二人三脚 (edit ver.)-桜庭統mp3下载无损flac下载
二人三脚 (edit ver.)-桜庭統在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : 清水昭男
[00:02.00]編曲: PLECTRUM
[00:27.43]お気に入りのクツのように
像最喜欢的鞋子一样 [00:30.80]どんな時も一緒だった
不论什么时候都在一起 [00:34.14]いつも履いていたらすぐに真っ黒になり
一直穿着的话很快就变得漆黑 [00:40.76]その度洗えばキレイになるけど
就算每次洗过之后就会变得漂亮 [00:44.19]その分早くダメになって
因为很快就变得不能使用 [00:47.73]今は履けなくなってしまった
现在已经不再穿了 [00:53.24]他のクツを履いてみて
试着穿其他的鞋 [00:57.20]初めてそのクツの
第一次感觉到 [01:00.66]履き心地の良さがわかったんだ
穿上原来那双鞋的好处 [01:04.18]やっと
终于 [01:06.76]君の代わりなんていないから
因为没有人可以替代你 [01:11.13]この先にあった君と使う予定だった時間は
在这之后本应该与你一起渡过的时间中 [01:20.06]何かあれば君と比べたり
与你相关的事物都会 [01:24.39]すぐに思い出せるうちは
很容易浮现在脑海里吧 [01:27.72]どうしてもうまらない うめられない
无论如何也不会埋没,一定不能埋没 [01:33.81]そばにいたい
想在你的身边 [01:37.10]となりにいて
在你身边 [01:40.52]キミしかいない
只有你和我 [01:43.93]ずっとふたりで
一直都是两人 [01:48.54]君を失いたくなかった それは確か
明明是不想失去你的 [01:53.63]なのにどうしてあんなウソをついたんだろう?
却为什么要说那样的谎? 啊,对不起。 [01:59.37]『ゴメンネ』
『对不起 对不起』 [02:01.92]当時は「これがベストだ」って
那时候我认为 [02:05.46]思った僕は間違いだった?
这么做是最好的 [02:08.88]君をすごく傷つけてしまった
最后深深伤害了你,是我错了吗? [02:34.74]心は僕にくれた君の言葉色んな表情
身心都还记得你对我说的话 各种各样的表情 [02:41.85]体は今でも‘やさしさ‘覚えてる
还有你的温柔 [02:48.29]君の悲しむ顔がくっきりと想像できてしまう
你的悲伤表情清晰地 浮现在脑海里 [02:55.71]まるで昨日のことかのように
就像发生在昨天 [03:01.72]それは君のことをよく知ってる
那是了解你的 [03:06.18]この僕の特権が
我的特权 [03:09.22]裏目にでて 後悔が僕をせめる
事情过去后 剩下后悔与自责 [03:15.25]時間が解決してくれるって?
时间可以解决一切? [03:19.76]どんどんカベ作るくせに!
我明明已经非常努力过了! [03:22.74]「やっぱ君じゃなきゃダメで」 [03:28.63]あの頃の関係(ふたり)にはもう戻れない
已经恢复不了那个时候的关系了 [03:33.32]もう一度やり直すより
重头再来一次吧 [03:36.29]今新しく らしく始めればいい
现在能有个崭新而愉快的开始就好了 [03:59.00]最高のパートナー 大切なパートナー
最好的伙伴 最重要的伙伴 [04:12.69]いつまでもパートナー 変わらずにパートナー
永远的伙伴 不会改变的伙伴
像最喜欢的鞋子一样 [00:30.80]どんな時も一緒だった
不论什么时候都在一起 [00:34.14]いつも履いていたらすぐに真っ黒になり
一直穿着的话很快就变得漆黑 [00:40.76]その度洗えばキレイになるけど
就算每次洗过之后就会变得漂亮 [00:44.19]その分早くダメになって
因为很快就变得不能使用 [00:47.73]今は履けなくなってしまった
现在已经不再穿了 [00:53.24]他のクツを履いてみて
试着穿其他的鞋 [00:57.20]初めてそのクツの
第一次感觉到 [01:00.66]履き心地の良さがわかったんだ
穿上原来那双鞋的好处 [01:04.18]やっと
终于 [01:06.76]君の代わりなんていないから
因为没有人可以替代你 [01:11.13]この先にあった君と使う予定だった時間は
在这之后本应该与你一起渡过的时间中 [01:20.06]何かあれば君と比べたり
与你相关的事物都会 [01:24.39]すぐに思い出せるうちは
很容易浮现在脑海里吧 [01:27.72]どうしてもうまらない うめられない
无论如何也不会埋没,一定不能埋没 [01:33.81]そばにいたい
想在你的身边 [01:37.10]となりにいて
在你身边 [01:40.52]キミしかいない
只有你和我 [01:43.93]ずっとふたりで
一直都是两人 [01:48.54]君を失いたくなかった それは確か
明明是不想失去你的 [01:53.63]なのにどうしてあんなウソをついたんだろう?
却为什么要说那样的谎? 啊,对不起。 [01:59.37]『ゴメンネ』
『对不起 对不起』 [02:01.92]当時は「これがベストだ」って
那时候我认为 [02:05.46]思った僕は間違いだった?
这么做是最好的 [02:08.88]君をすごく傷つけてしまった
最后深深伤害了你,是我错了吗? [02:34.74]心は僕にくれた君の言葉色んな表情
身心都还记得你对我说的话 各种各样的表情 [02:41.85]体は今でも‘やさしさ‘覚えてる
还有你的温柔 [02:48.29]君の悲しむ顔がくっきりと想像できてしまう
你的悲伤表情清晰地 浮现在脑海里 [02:55.71]まるで昨日のことかのように
就像发生在昨天 [03:01.72]それは君のことをよく知ってる
那是了解你的 [03:06.18]この僕の特権が
我的特权 [03:09.22]裏目にでて 後悔が僕をせめる
事情过去后 剩下后悔与自责 [03:15.25]時間が解決してくれるって?
时间可以解决一切? [03:19.76]どんどんカベ作るくせに!
我明明已经非常努力过了! [03:22.74]「やっぱ君じゃなきゃダメで」 [03:28.63]あの頃の関係(ふたり)にはもう戻れない
已经恢复不了那个时候的关系了 [03:33.32]もう一度やり直すより
重头再来一次吧 [03:36.29]今新しく らしく始めればいい
现在能有个崭新而愉快的开始就好了 [03:59.00]最高のパートナー 大切なパートナー
最好的伙伴 最重要的伙伴 [04:12.69]いつまでもパートナー 変わらずにパートナー
永远的伙伴 不会改变的伙伴