影絵-Plastic Treemp3下载无损flac下载
影絵-Plastic Tree在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 有村 竜太朗
[00:01.00] 作曲 : 有村 竜太朗
[00:02.95]ぼんやりテレビ観てたら終わってた
迷迷糊糊中 一看便戛然而止的电视画面 [00:09.00]こんなふうに僕から君が
与之如出一辙的是 [00:14.29]途切れて消えてくことに気付いたら
当我猛地注意到你逐渐远去的事实 [00:20.70]試験電波の音だけが鮮明
只剩下试验电波的声音依旧鲜明 [00:27.11]あくびのせいでぼやけた視界で
因为哈欠的缘故 眼泪模糊了视野 [00:33.02]観客席にはちいさな雨
朦胧中 观众席中似有小雨 [00:38.25]ざざ降り ざわめき 砂嵐ばっかり
沙沙降落 吵嚷喧嚣 皆为沙尘 [00:44.53]愉快な愛も追憶の向こう
愉快的爱也沦为追忆 [00:51.16]時を止めて夢映せば 影ばかりが色めく
若停止时间映出梦境 唯有影子清晰鲜明 [00:57.00]かき集めた記憶はまた
一片片拾起的记忆 [00:59.98]いずれ邪魔になるでしょう
何时却又成为忧烦 [01:03.03]君忘れしこゝろ まるで知らぬ誰かみたく
忘记你 心简直变得不像己物 [01:08.82]変わってしまうんだろう
大约是变化了吧 [01:11.87]うそんな訳ないよな
怎么可能呢—— [01:14.81]からっぽの画面で嗤う
望着空白画面 哑然失笑 [01:30.00]最後の空はあまりに綺麗で
最后的天空过分美丽 [01:35.91]いまだに叙情の余韻抜けず
叙情的余韵至今仍未消失 [01:41.22]間違い探しの風景に君は
在错寻得的风景中 [01:47.57]見当たらないまま忘却の彼方
一直寻不到你 就要忘却 [01:54.12]時を刻み夢閉じても
即便铭刻时间 闭拢梦境 [01:57.00]影絵だらけで逢えない
也全是剪影 无法与你相遇 [02:00.00]舞台裏に辿り着けず
难以最终抵达舞台内 [02:02.88]声はもはや届かない
只怕声音也难以传达 [02:06.01]君無くしたこころ ならばこの気持ちは何に
若心中不再有你 [02:11.92]変わってしまうんかな
最终这份心情又将化作何物 [02:14.90]うそんな筈ないから
不可能这样的吧 [02:17.83]疑問 自問 自答
疑问 自问 自答 [02:20.25]さよなら ありがとう
“再见” “ 感谢” [02:23.28]いつかね じゃあまたね
“有缘再见” “那再见啦” [02:26.31]唱えて 称えて 結末をあげる
说着说着 便缀上结局 [02:32.25]聞こえない 気づかない
听不见也不想听 [02:35.27]言の葉が舞ってく
话语四散飞舞 [02:38.27]失わないまま いられたらいいのに ねぇ
明明保持着未曾失去的状态会更好 ——呐? [02:57.11]光射した方を向けば 前に観た白昼夢
若朝向光源 前日所观便成泡影 [03:02.97]眩暈に手を離しちゃえば
晕眩中若移开手 [03:05.95]透けてしまう幻
透射过便成为幻觉 [03:09.03]思いついた呪文
虽把记起来的咒语 [03:11.26]すべて歌うけど元には
挨个吟唱 [03:14.90]もう戻らないってさ
也已积重难返 [03:17.95]時を止めて夢映せば
若停止时间映出梦境 [03:20.94]影ばかりが色めく
唯有影子清晰鲜明 [03:23.92]かき集めた記憶はまた
一片片拾起的记忆 [03:26.96]いずれ邪魔になるでしょう
何时却又成为忧烦 [03:29.92]君忘れしこころ まるで知らぬ誰かみたく
忘记你 心简直变得不像己物 [03:35.95]変わってしまうんだなぁ
因为变化了呢 [03:38.91]うそんな訳ないよね
绝对不可能呀——— [03:41.88]からっぽの世界が回る
空白的世界不断循环
迷迷糊糊中 一看便戛然而止的电视画面 [00:09.00]こんなふうに僕から君が
与之如出一辙的是 [00:14.29]途切れて消えてくことに気付いたら
当我猛地注意到你逐渐远去的事实 [00:20.70]試験電波の音だけが鮮明
只剩下试验电波的声音依旧鲜明 [00:27.11]あくびのせいでぼやけた視界で
因为哈欠的缘故 眼泪模糊了视野 [00:33.02]観客席にはちいさな雨
朦胧中 观众席中似有小雨 [00:38.25]ざざ降り ざわめき 砂嵐ばっかり
沙沙降落 吵嚷喧嚣 皆为沙尘 [00:44.53]愉快な愛も追憶の向こう
愉快的爱也沦为追忆 [00:51.16]時を止めて夢映せば 影ばかりが色めく
若停止时间映出梦境 唯有影子清晰鲜明 [00:57.00]かき集めた記憶はまた
一片片拾起的记忆 [00:59.98]いずれ邪魔になるでしょう
何时却又成为忧烦 [01:03.03]君忘れしこゝろ まるで知らぬ誰かみたく
忘记你 心简直变得不像己物 [01:08.82]変わってしまうんだろう
大约是变化了吧 [01:11.87]うそんな訳ないよな
怎么可能呢—— [01:14.81]からっぽの画面で嗤う
望着空白画面 哑然失笑 [01:30.00]最後の空はあまりに綺麗で
最后的天空过分美丽 [01:35.91]いまだに叙情の余韻抜けず
叙情的余韵至今仍未消失 [01:41.22]間違い探しの風景に君は
在错寻得的风景中 [01:47.57]見当たらないまま忘却の彼方
一直寻不到你 就要忘却 [01:54.12]時を刻み夢閉じても
即便铭刻时间 闭拢梦境 [01:57.00]影絵だらけで逢えない
也全是剪影 无法与你相遇 [02:00.00]舞台裏に辿り着けず
难以最终抵达舞台内 [02:02.88]声はもはや届かない
只怕声音也难以传达 [02:06.01]君無くしたこころ ならばこの気持ちは何に
若心中不再有你 [02:11.92]変わってしまうんかな
最终这份心情又将化作何物 [02:14.90]うそんな筈ないから
不可能这样的吧 [02:17.83]疑問 自問 自答
疑问 自问 自答 [02:20.25]さよなら ありがとう
“再见” “ 感谢” [02:23.28]いつかね じゃあまたね
“有缘再见” “那再见啦” [02:26.31]唱えて 称えて 結末をあげる
说着说着 便缀上结局 [02:32.25]聞こえない 気づかない
听不见也不想听 [02:35.27]言の葉が舞ってく
话语四散飞舞 [02:38.27]失わないまま いられたらいいのに ねぇ
明明保持着未曾失去的状态会更好 ——呐? [02:57.11]光射した方を向けば 前に観た白昼夢
若朝向光源 前日所观便成泡影 [03:02.97]眩暈に手を離しちゃえば
晕眩中若移开手 [03:05.95]透けてしまう幻
透射过便成为幻觉 [03:09.03]思いついた呪文
虽把记起来的咒语 [03:11.26]すべて歌うけど元には
挨个吟唱 [03:14.90]もう戻らないってさ
也已积重难返 [03:17.95]時を止めて夢映せば
若停止时间映出梦境 [03:20.94]影ばかりが色めく
唯有影子清晰鲜明 [03:23.92]かき集めた記憶はまた
一片片拾起的记忆 [03:26.96]いずれ邪魔になるでしょう
何时却又成为忧烦 [03:29.92]君忘れしこころ まるで知らぬ誰かみたく
忘记你 心简直变得不像己物 [03:35.95]変わってしまうんだなぁ
因为变化了呢 [03:38.91]うそんな訳ないよね
绝对不可能呀——— [03:41.88]からっぽの世界が回る
空白的世界不断循环