Human Murmuration-Archspiremp3下载无损flac下载
Human Murmuration-Archspire在线试听免费歌词下载
[00:00.000]
[00:19.066]I was the first to discover
我是第一个发掘 [00:20.650]What hid in those red windows
红窗后藏着的东西 [00:21.690]The one I found there tried hard to survive
它在里面奄奄一息,努力生存 [00:23.240]A child riddled with teeth sprouting randomly
那个孩子全身长满了无规律的牙齿 [00:24.826]All over his body (except in his rotting mouth)
长满了全身(除了在他腐烂的嘴里 [00:26.488]Was taken by us, to our lab
被我们带走,到实验室里 [00:32.343]Us meaning myself
我们其实就是我 [00:36.470]As well as the assistants I had
和我的助理 [00:37.602] [00:42.970]Instructing me of a mission
通过电波传感 [00:44.355]Through a distant telepathic channel
指导着这次的任务 [00:45.487]Running directly out from their compound and into my brain
信息从化合物里直入我的大脑 [00:47.980]Referring to themselves as the A.U.M.
宣告自己的名字:A.U.M. [00:49.510] [00:49.691]I was to bring the body back to my quarters
我把尸体带回我的住处 [00:50.997]And await instruction
等待指令 [00:51.691]Not an easy task to transport it
搬运它极其困难 [00:53.231] [00:56.259]Strapping it down to a gurney
把它绑在床上 [00:57.505]I dragged it through the alley
拖过小巷 [00:58.379]Unfortunate casualties noticed me
一个很不幸的受害者发现了我 [00:59.764] [01:03.000]Using any tools around me
为了让他封口 [01:03.783]At that time to keep them quiet
我拿起了身边能抓到的工具 [01:04.550]An iron pipe, a broken bottle
一个铁管子,一个破碎的瓶子 [01:05.387]Or a jagged piece of brick or stone
或一个石头的碎片 [01:06.692] [01:07.966]I should not continue to delineate this any longer
其他的细节我就不进行描绘了 [01:09.720] [01:12.123]At one point I had to fake my death
在这一刻我必须制造我死了的假象 [01:13.093]Until the witness made a close inquiry
直到证人受到了严格的调查 [01:14.123]At that time I had to use
那么长的时间里 [01:14.967]The less effective weapons
我必须用那些在我里的 [01:15.647]That were born onto me
无用武器 [01:16.285] [01:19.565]With old teeth and leather hands
手撕牙咬 [01:20.361]I took an ear and then an eye
咬下一只耳朵,抠出一只眼睛 [01:21.235]I focused force around their skull
对着头骨蓄力一击 [01:22.063]To keep them mute during attempts
以防过程中发出声响 [01:22.726]To yell for aid, until they fell
以防他求助,直到他死 [01:23.680] [01:26.970]A.U.M. made it perfectly clear
A.U.M.的指令非常清楚 [01:28.138]I was to bring the body back
尸体必须带回 [01:29.128]Or it would be forced to witness
否则他必须做见证 [01:30.295]The drop of black again
黑色水滴再次落下 [01:33.208] [01:34.416]I cannot begin to describe
我已经不敢再说下去 [01:35.855]The horror of viewing this maddening drop
一滴一滴的恐怖景象 [01:37.036]For the memory bleeds to deep into my own
如记忆般滴入大脑 [01:48.106]That the mere thought alone
只要思想片刻 [01:48.905]Starts to unravel my frayed reality
记忆开始解开我那扭曲的现实 [01:50.591]Giving way to its ominous ability to shape
为它无限的变化铺路 [01:53.045]And adapt my thought and vision
适应我所想所看 [01:53.896]It is beginning to happen now
现在就开始了 [01:55.327] [02:20.675]I finally have the body safe inside
我把尸体拖到安全处 [02:21.870]After the abduction
绑架过后 [02:22.501]After the viewing of the drip
看到水滴过后 [02:23.227]A building had been left to me by relatives
一栋大楼为我留下 [02:24.750]Across the ocean that it overlooked
面向大海 [02:25.785]Or so I was told
至少他们这么说 [02:26.831]Often I try to recall
我总尝试回忆 [02:28.241]What endeavours I pursued previous to this
我之前是做什么的 [02:29.885]Yet to no avail
但却不记得 [02:30.661]That part of my memory blurs in my mind
那片记忆在我脑中模糊 [02:32.120]Like a fresh painted canvas left out in a thunderstorm
就像未干的一幅画,在暴雨中洗礼 [02:34.041]I watch through my window as it melts
我看透了融化的窗 [02:35.340]Fading all the memories I kept
记忆慢慢变淡 [02:36.417]Only A.U.M here
现在只有A.U.M. [02:37.307]They are conducting human murmuration
它们在执行人体低鸣 [02:38.557]From the liquid in his bones
从他骨头里的液体 [02:39.403]They raise the dead to fly together
召唤死者一起凌空而上 [02:40.333] [02:43.565]I watch through my window as it melts
我看透了融化的窗 [02:44.813]Fading all the memories I kept
记忆慢慢变淡 [02:45.992]Only A.U.M here
现在只有A.U.M. [02:46.779]They are conducting human murmuration
它们在执行人体低鸣 [02:48.118]From the liquid in his bones
从他骨头里的液体 [02:48.932]They raise the dead to fly together
召唤死者一起凌空而上 [02:49.910] [03:01.322]I circle with them in the shroud
裹着尸布摆成一圈 [03:02.150]The winged ones and I
持翼的和我 [03:02.746]Falling off their wind, I waken
从风中落下,我醒来 [03:03.865]With unworldly castings burned into my eyes
异界坟官镶入眼中 [03:04.766] [03:36.098]Intermittent logic in a daze of violent hyper gliding
在暴力极速滑翔的状态下的间断逻辑 [03:37.740]They are conducting human murmuration
它们在执行人体低鸣 [03:39.395]From the liquid in his bones
从他骨头里的液体 [03:40.253]They raise the dead to fly together
召唤死者一起凌空而上 [03:41.184] [03:45.075]I woke from my dream on the floor of the factory
我在工厂地上梦中惊醒 [03:46.812]In a nest made of black feathers that were alive
在一个用黑色羽毛铸成的活体鸟巢 [03:48.370]Somehow every hollow quill had filled up
每一个羽毛都 [03:50.603]With the rotting child's living marrow
被腐烂儿童的骨髓充满 [03:52.609] [03:54.322]Each one serving as a needle
每一个都是一个针 [03:55.184]To inject in each new body
被插入身体当中 [03:55.932]In this nest A.U.M made it clear
在鸟巢里A.U.M.说的很清楚 [03:57.083]I was to bring more corpses back to life
我需要将更多地尸体复活 [03:58.349]Or be forced to witness the drop of black again
若不会将被强迫再观黑水滴 [04:01.560] [04:03.454]Every night while in fever
在每夜高烧中 [04:04.451]I've taken a new pallet of bone
我拿到了一盘骨头 [04:05.678]And vein to infect and release
和血管来传染,释放 [04:07.147]
我是第一个发掘 [00:20.650]What hid in those red windows
红窗后藏着的东西 [00:21.690]The one I found there tried hard to survive
它在里面奄奄一息,努力生存 [00:23.240]A child riddled with teeth sprouting randomly
那个孩子全身长满了无规律的牙齿 [00:24.826]All over his body (except in his rotting mouth)
长满了全身(除了在他腐烂的嘴里 [00:26.488]Was taken by us, to our lab
被我们带走,到实验室里 [00:32.343]Us meaning myself
我们其实就是我 [00:36.470]As well as the assistants I had
和我的助理 [00:37.602] [00:42.970]Instructing me of a mission
通过电波传感 [00:44.355]Through a distant telepathic channel
指导着这次的任务 [00:45.487]Running directly out from their compound and into my brain
信息从化合物里直入我的大脑 [00:47.980]Referring to themselves as the A.U.M.
宣告自己的名字:A.U.M. [00:49.510] [00:49.691]I was to bring the body back to my quarters
我把尸体带回我的住处 [00:50.997]And await instruction
等待指令 [00:51.691]Not an easy task to transport it
搬运它极其困难 [00:53.231] [00:56.259]Strapping it down to a gurney
把它绑在床上 [00:57.505]I dragged it through the alley
拖过小巷 [00:58.379]Unfortunate casualties noticed me
一个很不幸的受害者发现了我 [00:59.764] [01:03.000]Using any tools around me
为了让他封口 [01:03.783]At that time to keep them quiet
我拿起了身边能抓到的工具 [01:04.550]An iron pipe, a broken bottle
一个铁管子,一个破碎的瓶子 [01:05.387]Or a jagged piece of brick or stone
或一个石头的碎片 [01:06.692] [01:07.966]I should not continue to delineate this any longer
其他的细节我就不进行描绘了 [01:09.720] [01:12.123]At one point I had to fake my death
在这一刻我必须制造我死了的假象 [01:13.093]Until the witness made a close inquiry
直到证人受到了严格的调查 [01:14.123]At that time I had to use
那么长的时间里 [01:14.967]The less effective weapons
我必须用那些在我里的 [01:15.647]That were born onto me
无用武器 [01:16.285] [01:19.565]With old teeth and leather hands
手撕牙咬 [01:20.361]I took an ear and then an eye
咬下一只耳朵,抠出一只眼睛 [01:21.235]I focused force around their skull
对着头骨蓄力一击 [01:22.063]To keep them mute during attempts
以防过程中发出声响 [01:22.726]To yell for aid, until they fell
以防他求助,直到他死 [01:23.680] [01:26.970]A.U.M. made it perfectly clear
A.U.M.的指令非常清楚 [01:28.138]I was to bring the body back
尸体必须带回 [01:29.128]Or it would be forced to witness
否则他必须做见证 [01:30.295]The drop of black again
黑色水滴再次落下 [01:33.208] [01:34.416]I cannot begin to describe
我已经不敢再说下去 [01:35.855]The horror of viewing this maddening drop
一滴一滴的恐怖景象 [01:37.036]For the memory bleeds to deep into my own
如记忆般滴入大脑 [01:48.106]That the mere thought alone
只要思想片刻 [01:48.905]Starts to unravel my frayed reality
记忆开始解开我那扭曲的现实 [01:50.591]Giving way to its ominous ability to shape
为它无限的变化铺路 [01:53.045]And adapt my thought and vision
适应我所想所看 [01:53.896]It is beginning to happen now
现在就开始了 [01:55.327] [02:20.675]I finally have the body safe inside
我把尸体拖到安全处 [02:21.870]After the abduction
绑架过后 [02:22.501]After the viewing of the drip
看到水滴过后 [02:23.227]A building had been left to me by relatives
一栋大楼为我留下 [02:24.750]Across the ocean that it overlooked
面向大海 [02:25.785]Or so I was told
至少他们这么说 [02:26.831]Often I try to recall
我总尝试回忆 [02:28.241]What endeavours I pursued previous to this
我之前是做什么的 [02:29.885]Yet to no avail
但却不记得 [02:30.661]That part of my memory blurs in my mind
那片记忆在我脑中模糊 [02:32.120]Like a fresh painted canvas left out in a thunderstorm
就像未干的一幅画,在暴雨中洗礼 [02:34.041]I watch through my window as it melts
我看透了融化的窗 [02:35.340]Fading all the memories I kept
记忆慢慢变淡 [02:36.417]Only A.U.M here
现在只有A.U.M. [02:37.307]They are conducting human murmuration
它们在执行人体低鸣 [02:38.557]From the liquid in his bones
从他骨头里的液体 [02:39.403]They raise the dead to fly together
召唤死者一起凌空而上 [02:40.333] [02:43.565]I watch through my window as it melts
我看透了融化的窗 [02:44.813]Fading all the memories I kept
记忆慢慢变淡 [02:45.992]Only A.U.M here
现在只有A.U.M. [02:46.779]They are conducting human murmuration
它们在执行人体低鸣 [02:48.118]From the liquid in his bones
从他骨头里的液体 [02:48.932]They raise the dead to fly together
召唤死者一起凌空而上 [02:49.910] [03:01.322]I circle with them in the shroud
裹着尸布摆成一圈 [03:02.150]The winged ones and I
持翼的和我 [03:02.746]Falling off their wind, I waken
从风中落下,我醒来 [03:03.865]With unworldly castings burned into my eyes
异界坟官镶入眼中 [03:04.766] [03:36.098]Intermittent logic in a daze of violent hyper gliding
在暴力极速滑翔的状态下的间断逻辑 [03:37.740]They are conducting human murmuration
它们在执行人体低鸣 [03:39.395]From the liquid in his bones
从他骨头里的液体 [03:40.253]They raise the dead to fly together
召唤死者一起凌空而上 [03:41.184] [03:45.075]I woke from my dream on the floor of the factory
我在工厂地上梦中惊醒 [03:46.812]In a nest made of black feathers that were alive
在一个用黑色羽毛铸成的活体鸟巢 [03:48.370]Somehow every hollow quill had filled up
每一个羽毛都 [03:50.603]With the rotting child's living marrow
被腐烂儿童的骨髓充满 [03:52.609] [03:54.322]Each one serving as a needle
每一个都是一个针 [03:55.184]To inject in each new body
被插入身体当中 [03:55.932]In this nest A.U.M made it clear
在鸟巢里A.U.M.说的很清楚 [03:57.083]I was to bring more corpses back to life
我需要将更多地尸体复活 [03:58.349]Or be forced to witness the drop of black again
若不会将被强迫再观黑水滴 [04:01.560] [04:03.454]Every night while in fever
在每夜高烧中 [04:04.451]I've taken a new pallet of bone
我拿到了一盘骨头 [04:05.678]And vein to infect and release
和血管来传染,释放 [04:07.147]
Human Murmuration-Archspire热门评论
主唱Oli确实可以说是个rapper,他个人的instagram还是twitter里戏称自己是death metal rapper。其实技术死里吐字特别快的Spawn of Possession才是万恶之源,请听03年专辑Cabinet。