日海风蓝蓝[流泪]波涛散去,风浪渺远,愁云又起。
一直都很喜欢,能从她的音乐听到一种虔诚。喜欢了很多年了,每次都可以从她的音乐中得到从过去到现在一直与内心契合的东西。我非常喜欢,非常欣喜,非常庆幸,非常感激。