Where The Wild Roses Grow-Nick Cave & the Bad Seeds/Kylie Minoguemp3下载无损flac下载
Where The Wild Roses Grow-Nick Cave & the Bad Seeds/Kylie Minogue在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Cave
[00:01.00] 作曲 : Cave
[00:04.29]Where the Wild Roses Grow
[00:06.04]Nick Cave,Kylie Minouge
[00:07.54]
[00:10.42]He call me the Wild Rose
他叫我野玫瑰 [00:16.85]But my name was Elisa Day
但我的名字是Elisa Day [00:21.98]Why he call me that I do not know
我不知道他为什么这样叫我 [00:28.85]For my name was Elisa Day
我的名字是Elisa Day [00:34.48]From the first day I saw I knew she was the one
见到她的第一天,我就知道她是我的唯一 [00:38.23]As she stared in my eyes and smiled
她看着我的眼睛然后微笑 [00:43.04]For her lips were the colour of the roses
她的双唇是玫瑰的颜色 [00:48.10]That grew down the river, all bloody and wild
那种长在河边有血腥和野生的感觉 [00:53.10]When he knocked on my door and entered the room
当他敲我的门然后走进房间 [00:57.79]My trembling subsided in his sure embrace
我在他坚实的怀抱中停止了颤抖 [01:02.35]He would be my first man, and with a careful hand
他是我第一个男人,有一只宽厚体贴的手 [01:07.29]He wiped at the tears that ran down my faces
他的手在我脸上滑过擦干我的泪水 [01:14.60]He call me the Wild Rose
他叫我野玫瑰 [01:21.73]But my name was Elisa Day
但我的名字是Elisa Day [01:26.48]Why he call me that I do not know
我不知道他为什么这样叫我 [01:33.61]For my name was Elisa Day
我的名字是Elisa Day [01:38.73]On the second day I brought her a flower
第二天我带花给她 [01:42.98]She was more beautiful than any woman I'd seen
她比我见过的任何一个女人都漂亮 [01:48.17]I said, "Do you know where the wild roses grow
我说,“你知道哪儿的野玫瑰 [01:53.11]so sweet and scarlet and free?"
如此甜美、鲜红、自由吗?” [01:57.67]On the second day he came with a single red rose
第二天,他带了一支红玫瑰给我 [02:02.48]He said, "Give me your lost and your sorrow."
他说,“给我你丢失的和你的悲伤吧。” [02:07.11]I nodded my head, as I lay on the bed
我躺在床上点头 [02:11.98]"If I show you the roses will you follow?"
“如果我给你这玫瑰,你会追随我吗?” [02:19.29]He call me the Wild Rose
他叫我野玫瑰 [02:26.67]But my name was Elisa Day
但我的名字是Elisa Day [02:31.29]Why he call me that I do not know
我不知道他为什么这样叫我 [02:38.48]For my name was Elisa Day
我的名字是Elisa Day [02:44.54]On the third day he took me to the river
第三天,他带我去了一条河 [02:48.29]He showed me the roses and we kissed
他给我一束玫瑰然后我们亲吻 [02:52.91]And the last thing I heard was a muttered word
我最后听见的是喃喃自语的声音 [02:57.79]As he knocked above me with a rock in his fist
他跪在我面前,用拳头捶地 [03:02.60]On the last day I took her where the wild roses grow
最后一天我带她去野玫瑰生长的地方 [03:07.29]And she lay on the bank, whe wind light as a thief
她躺在岸上,风就像个小偷悄悄地吹来 [03:11.98]As I kissed her goodbye, said I "All beauty must die"
我与她吻别,我说“所有的美丽终将消逝” [03:16.73]And I lent down and planted a rose between her teeth
我俯下身,在她的唇齿间插上一支玫瑰 [03:24.23]He call me the Wild Rose
他叫我野玫瑰 [03:31.48]But my name was Elisa Day
但我的名字是Elisa Day [03:35.79]Why he call me that I do not know
我不知道他为什么这样叫我 [03:43.29]For my name was Elisa Day
我的名字是Elisa Day [03:48.35]My name was Elisa Day
我的名字是Elisa Day [03:53.04]For my name was Elisa Day
我的名字是Elisa Day
他叫我野玫瑰 [00:16.85]But my name was Elisa Day
但我的名字是Elisa Day [00:21.98]Why he call me that I do not know
我不知道他为什么这样叫我 [00:28.85]For my name was Elisa Day
我的名字是Elisa Day [00:34.48]From the first day I saw I knew she was the one
见到她的第一天,我就知道她是我的唯一 [00:38.23]As she stared in my eyes and smiled
她看着我的眼睛然后微笑 [00:43.04]For her lips were the colour of the roses
她的双唇是玫瑰的颜色 [00:48.10]That grew down the river, all bloody and wild
那种长在河边有血腥和野生的感觉 [00:53.10]When he knocked on my door and entered the room
当他敲我的门然后走进房间 [00:57.79]My trembling subsided in his sure embrace
我在他坚实的怀抱中停止了颤抖 [01:02.35]He would be my first man, and with a careful hand
他是我第一个男人,有一只宽厚体贴的手 [01:07.29]He wiped at the tears that ran down my faces
他的手在我脸上滑过擦干我的泪水 [01:14.60]He call me the Wild Rose
他叫我野玫瑰 [01:21.73]But my name was Elisa Day
但我的名字是Elisa Day [01:26.48]Why he call me that I do not know
我不知道他为什么这样叫我 [01:33.61]For my name was Elisa Day
我的名字是Elisa Day [01:38.73]On the second day I brought her a flower
第二天我带花给她 [01:42.98]She was more beautiful than any woman I'd seen
她比我见过的任何一个女人都漂亮 [01:48.17]I said, "Do you know where the wild roses grow
我说,“你知道哪儿的野玫瑰 [01:53.11]so sweet and scarlet and free?"
如此甜美、鲜红、自由吗?” [01:57.67]On the second day he came with a single red rose
第二天,他带了一支红玫瑰给我 [02:02.48]He said, "Give me your lost and your sorrow."
他说,“给我你丢失的和你的悲伤吧。” [02:07.11]I nodded my head, as I lay on the bed
我躺在床上点头 [02:11.98]"If I show you the roses will you follow?"
“如果我给你这玫瑰,你会追随我吗?” [02:19.29]He call me the Wild Rose
他叫我野玫瑰 [02:26.67]But my name was Elisa Day
但我的名字是Elisa Day [02:31.29]Why he call me that I do not know
我不知道他为什么这样叫我 [02:38.48]For my name was Elisa Day
我的名字是Elisa Day [02:44.54]On the third day he took me to the river
第三天,他带我去了一条河 [02:48.29]He showed me the roses and we kissed
他给我一束玫瑰然后我们亲吻 [02:52.91]And the last thing I heard was a muttered word
我最后听见的是喃喃自语的声音 [02:57.79]As he knocked above me with a rock in his fist
他跪在我面前,用拳头捶地 [03:02.60]On the last day I took her where the wild roses grow
最后一天我带她去野玫瑰生长的地方 [03:07.29]And she lay on the bank, whe wind light as a thief
她躺在岸上,风就像个小偷悄悄地吹来 [03:11.98]As I kissed her goodbye, said I "All beauty must die"
我与她吻别,我说“所有的美丽终将消逝” [03:16.73]And I lent down and planted a rose between her teeth
我俯下身,在她的唇齿间插上一支玫瑰 [03:24.23]He call me the Wild Rose
他叫我野玫瑰 [03:31.48]But my name was Elisa Day
但我的名字是Elisa Day [03:35.79]Why he call me that I do not know
我不知道他为什么这样叫我 [03:43.29]For my name was Elisa Day
我的名字是Elisa Day [03:48.35]My name was Elisa Day
我的名字是Elisa Day [03:53.04]For my name was Elisa Day
我的名字是Elisa Day