Sega-Awichmp3下载无损flac下载
Sega-Awich在线试听免费歌词下载
[00:13.980]Marked me at the station
车站里给我打上烙印 [00:17.004]Trust me I ain't saint
信我 我非圣徒 [00:18.492]Shit, I mean
靠 我是说 [00:20.052]I ain't trying to go against it
没打算违逆天命 [00:22.260]“Good Girl”stat
"好女孩"人设 [00:23.364]You know that makes it so bad
你知道这反而更致命 [00:26.436]Badder than them bad gals
比那些坏女孩更带劲 [00:28.284]So what?
所以呢? [00:29.388]What are them cash routes?
生财之道在哪? [00:31.284]Trust me with them
交给我来处理 [00:32.268]I ain't with them bum broads
才不屑与废物为伍 [00:34.236]Understand I got long long long lasting numbers
要知道我的数字长久不衰 [00:37.692]Cash rules everything around us
金钱主宰我们周遭万物 [00:40.260]Me and you is the only thing that is not
唯有你我例外超脱 [00:43.188]They trying to count our dealings
他们想清算我们的交易 [00:45.156]Test our feeling
试探我们感情 [00:46.116]Hold hoe
给我听好 [00:47.004]Get the **** up out of our business
别他妈插手我们的事 [00:49.932]Got me whipping on the fast lane
让我在快车道飞驰 [00:53.052]Got you tripping on that foreign name
让你为那个洋名晕头转向 [00:57.156]Don't be surprised now
现在可别惊讶 [01:00.132]All them hoes price down
那些货色都在贬值 [01:03.228]Chop chop chop sticks
筷子咔嚓响 [01:05.004]Got rice bitch?
有米饭吗贱人? [01:06.780]Tax it
抽税 [01:08.340]Mr. Miyagi taught me how to wax it
宫城先生教我抛光功夫 [01:10.788]Get up out our store if you ain't making transactions
不做生意就滚出我们店铺 [01:14.052]Oh so why are you mad now?
哦 现在你气什么? [01:16.620]It was not personal back when I had my face down
当年我埋头苦干时可没针对谁 [01:19.860]Remember that? Now my business got you hurt huh?
记得吗?现在我的生意让你难受了? [01:23.004]What can I say?
我能说什么 [01:23.820]It's never ever personal
从来都不是私人恩怨 [01:25.764]Cash rules everything around us
金钱主宰我们周遭万物 [01:28.260]Me and you is the only thing that is not
唯有你我例外超脱 [01:31.164]They trying to count our dealings
他们想清算我们的交易 [01:33.132]Test our feeling
试探我们感情 [01:34.284]Hold hoe
给我听好 [01:35.052]Get the **** up out of our business
别他妈插手我们的事 [01:38.124]Got me whipping on the fast lane
让我在快车道飞驰 [01:41.028]Got you tripping on that foreign name
让你为那个洋名晕头转向 [01:44.052]No mother****ers come before you
没有混蛋能比你重要 [01:46.932]I'm from the jungle thought I told you
我来自丛林早告诉过你 [01:49.332]How you feel? How you feel? How you feel? How you feeling?
感觉如何?感觉如何?感觉如何?现在感觉怎样? [01:53.052]Give me all of them daddy cause I deserve them
全都给我吧老爹 这是我应得的 [01:56.028]I put the wok on fireplace when the lights were off
熄灯时我把炒锅架在壁炉 [01:58.740]Now we slicing Wagyu with some truffle white sauce
如今配松露白酱切和牛 [02:02.076]大層なもんですな
真是好大的排场啊 [02:04.308]現実なんてそんな大切か?
现实真有那么重要吗? [02:07.236]過剰?不足?生まれる格差
过剩?不足?滋生的差距 [02:10.188]We have just enough ****s for
我们留存的激情 [02:12.204]Only each other screaming
只够为彼此呐喊 [02:13.692]Cash rules everything around us
金钱主宰我们周遭万物 [02:16.404]Me and you is the only thing that is not
唯有你我例外超脱 [02:18.972]They trying to count our dealings
他们想清算我们的交易 [02:21.228]Test our feeling
试探我们感情 [02:22.260]Hold hoe
给我听好 [02:23.028]Get the **** up out of our business
别他妈插手我们的事 [02:27.300] [03:01.644]Cash rules everything around us
金钱主宰我们周遭万物 [03:04.260]Me and you is the only thing that is not
唯有你我例外超脱 [03:07.116]They trying to count our dealings
他们想清算我们的交易 [03:09.180]Test our feeling
试探我们感情 [03:10.260]Hold hoe
给我听好 [03:11.076]Get the **** up out of our business
别他妈插手我们的事
车站里给我打上烙印 [00:17.004]Trust me I ain't saint
信我 我非圣徒 [00:18.492]Shit, I mean
靠 我是说 [00:20.052]I ain't trying to go against it
没打算违逆天命 [00:22.260]“Good Girl”stat
"好女孩"人设 [00:23.364]You know that makes it so bad
你知道这反而更致命 [00:26.436]Badder than them bad gals
比那些坏女孩更带劲 [00:28.284]So what?
所以呢? [00:29.388]What are them cash routes?
生财之道在哪? [00:31.284]Trust me with them
交给我来处理 [00:32.268]I ain't with them bum broads
才不屑与废物为伍 [00:34.236]Understand I got long long long lasting numbers
要知道我的数字长久不衰 [00:37.692]Cash rules everything around us
金钱主宰我们周遭万物 [00:40.260]Me and you is the only thing that is not
唯有你我例外超脱 [00:43.188]They trying to count our dealings
他们想清算我们的交易 [00:45.156]Test our feeling
试探我们感情 [00:46.116]Hold hoe
给我听好 [00:47.004]Get the **** up out of our business
别他妈插手我们的事 [00:49.932]Got me whipping on the fast lane
让我在快车道飞驰 [00:53.052]Got you tripping on that foreign name
让你为那个洋名晕头转向 [00:57.156]Don't be surprised now
现在可别惊讶 [01:00.132]All them hoes price down
那些货色都在贬值 [01:03.228]Chop chop chop sticks
筷子咔嚓响 [01:05.004]Got rice bitch?
有米饭吗贱人? [01:06.780]Tax it
抽税 [01:08.340]Mr. Miyagi taught me how to wax it
宫城先生教我抛光功夫 [01:10.788]Get up out our store if you ain't making transactions
不做生意就滚出我们店铺 [01:14.052]Oh so why are you mad now?
哦 现在你气什么? [01:16.620]It was not personal back when I had my face down
当年我埋头苦干时可没针对谁 [01:19.860]Remember that? Now my business got you hurt huh?
记得吗?现在我的生意让你难受了? [01:23.004]What can I say?
我能说什么 [01:23.820]It's never ever personal
从来都不是私人恩怨 [01:25.764]Cash rules everything around us
金钱主宰我们周遭万物 [01:28.260]Me and you is the only thing that is not
唯有你我例外超脱 [01:31.164]They trying to count our dealings
他们想清算我们的交易 [01:33.132]Test our feeling
试探我们感情 [01:34.284]Hold hoe
给我听好 [01:35.052]Get the **** up out of our business
别他妈插手我们的事 [01:38.124]Got me whipping on the fast lane
让我在快车道飞驰 [01:41.028]Got you tripping on that foreign name
让你为那个洋名晕头转向 [01:44.052]No mother****ers come before you
没有混蛋能比你重要 [01:46.932]I'm from the jungle thought I told you
我来自丛林早告诉过你 [01:49.332]How you feel? How you feel? How you feel? How you feeling?
感觉如何?感觉如何?感觉如何?现在感觉怎样? [01:53.052]Give me all of them daddy cause I deserve them
全都给我吧老爹 这是我应得的 [01:56.028]I put the wok on fireplace when the lights were off
熄灯时我把炒锅架在壁炉 [01:58.740]Now we slicing Wagyu with some truffle white sauce
如今配松露白酱切和牛 [02:02.076]大層なもんですな
真是好大的排场啊 [02:04.308]現実なんてそんな大切か?
现实真有那么重要吗? [02:07.236]過剰?不足?生まれる格差
过剩?不足?滋生的差距 [02:10.188]We have just enough ****s for
我们留存的激情 [02:12.204]Only each other screaming
只够为彼此呐喊 [02:13.692]Cash rules everything around us
金钱主宰我们周遭万物 [02:16.404]Me and you is the only thing that is not
唯有你我例外超脱 [02:18.972]They trying to count our dealings
他们想清算我们的交易 [02:21.228]Test our feeling
试探我们感情 [02:22.260]Hold hoe
给我听好 [02:23.028]Get the **** up out of our business
别他妈插手我们的事 [02:27.300] [03:01.644]Cash rules everything around us
金钱主宰我们周遭万物 [03:04.260]Me and you is the only thing that is not
唯有你我例外超脱 [03:07.116]They trying to count our dealings
他们想清算我们的交易 [03:09.180]Test our feeling
试探我们感情 [03:10.260]Hold hoe
给我听好 [03:11.076]Get the **** up out of our business
别他妈插手我们的事