夏の終わり、恋の始まり-柊南mp3下载无损flac下载
夏の終わり、恋の始まり-柊南在线试听免费歌词下载
[00:01.52]色めき賑わうお祭り
多彩热闹的夏日祭 [00:03.26]勇気を出して 誘ってみたんだ
鼓足勇气试着邀约 [00:06.28]慣れない浴衣のせいかな
难道是因为穿着不习惯的浴衣么 [00:08.41]顔が熱くなっちゃって
脸变得烫烫的 [00:10.81]どうしよう
该怎么办才好呢 [00:14.10] [00:21.48]線香花火してるみたいな
像是玩线香花火时一般 [00:23.82]張り詰めた時と緊張感で
短促的时间与紧张感 [00:26.71]はちきれそうなほど膨らんだ
像是快要被撑破般地膨胀起来 [00:28.99]この想いが痛いんだ
这份恋慕正隐隐作痛 [00:32.08]すぐそこに触れられそうな
就在身畔仿佛伸手可及 [00:36.99]指先の距離がすごくもどかしくなって
指尖的距离变得十分令人着急 [00:41.58]どうしよう
该怎么办才好呢 [00:43.56]あれからどれくらい
从那时开始 [00:48.66]あなたに近づくことが出来たかな
不知做了多少可以接近你的事 [00:53.62]わからない あなたの気持ちもわからないまま
就如此连你的情感都并不了解的 [00:59.74]時間だけ流れてって
只有时间不断地流逝 [01:03.58] [01:04.28]花火上がって光って二人で見合って
花火升空放出光芒 两人相视 [01:08.90]「綺麗だね」って笑って
说着「真漂亮」 你笑了 [01:11.47]その笑顔に焦がれて
我却因那笑容而心动不已 [01:14.71]恋する瞳(め)に花火は彩って映って
那双被恋上的瞳中 映出了五彩的花火 [01:19.11]つい願ってしまうの
不经意间许下了愿望 [01:22.05]もっともっと近づきたいな
真想变得更亲密啊 [01:27.50] [01:35.13]うまく話せているのかな
是否在好好地说话呢 [01:37.26]楽しんでいるのかな
是否在好好地享受着呢 [01:40.24]花火の合間の夜空の暗闇と静寂が
花火相隔间夜空中充斥着黑暗与寂静 [01:45.40]不安にさせて
令人不安 [01:47.78]気になってしまうんだ
十分介意起来 [01:50.60]なんか泣きそうになって
不知怎的 变得想要哭泣 [01:52.73]言葉が詰まっちゃって
说不出话来 [01:55.05]どうしよう
该怎么办才好呢 [01:56.88]伝えられなくても
就算无法传达 [02:01.89]このままでもいいと思ってしまうの
就算想着这样就好了 [02:07.05]わかるよ あなたはきっと
但我还是知道的哦 [02:10.53]優しく笑っても
尽管你一脸温柔的笑着 [02:12.96]困ってしまうのでしょう
其实一定也感到十分困扰吧 [02:16.46]最後の花火上がって
最后的花火升空 [02:18.28]あっけなく終わって
又消失不见 [02:20.65]手を振る姿に
对那挥手作别的样子 [02:23.33]寂しくなって焦がれて
感到寂寞又不舍 [02:26.61]一緒にいると
与你在一起时 [02:27.78]想いはどんどん募って
对你的情感就不断地加剧 [02:30.97]迷ったりしたけど
也曾迷惘 [02:33.95]やっぱやっぱ伝えたいな
但果然还是想传达给你啊 [02:41.74] [02:48.69]これまでの毎日は
如今所度过的每一天 [02:51.43]それはそれはすごく楽しくって
都十分愉快 [02:54.00]でも気づくと
但注意到对你的感情时 [02:55.58]このままじゃ嫌になって
却不愿就这样下去 [02:58.03]痛くなって
不禁心头一痛 [02:59.26]積もり積もった想い胸に
情感在胸中不断积攒 [03:03.76]近づきたいんだ
想要变得亲密 [03:06.19]触れてみたいんだ
想要与你接触 [03:10.22] [03:11.73]不意に花火が上がって光って
意料外的花火升上天空 再次放出光芒 [03:14.66]ちょっと待って
「请等一下」 [03:16.54]驚いた顔して あなたは振り返った
你转过头 一脸惊讶 [03:22.47]夏の終わり
夏日将要结束 [03:23.37]ひとつの恋が動いた
这份恋情却在萌动 [03:26.82]色んな想いを
将许多的情感 [03:29.54]ひとことに乗せて
都承载在这仅仅一句的话语中 [03:32.02]今、伝えたいの
想要现在就传达给你 [03:34.98]ずっとずっと、好きでした
我一直 一直 都很喜欢你 [03:42.97] [03:52.67]あなたはやっぱり優しく笑って
你果然 温柔地笑了
多彩热闹的夏日祭 [00:03.26]勇気を出して 誘ってみたんだ
鼓足勇气试着邀约 [00:06.28]慣れない浴衣のせいかな
难道是因为穿着不习惯的浴衣么 [00:08.41]顔が熱くなっちゃって
脸变得烫烫的 [00:10.81]どうしよう
该怎么办才好呢 [00:14.10] [00:21.48]線香花火してるみたいな
像是玩线香花火时一般 [00:23.82]張り詰めた時と緊張感で
短促的时间与紧张感 [00:26.71]はちきれそうなほど膨らんだ
像是快要被撑破般地膨胀起来 [00:28.99]この想いが痛いんだ
这份恋慕正隐隐作痛 [00:32.08]すぐそこに触れられそうな
就在身畔仿佛伸手可及 [00:36.99]指先の距離がすごくもどかしくなって
指尖的距离变得十分令人着急 [00:41.58]どうしよう
该怎么办才好呢 [00:43.56]あれからどれくらい
从那时开始 [00:48.66]あなたに近づくことが出来たかな
不知做了多少可以接近你的事 [00:53.62]わからない あなたの気持ちもわからないまま
就如此连你的情感都并不了解的 [00:59.74]時間だけ流れてって
只有时间不断地流逝 [01:03.58] [01:04.28]花火上がって光って二人で見合って
花火升空放出光芒 两人相视 [01:08.90]「綺麗だね」って笑って
说着「真漂亮」 你笑了 [01:11.47]その笑顔に焦がれて
我却因那笑容而心动不已 [01:14.71]恋する瞳(め)に花火は彩って映って
那双被恋上的瞳中 映出了五彩的花火 [01:19.11]つい願ってしまうの
不经意间许下了愿望 [01:22.05]もっともっと近づきたいな
真想变得更亲密啊 [01:27.50] [01:35.13]うまく話せているのかな
是否在好好地说话呢 [01:37.26]楽しんでいるのかな
是否在好好地享受着呢 [01:40.24]花火の合間の夜空の暗闇と静寂が
花火相隔间夜空中充斥着黑暗与寂静 [01:45.40]不安にさせて
令人不安 [01:47.78]気になってしまうんだ
十分介意起来 [01:50.60]なんか泣きそうになって
不知怎的 变得想要哭泣 [01:52.73]言葉が詰まっちゃって
说不出话来 [01:55.05]どうしよう
该怎么办才好呢 [01:56.88]伝えられなくても
就算无法传达 [02:01.89]このままでもいいと思ってしまうの
就算想着这样就好了 [02:07.05]わかるよ あなたはきっと
但我还是知道的哦 [02:10.53]優しく笑っても
尽管你一脸温柔的笑着 [02:12.96]困ってしまうのでしょう
其实一定也感到十分困扰吧 [02:16.46]最後の花火上がって
最后的花火升空 [02:18.28]あっけなく終わって
又消失不见 [02:20.65]手を振る姿に
对那挥手作别的样子 [02:23.33]寂しくなって焦がれて
感到寂寞又不舍 [02:26.61]一緒にいると
与你在一起时 [02:27.78]想いはどんどん募って
对你的情感就不断地加剧 [02:30.97]迷ったりしたけど
也曾迷惘 [02:33.95]やっぱやっぱ伝えたいな
但果然还是想传达给你啊 [02:41.74] [02:48.69]これまでの毎日は
如今所度过的每一天 [02:51.43]それはそれはすごく楽しくって
都十分愉快 [02:54.00]でも気づくと
但注意到对你的感情时 [02:55.58]このままじゃ嫌になって
却不愿就这样下去 [02:58.03]痛くなって
不禁心头一痛 [02:59.26]積もり積もった想い胸に
情感在胸中不断积攒 [03:03.76]近づきたいんだ
想要变得亲密 [03:06.19]触れてみたいんだ
想要与你接触 [03:10.22] [03:11.73]不意に花火が上がって光って
意料外的花火升上天空 再次放出光芒 [03:14.66]ちょっと待って
「请等一下」 [03:16.54]驚いた顔して あなたは振り返った
你转过头 一脸惊讶 [03:22.47]夏の終わり
夏日将要结束 [03:23.37]ひとつの恋が動いた
这份恋情却在萌动 [03:26.82]色んな想いを
将许多的情感 [03:29.54]ひとことに乗せて
都承载在这仅仅一句的话语中 [03:32.02]今、伝えたいの
想要现在就传达给你 [03:34.98]ずっとずっと、好きでした
我一直 一直 都很喜欢你 [03:42.97] [03:52.67]あなたはやっぱり優しく笑って
你果然 温柔地笑了