Gemme-Nolwenn Leroymp3下载无损flac下载
Gemme-Nolwenn Leroy在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Nolwenn Leroy/Sophie Delila/Dan Black
[00:01.000] 作曲 : Nolwenn Leroy/Sophie Delila/Dan Black
[00:07.52]On rêvait d'irréel
一个不真实的梦 [00:11.30]De joyaux sous les pierres
石头也是宝石 [00:15.24]De pépites dans le lit des rivières
在河床上的小石子 [00:23.19]Sous nos crânes de cristal
是颅骨里的水晶 [00:27.16]Des fantômes d'illusion
幻觉里的幽灵 [00:31.19]Nous cachaient le néant et le mal
我们藏在一片虚无之中 [00:39.14]Moi je veux chercher
我寻找 [00:43.13]Moi je veux creuser
我挖掘 [00:47.09]Trouver sous la terre
找到了这个世界 [00:49.00]Trouver sous la chaire
找到了我得讲道台 [00:51.09]Ces gemmes arcenciel arcenciel arcenciel
这些宝石光彩夺目 [00:55.07]Si mon coeur est pur
但是我的心并不纯粹 [00:58.96]Si je m'émerveille
但是我感到惊诧 [01:02.94]Oui je serai sûre de trouver ces gemmes
是的,我确信在王宫里能够找到珍宝 [01:06.93]Ces gemmes arcenciel éternelles immortelles
这些宝石的光彩永远存在 [01:10.96]Palpitant
悸动的心 [01:14.59]Sous nos peaux dérythrée
是我不一样的一面 [01:18.83]Dans sa cage un rubis non taillé
盒子里是未经雕琢的红宝石 [01:26.80]Moi je veux chercher
我寻找 [01:30.63]Moi je veux creuser
我挖掘 [01:34.62]Trouver sous la terre
我找到了这个世界 [01:36.65]Trouver sous la chaire
我找到了我的讲道台 [01:38.68]Ces gemmes arcenciel arcenciel arcenciel
这些宝石光彩夺目 [01:42.56]Si mon coeur est pur
但是我的心并不纯粹 [01:46.52]Si je m'émerveille
我感到惊诧 [01:50.44]Oui je serai sûre de trouver ces gemmes
是的,我在王宫里寻找珍宝 [01:54.48]Ces gemmes arcenciel éternelles immortelles
宝石的光彩永存 [02:14.46]Moi je veux chercher
我寻找 [02:18.25]Moi je veux creuser
我挖掘 [02:22.31]Et trouver ces gemmes
找到了宝石 [02:24.28]Et celui que j'aime
找到了我珍爱的东西 [02:26.28]Pas si loin du ciel sur la terre dans ma chaire
但是这辽远的天空并不属于我 [02:30.22]Moi je veux chercher
我寻找 [02:34.13]Moi je veux creuser
我挖掘 [02:38.18]Trouver sous la terre
找到了我的世界 [02:40.06]Trouver sous la chaire
找到了我的讲道台 [02:42.14]Ces gemmes arcenciel arcenciel arcenciel
这些宝石光彩夺目 [02:46.18]Si mon coeur est pur
但是我的心并不纯粹 [02:49.90]Si je m'émerveille
我感到惊诧 [02:53.91]Oui je serai sûre de trouver ces gemmes
我在王宫里寻找珍宝 [02:57.95]Ces gemmes arcenciel éternelles immortelles
宝石光彩永存
一个不真实的梦 [00:11.30]De joyaux sous les pierres
石头也是宝石 [00:15.24]De pépites dans le lit des rivières
在河床上的小石子 [00:23.19]Sous nos crânes de cristal
是颅骨里的水晶 [00:27.16]Des fantômes d'illusion
幻觉里的幽灵 [00:31.19]Nous cachaient le néant et le mal
我们藏在一片虚无之中 [00:39.14]Moi je veux chercher
我寻找 [00:43.13]Moi je veux creuser
我挖掘 [00:47.09]Trouver sous la terre
找到了这个世界 [00:49.00]Trouver sous la chaire
找到了我得讲道台 [00:51.09]Ces gemmes arcenciel arcenciel arcenciel
这些宝石光彩夺目 [00:55.07]Si mon coeur est pur
但是我的心并不纯粹 [00:58.96]Si je m'émerveille
但是我感到惊诧 [01:02.94]Oui je serai sûre de trouver ces gemmes
是的,我确信在王宫里能够找到珍宝 [01:06.93]Ces gemmes arcenciel éternelles immortelles
这些宝石的光彩永远存在 [01:10.96]Palpitant
悸动的心 [01:14.59]Sous nos peaux dérythrée
是我不一样的一面 [01:18.83]Dans sa cage un rubis non taillé
盒子里是未经雕琢的红宝石 [01:26.80]Moi je veux chercher
我寻找 [01:30.63]Moi je veux creuser
我挖掘 [01:34.62]Trouver sous la terre
我找到了这个世界 [01:36.65]Trouver sous la chaire
我找到了我的讲道台 [01:38.68]Ces gemmes arcenciel arcenciel arcenciel
这些宝石光彩夺目 [01:42.56]Si mon coeur est pur
但是我的心并不纯粹 [01:46.52]Si je m'émerveille
我感到惊诧 [01:50.44]Oui je serai sûre de trouver ces gemmes
是的,我在王宫里寻找珍宝 [01:54.48]Ces gemmes arcenciel éternelles immortelles
宝石的光彩永存 [02:14.46]Moi je veux chercher
我寻找 [02:18.25]Moi je veux creuser
我挖掘 [02:22.31]Et trouver ces gemmes
找到了宝石 [02:24.28]Et celui que j'aime
找到了我珍爱的东西 [02:26.28]Pas si loin du ciel sur la terre dans ma chaire
但是这辽远的天空并不属于我 [02:30.22]Moi je veux chercher
我寻找 [02:34.13]Moi je veux creuser
我挖掘 [02:38.18]Trouver sous la terre
找到了我的世界 [02:40.06]Trouver sous la chaire
找到了我的讲道台 [02:42.14]Ces gemmes arcenciel arcenciel arcenciel
这些宝石光彩夺目 [02:46.18]Si mon coeur est pur
但是我的心并不纯粹 [02:49.90]Si je m'émerveille
我感到惊诧 [02:53.91]Oui je serai sûre de trouver ces gemmes
我在王宫里寻找珍宝 [02:57.95]Ces gemmes arcenciel éternelles immortelles
宝石光彩永存