Alstroemeria_white-(K)NoW_NAME/Ayaka Tachibanamp3下载无损flac下载
Alstroemeria_white-(K)NoW_NAME/Ayaka Tachibana在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Genki Mizuno
[00:01.000] 作曲 : Makoto Miyazaki
[00:02.05]
[00:23.52]違ってると言われたって
就算别人说我出错了 [00:26.10]合わせたりも出来ないよ
我也没法反过来调整啊 [00:28.82]向こう側の
位于彼岸的 [00:31.05]景色はそう遠すぎる
景色实在是太遥远了 [00:34.68]飾ってても不釣り合いで
即便尝试装饰也毫不相称 [00:37.67]目立たないため隅っこ
为了不显眼而躲在角落 [00:39.71] [00:40.26]痛む事も無くなる
这样便不会再疼痛 [00:45.18]噛み合うことはない
彼此间从不会有磨合 [00:50.68]避けるような
像是在避让般 [00:56.20]I wanna listen to others
(我渴望去倾听他人… [00:56.83]I wanna notice crying heart
我渴望去提醒一颗哭泣的心) [00:56.99]歯車はほら回り出す
只见那齿轮重新转动 [01:05.06] [01:05.63]力を借りて
相助我一力 [01:07.26]I wanna listen to others
(我渴望去倾听他人… [01:07.89]But can not be honest
但是却无法变得坦率) [01:08.06]私にないものが
若我身上所没有的 [01:13.15] [01:14.44]君にあるなら
你全部拥有 [01:18.29] [01:18.88]たぶん欲しがるためじゃなくて
那么我想这并非为了相互渴求 [01:22.04]認め合うためのもので
而是相互认同而存在的 [01:24.51]だけどなぜか
可不知为何 [01:27.99]溢れてくるよ
它们却满溢而出 [01:30.64]どんなに自分を変えようとしても
无论我有多想要改变自己 [01:41.20]いつも譲れない道がある
也总会有难免不能让步的道路 [01:44.59]「そのままでいいのかな」と
“我保持现状真的好吗” [01:47.28]迷いながら君と会えたよ
在迷惘着时 我与你相遇了 [01:55.98] [02:16.34]深い水の底にだって
哪怕处于幽深的水底 [02:19.00]その光は届くんだ
那道光芒也会到达 [02:21.78]眩しすぎて
它过于耀眼 [02:23.96]煩わしいはずなのに
本应令人再心烦不过 [02:27.47]止まっていた場所にそっと
在停止不动的场所悄悄地 [02:30.18]寄り添う言葉たちが
贴近心扉的话语们却 [02:32.62] [02:33.14]暖かいよどうして
好温暖啊 这是为何 [02:38.23]疑う瞳は揺れるようで
怀疑的目光 虽似动摇着 [02:49.29]I wanna listen to others
(我渴望去倾听他人… [02:49.99]I wanna notice crying heart
我渴望去提醒一颗哭泣的心) [02:50.15]でもこうしてほら真っ直ぐに
可是眼前的你却像这样直率地 [02:58.60]見つめてくれた
对我投来了视线 [03:00.10]I wanna listen to others
(我渴望去倾听他人… [03:00.76]But can not be honest
但是却无法变得坦率) [03:00.92]私の見るものが
我的所见所闻 [03:06.87] [03:07.48]君と違うなら
若有别于你 [03:11.56]たぶん綺麗な色を作る
那么或是为了组成美好的颜色 [03:14.66]混ざり合うために出会う
相互混合才相遇的 [03:17.67]だからたくさん
所以让我们之间 [03:20.55]話をしよう
无话不谈吧 [03:23.64]こんな今までが大切になる
这样的“至今”也重要了起来 [03:34.20]そして誰かのためにいつか
然后总有一天要为了某个人 [03:37.62]優しくなれるようにね
而变成一个温柔的人啊 [03:40.26]探しながら
让我寻找着 [03:43.12]君と歩こう
与你同行吧 [03:50.78] [04:11.12]私にないものが
若我身上所没有的 [04:16.98] [04:17.93]君にあるなら
你全部拥有 [04:21.65] [04:22.20]それは貰えるだけじゃなくて
那么我不只是可以受赠于你 [04:25.58]贈ることもできるんだね
也一样可以作出回赠呢 [04:28.16]今は少し
我会试着先 [04:30.97]伝えてみるよ
传达一下的 [04:34.19]どんなに自分を
无论我有 [04:39.97] [04:40.61]変えようとしても
多想要改变自己 [04:44.73]いつも譲れない道がある
也总会有难免不能让步的道路 [04:48.13]「そのままでいいのかな」と
“我保持现状真的好吗” [04:50.88]迷いながら
在迷惘着时 [04:53.88]君と会えたよ
我与你相遇了
就算别人说我出错了 [00:26.10]合わせたりも出来ないよ
我也没法反过来调整啊 [00:28.82]向こう側の
位于彼岸的 [00:31.05]景色はそう遠すぎる
景色实在是太遥远了 [00:34.68]飾ってても不釣り合いで
即便尝试装饰也毫不相称 [00:37.67]目立たないため隅っこ
为了不显眼而躲在角落 [00:39.71] [00:40.26]痛む事も無くなる
这样便不会再疼痛 [00:45.18]噛み合うことはない
彼此间从不会有磨合 [00:50.68]避けるような
像是在避让般 [00:56.20]I wanna listen to others
(我渴望去倾听他人… [00:56.83]I wanna notice crying heart
我渴望去提醒一颗哭泣的心) [00:56.99]歯車はほら回り出す
只见那齿轮重新转动 [01:05.06] [01:05.63]力を借りて
相助我一力 [01:07.26]I wanna listen to others
(我渴望去倾听他人… [01:07.89]But can not be honest
但是却无法变得坦率) [01:08.06]私にないものが
若我身上所没有的 [01:13.15] [01:14.44]君にあるなら
你全部拥有 [01:18.29] [01:18.88]たぶん欲しがるためじゃなくて
那么我想这并非为了相互渴求 [01:22.04]認め合うためのもので
而是相互认同而存在的 [01:24.51]だけどなぜか
可不知为何 [01:27.99]溢れてくるよ
它们却满溢而出 [01:30.64]どんなに自分を変えようとしても
无论我有多想要改变自己 [01:41.20]いつも譲れない道がある
也总会有难免不能让步的道路 [01:44.59]「そのままでいいのかな」と
“我保持现状真的好吗” [01:47.28]迷いながら君と会えたよ
在迷惘着时 我与你相遇了 [01:55.98] [02:16.34]深い水の底にだって
哪怕处于幽深的水底 [02:19.00]その光は届くんだ
那道光芒也会到达 [02:21.78]眩しすぎて
它过于耀眼 [02:23.96]煩わしいはずなのに
本应令人再心烦不过 [02:27.47]止まっていた場所にそっと
在停止不动的场所悄悄地 [02:30.18]寄り添う言葉たちが
贴近心扉的话语们却 [02:32.62] [02:33.14]暖かいよどうして
好温暖啊 这是为何 [02:38.23]疑う瞳は揺れるようで
怀疑的目光 虽似动摇着 [02:49.29]I wanna listen to others
(我渴望去倾听他人… [02:49.99]I wanna notice crying heart
我渴望去提醒一颗哭泣的心) [02:50.15]でもこうしてほら真っ直ぐに
可是眼前的你却像这样直率地 [02:58.60]見つめてくれた
对我投来了视线 [03:00.10]I wanna listen to others
(我渴望去倾听他人… [03:00.76]But can not be honest
但是却无法变得坦率) [03:00.92]私の見るものが
我的所见所闻 [03:06.87] [03:07.48]君と違うなら
若有别于你 [03:11.56]たぶん綺麗な色を作る
那么或是为了组成美好的颜色 [03:14.66]混ざり合うために出会う
相互混合才相遇的 [03:17.67]だからたくさん
所以让我们之间 [03:20.55]話をしよう
无话不谈吧 [03:23.64]こんな今までが大切になる
这样的“至今”也重要了起来 [03:34.20]そして誰かのためにいつか
然后总有一天要为了某个人 [03:37.62]優しくなれるようにね
而变成一个温柔的人啊 [03:40.26]探しながら
让我寻找着 [03:43.12]君と歩こう
与你同行吧 [03:50.78] [04:11.12]私にないものが
若我身上所没有的 [04:16.98] [04:17.93]君にあるなら
你全部拥有 [04:21.65] [04:22.20]それは貰えるだけじゃなくて
那么我不只是可以受赠于你 [04:25.58]贈ることもできるんだね
也一样可以作出回赠呢 [04:28.16]今は少し
我会试着先 [04:30.97]伝えてみるよ
传达一下的 [04:34.19]どんなに自分を
无论我有 [04:39.97] [04:40.61]変えようとしても
多想要改变自己 [04:44.73]いつも譲れない道がある
也总会有难免不能让步的道路 [04:48.13]「そのままでいいのかな」と
“我保持现状真的好吗” [04:50.88]迷いながら
在迷惘着时 [04:53.88]君と会えたよ
我与你相遇了